Дом, любимый дом - читать онлайн книгу. Автор: Джуди Кристенберри cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом, любимый дом | Автор книги - Джуди Кристенберри

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Конечно. Мы все вместе учились в школе. Он поступил в Стэнфорд, верно?

— Да. Получил степень по юриспруденции. Он женился на Сюзанне Гэстон, блондинке, в которую мы все были влюблены.

— Я ее помню. Немного похожа на Томми и ее сестер.

— Да. Так вот, тебе надо послушать Грега, когда мы играем в гольф. Он сердится и разочарован, потому что не понимал, каким трудным становится брак из-за таких женщин. Она вызывает его со встреч, требуя, чтобы он присматривал за ребенком, потому что няня не может прийти, а она хочет отправиться за покупками.

— Гм… Как он с этим справляется?

— Плохо. Говорит, счетов все прибавляется, но она твердит, что покупает только необходимое. Он говорит, у нее больше пятидесяти пар туфель. И все равно покупает новые.

— Мама так делает?

Джим только покачал головой.

— Как-нибудь проверь ее шкаф. У нее есть одежда, которую она купила и ни разу не надела. На одежде до сих пор ярлык с указанием цены десятилетней давности. Но она все равно забивает свой гардероб. К счастью для нас, папа оставил ей много денег, но я бы не рассчитывал на наследство.

— Разве мы ничего не можем сделать?

— Папа позволял ей тратить, сколько захочет. А теперь она тратит деньги, потому что ей больше нечего делать. — Джим покачал головой. — И именно поэтому мне нужна женщина, которая заботится о себе, умеет уложиться в бюджет и у которой есть интересы, кроме дохода мужа.

— И ты до сих пор не нашел такую женщину?

— Я не тороплюсь: у меня на руках мама. Но теперь нам тридцать один год. Думаю, мне пора всерьез заняться поисками. Не хочу быть слишком старым, когда появятся дети.

— Верно, но я до сих пор должен уделять много времени моей растущей компании. Не понимаю, как я при этом смогу быть таким отцом и мужем, как ты говоришь.

Джим кивнул.

— Думаю, здесь дело в том, что ты ставишь на первое место. Я готов предпочесть отношения и детей, которые появятся. Я бы советовал тебе не жениться, пока не будешь готов сделать то же самое. Или пока не привыкнешь присматривать за мамой. Тогда лучше поймешь, что я имею в виду.

Пит кивнул. Благодаря Джиму ему было над чем подумать. Но брат наверняка преувеличивал. По крайней мере Пит на это надеялся.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

В понедельник Томми снова заехала за Питом в девять часов. Пит хотел первым увидеть новый дом.

Томми убедилась, что у дома есть почтовый ящик с ключом и он готов к показу. Строитель подтвердил ей это. Он добавил, что ему часто звонили по поводу дома.

Она небрежно сообщила обо всем Питу. Он негодующе на нее посмотрел.

— Я плохо реагирую на шантаж!

Томми повернулась и уставилась на него. Наконец Пит схватил руль, и машина поехала прямо.

— Будь внимательной, — резко сказал он.

— О чем ты говоришь? — спросила она, по-прежнему глядя на него. — Я тебя не шантажировала!

— Ты пытаешься поторопить меня с покупкой дома. Она затормозила и поехала обратно.

— Что ты делаешь? — спросил он.

— Везу тебя обратно в дом матери. Я не занимаюсь делами так, как ты подразумеваешь. Единственный способ это доказать — не везти тебя сегодня на осмотр дома.

— Ты ведешь себя нелепо! Я хочу увидеть дом сегодня.

— Ты плохо реагируешь на шантаж? А я — на оскорбления. Может, тебе следует обратиться к другому риэлтору.

— Это займет слишком много времени, мисс Тайлер. Поверни машину и вези меня к дому!

Она колебалась. Наконец молча подчинилась. Перед домом была припаркована машина. Томми узнала автомобиль другого риэлтора. Но не сказала об этом Питу. Он снова обвинит ее в шантаже.

— Строитель встречается с нами здесь?

— Нет.

— Тогда чья это машина?

Томми приподняла бровь.

— Думаешь, я могу узнать каждую машину в Форт-Ворсе?

— Нет, но…

— Но что? Я привезла тебя сюда, как ты просил. Разве ты не думаешь, что нам следует войти? Или собираешься принять решение, оставаясь на тротуаре?

— Я хочу осмотреть дом, — твердо сказал он.

— Очень хорошо. Давай войдем.

Они подошли к двери. Строитель прекрасно благоустроил участок, и он производил отличное впечатление. Почтовый ящик с ключом был открыт, так что Томми попыталась войти. Дверь тут же открылась.

— Здесь кто-то есть? — спросил Пит.

— Да, но ты все равно можешь осмотреть дом. Они вошли и натолкнулись на молодую брюнетку.

— Томми! Как дела? Я тебя не видела на последней встрече риэлторов.

— Привет, Шелли. — Томми представила Пита. Потом вежливо спросила его: — Хочешь, я осмотрю дом вместе с тобой, или предпочитаешь походить здесь самостоятельно?

— Я справлюсь, — мрачно сказал Пит и исчез в одной из комнат.

Шелли приподняла брови и кивнула в его сторону.

— В плохом настроении?

— Да, — со вздохом сказала Томми.

— Очень жаль. Он красив.

— Да. Твои клиенты тоже здесь?

— Ага. Этим домом многие интересуются, так что привезла их пораньше.

— Их первый дом?

Шелли кивнула.

— Мне следовало отвезти их в другие, чтобы было с чем сравнивать, но я боялась, что это здание исчезнет с рынка.

— Не уверена, что строитель нас не поторопит с решением, — сказала Томми, снова вздохнув.

— Он наверняка его скоро продаст. Это мой любимый дом.

— И мой тоже, — сказала Томми. По винтовой лестнице спустилась какая-то пара.

— Что вы думаете? — спросила Шелли.

— Дороговато, — сказал мужчина.

— Мне жаль. По-моему, я назвала вам цену, прежде чем приехать, — холодно ответила Шелли.

— Назвали, но за такие деньги я ожидал дворец, — сказал мужчина, пожав плечами.

Томми отвернулась, чтобы скрыть улыбку. Очевидно, они не изучали рынок. Зато Пит прекрасно в нем ориентировался. Конечно, ведь его мать и брат до сих пор живут здесь.

— Ну, по соседству есть еще один дом, который вам, может, больше понравится, — сказала Шелли, пытаясь говорить веселым голосом.

Она кивнула Томми и повела своих клиентов к выходу.

— Они ушли? — спросил Пит за ее спиной.

Томми едва не вскрикнула. Она не услышала, как он вошел в переднюю.

— Да.

— И их не интересует этот дом?

— По-моему, нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению