Ожившая статуя - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Филд cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ожившая статуя | Автор книги - Сандра Филд

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Девушка поднялась, как бы невзначай качнувшись к нему.

— Раз сто. Но мне все мало.

— Рийс, я рад тебя видеть, — перебил их чей-то громкий голос.

Молодой человек обернулся.

— Маркус, как хорошо, что ты пришел. И Тиффани здесь — я просто счастлив. Позвольте представить вам Лорен Кортни. Солнышко, это Маркус Уилрайт, управляющий европейским отделением моей компании… и его дочь Тиффани.

Маркусу, крупному и жизнерадостному мужчине, было на вид около пятидесяти.

Тиффани, как заметил про себя Рийс, пребывала в обычном для нее сдержанном настроении и смотрела на всех взглядом Снежной Королевы. Белое атласное платье оттеняло посверкивающие на шее бриллианты. Светлые волосы были аккуратно уложены в идеальную гладкую прическу. Тиффани наверняка никогда не опаздывает, подумал Рийс и поспешно повернулся к Лорен, пока Маркус с излишней радостью тряс ее руку.

— А вы не тот ли скульптор? Не думал, что вы знаете друг друга.

— Мы познакомились недавно, — объяснил Рийс. — Любовь с первого взгляда, не так ли, дорогая?

Девушка нежно улыбнулась и взяла его под руку.

— Именно так… Я до сих пор еще несколько ошеломлена. А вы живете в Париже, Маркус?

— В Париже. В Гамбурге. В Осло. Везде понемногу.

По Маркусу было видно, что встреча с Лорен слегка расстроила его. А вот Тиффани, кажется, мечтала испепелить ее взглядом.

Лорен завела непринужденную беседу о рынке предметов искусства в Париже, незаметно подключив к обсуждению Тиффани и Рийса. Каждое ее движение выдавало в ней женщину, отдавшую любимому всю страсть и получившую не менее пылкий ответ. Да, она превосходная актриса, отчего-то разозлился про себя Рийс и напряг все силы, чтобы соответствовать ей. Вскоре Маркус отвел его в сторону, чтобы обсудить ситуацию во французском филиале. Рийс отвечал машинально, а сам прислушивался к Лорен.

— Значит, вы и есть последняя игрушка Рийса?

— Так бы я себя не назвала, — с достоинством ответила Лорен.

— Не заблуждайтесь на свой счет. Последней буду я. Я принадлежу к высшему свету. У меня нужные связи. — Тиффани с презрением посмотрела на сережки Лорен. — И хороший вкус.

— Ну а я всего лишь талантлива, умна и красива.

Рийс с трудом сдержал готовый вырваться смех и постарался сосредоточиться на разговоре с Маркусом, который намеревался уволить офис-менеджера.

— Мы, пожалуй, войдем, Маркус, — решил отвлечь его Рийс. — Я очень рад, что вы с Тиффани познакомились с Лорен. Теперь вы знаете, какой я счастливчик.

— Это точно, — рассмеялась Лорен.

Несколько локонов уже выбились из ее прически, заметил Рийс. Он положил руку ей на спину и ощутил, как напряглись мышцы Лорен, понимая, что это уже не притворство, а естественная реакция организма. Ему и притворяться было не нужно. Рийс смотрел на Лорен, как молодой кот по весне.

— Поболтаем попозже, — сказал он Маркусу и Тиффани. — Пойдем, милая. Может быть, выпьем?

Они вошли рука об руку в сверкающий огнями бальный зал, украшенный сотнями букетов и золотистых огоньков.

— Ума не приложу, почему вы решили отделаться от Тиффани, — нежно улыбаясь, сказала Лорен. — Она вам идеально подходит — такая же ледышка, как вы.

— Но вы мне ни под каким видом не дадите шанса доказать обратное?

— Ну что вы! Я просто делюсь своими наблюдениями.

— Не уверен. Не забывайте, как только полночь опустится на наш город, вы останетесь со мной наедине в моей квартире.

Ее рука напряглась в его пальцах.

— Но вы же обещали…

— О, это же Синди, — ровным голосом сообщил Рийс. — Если вы сможете убедить ее в наших липовых чувствах, то и остальных легко обманете.

Синди Лотан, жена еще одного управляющего, обладала завидной проницательностью и острым умом. И муж был ей под стать. Рийс представил им свою спутницу. Лорен, сама любезность и очарование, легко завела беседу с Синди, так что Рийсу приходилось лишь мысленно восхищаться ее способностями. Лорен без труда обсуждала недавний обвал на фондовой бирже, не оставляя и тени сомнения в своей осведомленности в данном вопросе. Рийс уверенно положил ей руку на талию. Она едва заметно встрепенулась, но его радость от столь легкой победы быстро померкла, когда он напомнил себе, что Лорен играет роль. Просто притворяется. И не стоит об этом забывать, черт побери!

Не отпуская ее ни на шаг, Рийс обошел весь зал, здороваясь с гостями, разговаривая, с кем ему было нужно. Ужин удался на славу. Речь Рийса на всех произвела впечатление. Он танцевал с Лорен почти все танцы, изо всех сил стараясь держать под контролем свое неуемное желание, готовое выплеснуться наружу.

Когда гости стали расходиться, Рийс обнял Лорен за плечи и нежно протянул:

— Солнышко, мне кажется, нам пора домой. Ты готова?

— Я уже начала беспокоиться, что ты никогда не спросишь. — Ее губы растянулись в лукавой улыбке.

Пусть все катится к черту, решил он, и на долю секунды в его глазах вспыхнуло горячее пламя безумной страсти, что бушевало весь вечер внутри. Рийс увидел, как расширились зрачки Лорен, как краска залила ее щеки. Нет, сейчас она не притворяется, догадался он. Никто не может краснеть по собственному изволению. Даже Лорен.

— Я хочу остаться с тобой наедине, — хриплым голосом сказал он.

Девушка провела языком по нижней губе.

— Я тоже этого хочу.

На самом деле Рийс мечтал сорвать с нее платье и заняться с ней любовью прямо на ковре в этой гостинице. Заставив себя усмирить разыгравшееся воображение, рисовавшее картины обнаженной Лорен, он произнес:

— Тогда пойдем.

Как назло, все, мимо кого они проходили, желали непременно попрощаться с ними и поблагодарить за чудесный вечер. Наконец они добрались до холла. Швейцар поспешил подогнать машину. Не успев коснуться сиденья, Рийс нажал на газ, и они помчались прочь от гостиницы.

— Слава богу, все закончилось, — с облегчением выдохнула Лорен. — Никогда в жизни мне не приходилось так тяжело работать.

Рийсу показалось, что она плеснула ему в лицо холодной водой. Значит, все это время она только играла, разозлился он про себя. Вот так актриса!

— Вы отлично потрудились. — В его голосе не было и намека на кипевшие внутри эмоции. — Обман вам хорошо удается.

Она бросила на него сердитый взгляд.

— Да и вы в этом деле не дилетант.

— Ну что вы, до вас мне очень далеко. Видимо, я не обладаю творческим потенциалом.

— Пытаетесь затеять очередную ссору, да? — разозлилась девушка. — Ну что ж, давайте попробуем. Все присутствовавшие на вечере полагают, будто у нас с вами бурный роман. И когда я исчезну из вашей жизни через неделю, они решат, что вы меня бросили. Никому и в голову не придет подумать, что нормальная женщина в здравом рассудке откажется от возможности запустить свои жадные ручонки в ваши несметные миллионы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению