Клеопатра из графства Дербишир - читать онлайн книгу. Автор: Эмералд Бакли cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клеопатра из графства Дербишир | Автор книги - Эмералд Бакли

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Конечно. Спасибо, Меган. Извините, что вынудил вас ходить туда-сюда.

Она улыбнулась и скрылась за дверью.

Что ж, может быть, разговор с матерью поможет ему прийти в чувство и вернуться к реальности. Эрни снял трубку телефона.

– Здравствуй, мама.

– Я уж начала думать, может, ты стал такой важной персоной, что с матерью и разговаривать не хочешь?

– Извини. Сама знаешь, как бывает.

Эрни удивился хорошей слышимости – словно мать не из Парижа звонит, а из соседнего дома.

– Конечно, знаю. Когда твой отец на работе, его тоже не выловишь. Ладно, перейду к делу. Я прилетела на несколько дней и хочу пригласить вас с отцом поужинать. Сегодня вечером. Знаешь, ежегодная встреча семьи.

Эрни поморщился. Мать вечно назначала свои «ежегодные встречи» в последнюю минуту, но куда сильнее его раздражало то, что она по-прежнему именует их троих «семьей». Он не отказывался от приглашений, полагая, что один вечер в году может притвориться любящим сыном, как отец и мать притворяются любящими супругами. Может быть, где-то в глубине души он цеплялся за надежду, что между ними каким-то чудом все наладится. Если так, глупую надежду пора придушить. Мать живет в Париже уже лет десять и возвращаться явно не собирается.

– Давай встретимся около восьми. – Мать заговорила, не дожидаясь, пока Эрни скажет «да», поскольку он никогда не отказывался от этих встреч. – Я совсем забыла, что сегодня понедельник и все закрыто, но в конце концов нашла новый французский ресторан в Челси. Ты, наверное, знаешь это место.

Да, это место Эрни знал. Где еще ужинать его родителям, как не в ресторане, битком набитом знаменитостями? Но сегодня у него свидание с Пэтти. Эрни не хотел его отменять и не хотел ехать к Пэтти после ужина, ибо знал по опыту, что встреча «семьи» может затянуться надолго.

– Что, если я приду не один? – услышал он вдруг собственный голос.

Господи, неужели я действительно это сказал?! Что за безумный порыв?!

Несколько секунд изумленного молчания, а затем мать пришла в себя.

– О, конечно! Будет очень мило. А кто она?

– Ее зовут Пэтти Скимпол.

– Скимпол, Скимпол… Это не те Скимполы, что с Мэйфейр? Кажется, твой отец учился в школе вместе с…

– Нет, это те Скимполы, что из Сонной Заводи, графство Дербишир.

– Дербишир? – Голос Агнессы Стенфорд звучал так, словно она впервые в жизни слышала это название. – И… и что там?

Эрни невольно расхохотался.

– Кабачки, – ответил он. – В Дербишире выращивают кабачки.

– И ее семья… этим занимается?

– Точно сказать не могу. Спроси у нее самой.

Пожалуй, безумный порыв сослужил ему добрую службу. Эрни не знал, согласится ли Пэтти, но, если согласится, на семейном ужине, по крайней мере, не будет скучно.

– Непременно спрошу, – заверила мать. – Всегда полезно знать, из какой семьи человек. Увидимся в восемь.

– Пока.

Повесив трубку, Эрни набрал номер, по которому никогда еще не звонил, хоть и подумывал об этом раз или два. А может, раз сорок. На прошлой неделе он то и дело всерьез задумывался о том, чтобы позвонить Пэтти и пригласить ее на обед, но тут же отбрасывал эту мысль. У них не такие отношения. И запоминать ее служебный номер Эрни вовсе не собирался – как-то само получилось.

– Здравствуйте, с кем вас соединить?

Эрни пришлось прокашляться, прежде чем ответить. Нет, вовсе он не волнуется. С чего бы? Он занимался с этой женщиной такими вещами, какие только в порнофильмах показывают, а теперь вдруг станет нервничать из-за того, что приглашает ее на ужин? Однако сердце его стучало как молот. Эрни боялся, что Пэтти отвергнет его предложение.

– Пэтти Скимпол, пожалуйста, – ответил он.


В первый раз ее попросили к телефону!

За прошедшую рабочую неделю Пэтти звонила во множество разных мест; а вот обратной связи как-то не наблюдалось. Может быть, какое-то из ее смелых предложений наконец-то сработало? Сейчас у нее появится первый личный клиент… она начнет делать карьеру… заработает кучу денег… может быть, найдет другую квартиру, побольше… Хотя нет, переезжать ей не хочется. Она полюбила свою скромную квартирку, и, если честно, любовь эта, возможно, была как-то связана с Эрни.

– Пэтти Скимпол на проводе, – откликнулась она самым энергичным и деловым тоном, на какой только была способна. – Чем могу помочь?

– Не хочешь ли поужинать сегодня со мной и моими родителями?

Она едва не уронила трубку.

– Эрни?!

– Привет, Пэтти. Держу пари, ты удивлена моим звонком.

– Э-э-э… ну да.

– Только что позвонила мама и пригласила меня на семейный ужин. Такие ужины у нас бывают раз в год, мать вечно планирует их в последнюю минуту.

Пэтти с трудом вникала в смысл слов. Все ее внимание сосредоточилось на звуках знакомого голоса – чувственного, неотразимо мужественного, обещающего наслаждение без края и без конца. Не сразу она поняла неприятную истину: Эрни звонит, чтобы отменить свидание.

– Эрни, не беспокойся о нашей встрече, – заговорила она. – Разумеется, тебе нужно поужинать с родителями. Если вы не слишком поздно закончите, то, может быть…

– Я не об этом говорю. Пожалуйста, Пэтти, сделай мне одолжение и сходи со мной. Мне достаточно тяжело общаться с родителями, и ты будешь как глоток свежего воздуха. Но, если ты не хочешь, я пойму. Должен предупредить, там будет очень скучно.

С Эрни – и вдруг скучно? Ну нет! К тому же Пэтти умирала от желания увидеть его родителей, аристократов до мозга костей.

– Не говори глупостей, конечно, я согласна. Что мне надеть?

– Надень то же, что и в прошлую субботу, – ответил он, и в голосе его прозвучали какие-то новые нотки. – Ужин в восемь, так что я заеду за тобой без четверти восемь.

– А не раньше?

Они одновременно рассмеялись – так смеются люди, которые хорошо знают друг друга.

– Если я появлюсь раньше, мы никуда не поедем. И спасибо тебе, Пэтти. Пока.

11

Пэтти не знала, поедет ли Эрни после ужина к ней, но на всякий случай приготовила ему сюрприз. От Фэй она услышала о распродаже дешевых зеркал – легких, с пластиковой рамой и чуть-чуть волнистым стеклом. По описанию зеркала идеально подходили для того, что давно уже было у Пэтти на уме.

Купив три зеркала, она укрепила их на балдахине с внутренней стороны. Эрни не должен был их заметить, даже если бы вошел в гостиную, но на всякий случай Пэтти решила не давать ему шанса. Едва раздался звонок, она подхватила рюкзак, сунула руки в рукава пальто, которое, похоже, перешло к ней в постоянное пользование, и отворила дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению