Солнечный ветер - читать онлайн книгу. Автор: Аурелия Хогарт cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солнечный ветер | Автор книги - Аурелия Хогарт

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Джей в этот момент надевал рубашку и сделал вид, будто ничего не услышал.

Затем оба не сговариваясь повернулись и двинулись в направлении виллы. Спустя некоторое время Джей произнес:

– И еще вопрос: почему близость настолько нам приятна?

Почувствовав, как запылали ее щеки, Нэнси порадовалась, что сейчас ночь, а не день.

– О себе я бы этого не сказала, – возразила она, глядя в сторону, но Джей воскликнул:

– Чушь! Мы занимались сексом всего два раза, однако этого достаточно, чтобы сделать некоторые выводы. И сейчас, и пять лет назад ты была так же ненасытна, как я сам. Между нами существует сильное притяжение, дорогая моя, и даже не пытайся этого отрицать!

Нэнси прищурилась.

– Интересно, с кем твоя страсть сильнее – со мной или с Кэт? – Она махнула рукой, показывая, что не ждет ответа. – Мне совершенно не хочется вмешиваться в ваши отношения. Потому-то я и не признавалась, что Бекки и Деннис твои дети… Только не начинай снова уверять меня, что между тобой и Кэт ничего нет. Я не настолько слепа, как мой отец, он же законный супруг Кэт. Впрочем, допускаю, что и он кое-что замечает, просто помалкивает, не желая обострять отношения…

– Боже правый, снова прежний вздор! Да уймись же наконец! Ведь все очевидно: Кэт растянула сухожилия, я помог ей добраться до кровати, только и всего.

Было заметно, что Джей начинает сердиться. Однако Нэнси сейчас была не в том состоянии, чтобы учитывать его эмоции.

– Только и всего? Почему же Кэт так льнет к тебе? Впрочем, и так понятно. Лучше скажи, почему именно к ней ты обратился с просьбой привезти сюда моих детей?

– Ты и в этом усматриваешь крамолу?

– Не уходи от ответа, – буркнула она.

– Хорошо, скажу. Я позвонил Кэт, потому что ей удобнее всего было выполнить мою просьбу. Не к отцу же твоему обращаться, в самом деле!

– А мне кажется, что тебе просто хотелось ее повидать. Очевидно, ты надеялся встретиться с ней на празднике твоих родителей и разочаровался, узнав, что мой отец увез ее в Канаду. А тут подвернулся такой удобный повод – дети объявились! Как же не воспользоваться… – Нэнси могла бы также ввернуть несколько слов о моральном аспекте отношений Джея с Уильямом, мужем Кэт и своим собственным отцом, но в конце концов сказала другое: – А между тем у тебя даже мысли не возникло наведаться к детям, когда Кэт явилась в сад, чтобы сообщить мне, что те якобы проснулись. Нет, ты предпочел остаться с Кэт!

– Ну и фантазия у тебя! Может, еще скажешь, чем мы с Кэт занимались?

Нэнси смерила его мрачным взглядом.

– Даже думать об этом не хочу.

– Мы всего лишь беседовали! – воскликнул Джей.

– Да, конечно, так я тебе и поверила…

Джей вздохнул.

– Ладно, оставим эту тему. Подумай о другом. Ты любишь Бекки и Денниса, так?

– Разумеется! – с вызовом произнесла Нэнси, пытаясь понять, куда он клонит.

Джей кивнул.

– В таком случае, даже несмотря на то, что, по-твоему, я лжец, подлец, мерзавец и прочее, ты согласишься с тем, что мои дети нуждаются в отце.

– Мои дети! – поправила его Нэнси, делая упор на первом слове.

– На самом деле они наши.

На минуту их взгляды будто сцепились, затем Нэнси отвела глаза в сторону. Спорить было не о чем.

– Да, наши.

Джей слегка развел руками – дескать, что и требовалось доказать.

Шмыгнув носом, Нэнси молча направилась к ступенькам террасы.

17

Утром Лайза накрыла завтрак на свежем воздухе, на террасе. Дети, устав с дороги, еще сладко спали, поэтому за столом собрались лишь взрослые, включая Кэт, которая вышла на террасу, старательно хромая.

Выглядела она обворожительно, хотя оделась очень просто – в шорты и майку. Но именно эта нехитрая одежда и позволяла ей продемонстрировать свои прелести. Майка едва не лопалась на ее груди, длинные стройные ноги были на виду, то же частично относилось и к ягодицам, потому что шорты не полностью прикрывали их. Светлые волосы живописно рассыпались по плечам Кэт, искусно нанесенный макияж подчеркивал синие глаза и полные чувственные губы. Правда, на взгляд Нэнси, Кэт была немного бледна, однако она отнесла это на счет волнения.

Сама Нэнси по сравнению с Кэт выглядела довольно просто. На ней был скромный пестрый халатик – который накануне Мэг по предварительной договоренности положила в сумку вместе с детской одеждой, чтобы затем передать Кэт, – и сандалии. Косметика на лице отсутствовала.

Впрочем, Нэнси недолго сравнивала себя с Кэт. Лайза приготовила такой вкусный завтрак – оладьи из кабачков с зеленью и подрумяненную ветчину, – что долго сосредоточиваться на чем-то постороннем было невозможно. Нэнси не заметила, как опустошила тарелку.

Видя это, Джей положил ей еще пару оладий и столько же ломтиков ветчины, и она кивнула в знак благодарности.

Наблюдавший за обоими Бен, добродушно заметил:

– Для хорошего настроения не так уж много нужно: хорошо выспаться и вкусно поесть!

Нэнси улыбнулась ему, но затем вздохнула.

– Ох если бы все было так просто…

– Что ты киснешь? – скривилась Кэт, по-видимому недовольная тем, что Джей ухаживает не за ней. – Насколько я понимаю, ты снова выходишь замуж за Джея? Вот и радовалась бы!

После этого язвительного выпада за столом воцарилась тишина. Лайза, Бен и Джей замерли с ножами и вилками в руках, переводя взгляд с Кэт на Нэнси и обратно, а над ними заливался в ясном небе жаворонок.

– Кэт! – наконец сухо произнес Джей.

Длинные, подкрашенные черной тушью ресницы Кэт захлопали как крылья бабочки.

– Что, дорогой? Я что-то не так сказала? – Более фальшивую невинность трудно было бы изобразить.

Джей скрипнул зубами.

– Ну не сердись, дорогой, – промурлыкала Кэт. – Ведь Бен сказал, что вчера вечером ты в очередной раз сделал Нэнси предложение.

В очередной раз! – мысленно повторила Нэнси, не поднимая глаз от тарелки. Вот змея…

– Не понимаю, почему ты дуешься, – продолжила Кэт, пожимая плечами и тонко улыбаясь. – Все тайны раскрыты, твое отцовство в отношении Бекки и Денниса установлено, что уж теперь скрытничать…

Джей пристально взглянул на нее.

– Глядя на детей, в моем отцовстве трудно усомниться, верно?

– О да, – невесело усмехнулась Кэт. – Сходства не заметит только слепой.

– В таком случае тебе следует обратиться к офтальмологу, – проворчал Джей.

Кэт недоуменно нахмурилась.

– Это еще зачем?

– Потому что ты видела, как похожи на меня Бекки и Деннис, но мне ни слова об этом не сказала!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению