Вторая попытка - читать онлайн книгу. Автор: Аурелия Хогарт cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вторая попытка | Автор книги - Аурелия Хогарт

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Здесь, – хитро улыбнулась Хенни. – Сейчас подам на стол. – Ступая немного вперевалочку, она подошла к бару и извлекла из обнаружившегося там встроенного холодильника тяжелый трехъярусный торт. – Вот! – с гордостью произнесла Хенни, ставя произведение своего кулинарного искусства на стол. – Прошу! Угощайтесь, пожалуйста.

– Я не смогу! – одними губами произнесла Эсти, вновь устремив взгляд на Гейба.

Вздохнув, тот слегка пожал плечами.

– Ну-ка, ну-ка… – пробормотала тем временем Доррис, жадно исследуя взглядом кремовые розы, завитушки из безе, разноцветные цукаты, шоколадные листочки и ореховую россыпь. – Можно мне ломтик вот отсюда, где эта симпатичная розочка?

Хенни расплылась в улыбке.

– Разумеется, дорогая! Какая розочка, желтенькая?

– Нет, малиновая, вот с этой стороны.

– Любишь малину? – произнесла Хенни, берясь за специальную лопатку.

Доррис на миг задумалась.

– Ну… в общем, да. А что?

– Просто у малиновой розочки и вкус соответственный, – пояснила Хенни.

– Выходит, они все разные? – с новым интересом посмотрела Доррис на торт.

Хенни самодовольно ухмыльнулась.

– Конечно. Видишь ли, для крема я использую только натуральные красители. Скажем, здесь малиновый сироп и немного свекольного сока.

– Как интересно! – живо отозвалась Доррис. – А это какой крем? – указала она на желтую розу.

– Персиковый. Плюс морковь.

– Морковный сок?

– Нет, там другая технология приготовления. Если хочешь, я тебя научу, как это делается.

– Э-э… – По лицу Доррис скользнула тень сомнения. – Лучше сначала положи мне ломтик торта на тарелку, а там посмотрим. Спасибо. А ты, Уилл, возьми себе персиковую розочку, потом дашь мне попробовать, ладно?

– Только мне очень маленький кусочек, пожалуйста, – произнес почти весь вечер молчавший Уилл. – Большой я не съем.

– Не волнуйся, я тебе помогу, – успокоила его Доррис.

Пока шла эта беседа, Гейб наклонился к Эсти и тихо произнес:

– Если не хочешь есть торт, попроси ломтик с собой, Хенни это обожает.

Эсти поблагодарила его взглядом за подсказку. По крайней мере, теперь она знала, как отказаться от угощения, не обидев Хенни.

Вообще же она смотрела на шикарный торт и пыталась вычислить, сколько времени требуется на его приготовление. Сама она не имела опыта в, подобных делах, поэтому ей казалось, что самостоятельно испечь торт – да еще такой! – невозможная вещь. Если бы Эсти не знала, что этот кулинарный шедевр принадлежит Хенни, она решила бы, что над ним трудился какой-нибудь кондитерский цех в полном составе.

– …Держи свою порцию. Надеюсь, тебе понравится, – донеслось до слуха Эсти.

Задумавшись, она перестала следить за тем, что происходит за столом, в результате чего Хенни опередила ее, положив на тарелку внушительный кусок торта.

– Нет-нет! – испуганно выставила Эсти ладони. – Что ты! Я вообще не осилю десерт. После такого обильного ужина…

Самодовольная усмешка Хенни стала еще шире.

– Не спеши отказываться, – сказала она, продолжая держать тарелку перед Эсти. – Подумай как следует, может, и найдется местечко для сладкого.

– Что ты! – повторила Эсти. – Если я даже подумаю, это ничего не изменит. – Выдержав короткую паузу, она добавила: – А вот если ты позволишь мне забрать этот кусок с собой, я буду очень тебе благодарна.

– Конечно! – воскликнула Хенни. – У меня и коробочка пластиковая найдется ради такого случая.

Тут в разговор включился Гейб.

– Уж ради такого случая, – произнес он с улыбкой, – пожалуйста, положи в эту коробочку кусочек и для меня, хорошо? И не стесняйся, режь ломоть побольше, чтобы мы с Эсти во всей полноте оценили твое мастерство. То есть я-то давно его оценил, а Эсти только предстоит это сделать.

Хенни в ответ лишь кивнула, тихо сияя от удовольствия.

Ну все, подумала Эсти, осталось совсем немного. Когда будет покончено с десертом, мы сразу отправимся домой.

Она даже слегка заерзала на стуле, так ей не терпелось поскорее вернуться в миленький уютный коттедж, самой заманчивой комнатой которого являлась спальня.

– Ну как? – спросила Хенни, выждав некоторое время.

Доррис с набитым ртом молча подняла большой палец. Уилл кивнул, показывая, что присоединяется к ее мнению. Джон пробормотал что-то одобрительное, тоже уплетая торт за обе щеки. Хенни вновь удовлетворенно улыбнулась. По-видимому, по ее собственным меркам, вечер удался. Сама она торт не ела, лишь время от времени пила минералку и машинально поглаживала живот.


Наконец прием завершился. Все переместились в холл, где гости стали одеваться. Хенни приготовила не одну коробку с ломтями торта, а две. Вторая предназначалась для Доррис и Уилла.

– Спасибо, дорогая, – сказала та, на прощание прижимаясь щекой к ее щеке.

– Спасибо за все, – вежливо улыбнулся Уилл.

– Рада, что вам понравилось, – церемонно произнесла Хенни, а затем вдруг на миг застыла с взглядом, словно обращенным внутрь себя. – Ой… Он снова шевелится… – Она положила ладонь на живот и оглянулась на Джона.

Тот шагнул к ней.

– Правда? Хенни кивнула.

– Прижми руку вот к этому месту…

– Сюда?

– Нет, ниже. Чувствуешь?

– Джон тоже на минуту застыл, и его лицо расплылось в глуповато-счастливой улыбке. Глядя на эту картину, Доррис в очередной раз возвела глаза к потолку, всем своим видом показывая презрение к происходящему.

Эсти усмехнулась. По духу Доррис была ей гораздо ближе, чем Хенни.

Не успела она подумать об этом, как Хенни неожиданно повернулась к Гейбу.

– Хочешь потрогать?

Брови Эсти удивленно поползли вверх, но не успела еще она опомниться, как Гейб произнес со странной дрожью волнения в голосе:

– А можно?

– Конечно, глупый, ведь я же сама тебе предлагаю.

И на глазах изумленной Эсти Гейб приблизился к Хенни и прижал ладонь к тому самому месту, где только что находилась рука отодвинувшегося Джона.

– Чувствуешь? – выждав несколько мгновений, спросила Хенни.

– Не-ет, – разочарованно протянул Гейб.

– Сейчас, минутку, он просто… Вот! Почувствовал?

Гейб медленно расплылся в улыбке, точь-в-точь как это только что сделал Джон.

– Да… О, снова!

Совершенно растерявшись, Эсти машинально оглянулась на Доррис, словно ища поддержки. Та по-прежнему с презрением наблюдала за происходящим, держа Уилла под руку. Поймав взгляд Эсти, она недоуменно пожала плечами, словно говоря: «Это выше моего понимания, все эти телячьи нежности, да и вообще…».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению