Заключим пари? - читать онлайн книгу. Автор: Линда Гуднайт cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заключим пари? | Автор книги - Линда Гуднайт

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

— Я останусь на некоторое время, — неопределенно сказала она, считая себя больше заключенным, нежели гостем.

— И вы не очень-то рады этому?

— Это длинная история, — Карли вовсе не собиралась обсуждать свое унизительное положение с кем бы то ни было, и уж тем более с таким роскошным мужчиной. Она наклонилась, чтобы поднять свои чемоданы, но ковбой опередил ее:

— Позвольте мне.

Он взял оба чемодана руки и начал удаляться, а Карли принялась глазеть на его превосходно сложенную фигуру. С каких это пор ковбои разговаривают настолько цивилизованно? И ходят с выправкой солдата и такой грацией, будто вырос во дворце? Ковбои, как правило, сутулы и передвигаются, покачиваясь, зато с самодовольным видом.

Нет, определенно этого парня скорее можно было представить в окружении слуг, лакеев, посыльных, торопящихся выполнить любое его желание, или женщин, всегда готовых прокатиться в его изысканном итальянском автомобиле.

И не важно, если он носит шпоры, кожаные штаны и издает призывный клич ковбоя. Вне всякого сомнения, этот тип — аристократ!

Придя к такому выводу, Карли тут же вздернула нос. Вероятно, он ждет, что она влюбится в него, начнет флиртовать, а он, возможно, одарит ее крупицей своего внимания.

Конечно, Карли могла бы влюбиться в него, но потерять от любви голову? Нет, это не ее случай. Все лучшее в жизни обходило ее стороной, и она уже привыкла к этому.

Подтягивая почти оторванный рукав, она последовала за мужчиной по блестящему дубовому полу к столу регистрации, за которой ее ожидала дамочка, похожая на мышь.

— Я — Карли Карпентер.

Тощая женщина, которую, согласно надписи на нагрудной карточке, звали Мэйси, поднесла к глазам огромные черные пластиковые очки.

— Конечно, мэм, мы ждем вас, — она пододвинула Карли формуляр. — Подпишите здесь и можете идти. Вам на второй этаж в гостевую зону, комната номер три. По коридору мимо номера мистера Гарднера. Я вижу, что вы уже увиделись.

— Полагаю, следует сказать, что мы просто налетели друг на друга.

Опустив чемоданы Карли на пол, мужчина изобразил на лице ослепительную улыбку. Карли решила не замечать этого.

— Я — Люк Гарднер, — он протянул ей холеную руку.

Карли ответила ему рукопожатием. Ее изящные, как у пианистки, руки показались ей неухоженными.

— А я Карли Карпентер — первосортная недотепа. Взгляните на ваши блестящие сапоги. Так вот, предупреждаю, если я окажусь рядом, то они станут как поджаренный гренок.

Он улыбнулся, обнажив безупречно ровные зубы.

— Гренок, что подается на завтрак?

Карли моргнула. Парень не понимает американских словечек?

— Вы не американец!

— Как бы вы сказали, попали в самую точку! — изрек он, и Карли заметила в его голубых, как океан, глазах, недосказанность. Он не хочет, чтобы о нем знали правду?

Впрочем, чтобы выяснить это, у Карли не оказалось времени. По правой лестнице быстро спустилась резвая женщина с длинными, в форме пирамидок серьгами и каштановыми вьющимися волосами, которые струились по ее плечам.

— Привет, Люк. Как мило с твоей стороны, что ты решил поработать носильщиком. Я не знаю, куда подевались помощники на ранчо. — Она насупилась, потом озорно улыбнулась. — Думаю, они где-то во дворе изображают ковбоев. — Она протянула руку Карли. — Я — Тедди Бенедикт, а вы, должно быть, Карли Карпентер, — и, не дав Карли возможности ответить, Тедди быстро повернулась к маленькой администраторше: — Мэйси, ты предупредила о барбекю, которое устраивается сегодня вечером в честь Карсона, и о прогулке верхом утром?

Голова Карли шла кругом. Она наблюдала, с какой скоростью развеваются цветные, похожие на цыганские, юбки Тедди. Так, значит, перед ней одна из представительниц семьи Бенедикт.

— Сегодня день рождения моего брата, — Тедди ослепительно улыбнулась. — Мы начинаем праздновать в семь часов. Для вас это прекрасный способ познакомиться с персоналом и гостями.

Вечеринка? Вот уж что совсем не входило в планы Карли. Все, что она хотела, так это подняться в свой номер, принять горячую ванну и впасть в меланхолию.

— Возьмите, — Тедди сунула в руку Карли нечто похожее на расписание. — Обо всем, что необходимо знать, вы прочтете здесь. А теперь, Люк, дорогуша, не отнесешь ли чемоданы Карли наверх?

Последний раз Карли подносили вещи, когда она училась в четвертом классе школы. Да и тогда одноклассник согласился на это в обмен на уроки свиста через передние зубы, которые давала ему Карли.

Мужчина с интригующей улыбкой, европейскими манерами и атлетическим телосложением наклонил голову и снова поднял ее чемоданы.

— С удовольствием.

Это он, конечно, преувеличивает! Но Карли оценила его хорошие манеры. Ей повезло. Ведь греческий бог не часто носит чемоданы гостей.

Что-то в этом псевдоковбое интриговало ее. Зачем такой человек, как Люк Гарднер, приехал на ранчо?

Она снова пожала плечами и подтянула разорванный рукав. Скоро все прояснится. Ведь она детектив!

Неуклюже ступая по достаточно узкой лестнице, Карли изо всех сил старалась держать себя в руках. Мужчина, идущий впереди нее, был сказочно красив, а Карли являлась реалисткой, не верящей в небылицы.

— Номер три? — Он остановился у двери.

— Да.

Люк протянул ей руку, и Карли какое-то время тупо смотрела на него, пока не поняла, что он хочет открыть дверь.

— Я в состоянии сделать это сама, — буркнула она, весьма польщенная, и вручила ему ключ.

— А моя мама пришла бы в ужас, если бы я позволил этому произойти.

— Ваша мама мне определенно нравится, — Карли улыбнулась.

— Мне тоже, — усмехнулся он в ответ. Открыв дверь, Люк отошел в сторону, пропуская девушку вперед.

Поставив чемодан на пол, он положил компьютер на прикроватный столик.

— Кто-то оставил вам газету, — он взял печатное издание с таким видом, словно это была дохлая мышь.

Карли состроила гримасу. Не описывается ли там ее арест за вторжение на частную территорию?

— Меньше всего я хочу видеть газеты.

— Я чувствую то же самое, — Люк Гарднер бросил многотиражку в мусорную корзину.

— Вы не любите средства массовой информации? — Она подошла к круглому столику, чтобы понюхать цветы и потрогать фрукты.

— Не особенно. Не считаю вторжение в личную жизнь за деньги достойной работой.

— Да?

Если он считал репортеров пронырами, то что он скажет о детективе? Этому парню лучше солгать и не распространяться о своей работе.

Карли протерла красное яблоко подолом своей куртки, пытаясь не смотреть на Люка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению