Ласковый хищник - читать онлайн книгу. Автор: Анна Андерсон cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ласковый хищник | Автор книги - Анна Андерсон

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Ты ничем не лучше их, — с удивительным равнодушием произнес Джон. — Ты такая же вероломная обманщица, какими казались тебе они. Только «они» — это безличная машина, а ты — человек, женщина. По крайней мере, я так думал.

— Джон, послушай!

Кэролайн улыбнулась, и Джон поймал себя на том, что его замутило от этой улыбки. Точно так же она улыбалась и тогда, когда он верил ей, когда полюбил. Все было подлым обманом, хорошо продуманным планом, жестоким и бесчеловечным.

— Нет! — взорвался он. — Нет, это ты послушай! Я даже не буду спрашивать, случайной ли была наша встреча. Разумеется, нет. Ты — расчетливая, холодная, жадная тварь, рассказывающая мне тут сказочки о дочерней любви и кровной мести! Я не поверю теперь ни единому твоему слову. Если ты могла лгать все это время, то солгать сейчас для тебя все равно что выпить чашку кофе! Как ты вообще могла все это сделать? Ты же видела, не могла не видеть, что я верю тебе. А Рут? Ты еще играла с Рут, ты прикасалась к моей дочери, ведьма!

Джон кинулся к Кэролайн. В одно мгновение все их короткое знакомство промелькнуло в его мыслях: он видел океан и чувствовал, как трепещет тело Кэролайн под прикосновениями его рук, он слышал смех Рут, которая готова была увидеть в этой женщине мать, он вспомнил, как был счастлив при мысли, что женится на ней. Гнев и обида черной волной взметнулись в его душе, он готов был убить Кэролайн. Но, едва Джон приблизился к ней, Кэролайн резким движением выплеснула на него воду из стоящего на столе графина.

— Остудись немного, — насмешливо произнесла Кэролайн, садясь в свое кресло. — Не надо воспринимать все так трагично, Джон. Этот мир жесток, и надо быть готовым жить по его правилам.

— Это не ты говоришь! — Джон смотрел на Кэролайн и не узнавал ее. — Это не можешь быть ты! Получается, что все, что было между нами, просто часть твоего хитроумного плана, а я, как послушный теленок, топал на эту бойню? Я полюбил бездушную куклу, для которой человеческие чувства ничего не значат!

— Подожди, Джон, мы сейчас говорим не о чувствах, мы говорим о деле. Да, признаюсь, знакомство наше не было случайным. Мы давно работали в том же направлении, что и «Ситроникс», но нам не хватало последнего штриха в схеме. Мои специалисты додумались бы до него, я не сомневаюсь, но позже, чем «Ситроникс» представил бы свою разработку. Вот мне и пришлось немного схитрить. Тогда на пляже я мгновенно поняла, в чем секрет твоей схемы, и, когда мы вернулись, сразу же рассказала все своим технологам. Но к тебе лично все это не имело никакого отношения!

— Это ты называешь «немного схитрить»? Лгать, изворачиваться, притворяться, как третьесортная актрисулька! Ложиться в постель, как последняя проститутка! Да Беверли в сто раз честнее и чище тебя!

Джон негодовал, бесился, но не мог уйти. Эта женщина словно околдовала его. Да, она обманула и предала его любовь, но он все еще любил ее. Или не ее, а ту, другую, свою Кэролайн, которая почему-то спряталась за маску циничной, деловой особы.

— Джон, я не лгала тебе, когда говорила, что люблю, и уж тем более не лгала в постели. Я не пошла бы на это только ради твоего изобретения, поверь!

— Ты хочешь, чтобы я тебе поверил? Теперь, когда ты предала все, что между нами было?

— Не надо мелодрам, — поморщилась Кэролайн. — Я сказала тебе правду. Я затеяла все для того, чтобы обойти «Ситроникс», но я не думала, что полюблю тебя и Рут.

— Не трогай Рут!

— Да, и Рут, — с нажимом произнесла Кэролайн. — Вы мне очень дороги, и я буду просто счастлива, если ты, подумав, сможешь понять меня и простить. Я люблю тебя, Джон, и хочу быть твоей женой.

Джон схватился за голову.

— Бред какой-то…

— Более того, — продолжила Кэролайн совершенно спокойно, — я предлагаю тебе работу в «Уэлш электроникс». Ты блестящий инженер. Теперь я могу предложить тебе достойное место и отличную зарплату. Захочешь — станешь директором. Я порядком устала тащить весь этот воз.

Джон смог только помотать головой.

— Я хочу только одного: никогда больше тебя не видеть.

— Что ж… — Кэролайн вздохнула. — Я могу тебя понять.

Джон поднял глаза, когда что-то тихо звякнуло о полированную поверхность стола. Это Кэролайн сняла подаренное им кольцо и положила перед Джоном.

— Возьми. Мне будет больно смотреть на него. Ты не смог меня понять.

Джон невесело рассмеялся.

— Интересно, а что из всех твоих слов вообще было правдой?

Кэролайн пожала плечами.

— Я действительно неплохо стреляю.

— Ты бьешь наповал.

Джон сгреб ладонью кольцо, сунул его в карман и, не поднимая головы, вышел из кабинета.


Словно пьяный, путая улицы, Джон вернулся к зданию «Ситроникса» забрать машину. Он смотрел на высотные корпуса корпорации, словно видел их впервые. Там, в коридорах, кабинетах, лабораториях Джон провел, как он думал, самую важную часть своей жизни. Там он стал видным ученым, уважаемым человеком, а теперь ему придется проститься и с этим. Вряд ли в таком замкнутом мирке, как Электронная долина, их с Кэролайн роман ускользнул хоть от чьего-нибудь глаза. А после сегодняшних событий его наверняка будут считать предателем интересов компании.

Джон решительно направился к входу в главное здание, поднялся на верхний этаж, к кабинету директора. Секретарши на месте не было. Джон взял лист бумаги, написал заявление об увольнении и, положив его в папку с текущими документами, вышел. Внизу он отдал опешившему охраннику свой пропуск, а на парковочное место поставил табличку «свободно». Вырулив за ворота «Ситроникса», Джон на секунду растерялся, но потом уверенно направил машину в сторону шоссе. Ему хотелось побыть одному.


— Мисс Уэлш, с вами хотят поговорить представители телефонной компании.

— Спасибо, Джуди, соедините меня через пару минут.

Кэролайн встала из-за стола и подошла к окну. Опершись о подоконник, она смотрела на просторный университетский двор, где сегодня было пустынно. Она вспоминала отца. Бродерик Уэлш был самозабвенным выдумщиком, веселым и добрым, в чем-то наивным, по-детски непосредственным. Иногда, даже когда она была еще девчонкой, Кэролайн казалось, что она старше отца, и ей хотелось защитить его. Было очень обидно, когда над ним подсмеивались в компаниях или рассуждали о его непрактичности. Ее увлечение стрельбой и то выросло из желания стать сильнее тех, кто посмел недооценить Бродерика. Все вокруг повторяли загадочное слово «Ситроникс», и, не зная еще, что это такое, она выводила его на мишенях и стреляла в каждую букву. Но никогда до этой минуты Кэролайн не задумывалась, а что бы сказал Бродерик Уэлш, узнай он о ее поступке. Она отомстила — это верно. Но был бы отец рад этому?

Хотя одному факту он бы точно обрадовался. Его дочь полюбила. Но, если бы не коварный план мести, Кэролайн не встретила бы Джона. И, если бы не этот несчастный план, она бы его не потеряла. На что она рассчитывала? На то, что Джон поймет и простит? Да, именно так. Кэролайн думала, что любимый сможет отделить работу от чувств, но этого не произошло. А что бы на это сказала Кэтрин? Что жизнь — странная штука, и никогда нельзя просчитать все до конца, если речь идет не о техническом приборе и не о бухгалтерском отчете. Вот и Джон тоже не смог просчитать все до конца. Кэролайн любит его, любит Рут и не собирается сдаваться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению