Одинокая девушка - читать онлайн книгу. Автор: Лилиан Пик cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одинокая девушка | Автор книги - Лилиан Пик

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

По ее щекам потекли слезы, и Лоррен, ничего не видя вокруг, услышала размеренный и резкий голос Алана:

— Ну что же, мой маленький цветочек, — он как бы перекатывал слова языком, — я сделаю именно так, как вы советуете!

И он хлопнул дверью.

Лоррен бросилась в свою комнату, села на кровать и, закрыв лицо, безудержно разрыдалась. Слезы текли сквозь пальцы, она уткнулась в подушку и горько оплакивала свое одиночество. Теперь Лоррен знала, что у нее нет ни одного мужчины и что она навсегда останется одна. Да кто вообще может надеяться на победу рядом с такой женщиной, как Марго?

Она все еще плакала, когда ушла Марго. Лоррен через силу поднялась и стала готовиться ко сну. Надев домашнее платье, она открыла дверь, чтобы пройти в ванную.

В тот же момент открылась дверь комнаты Алана. Он, видимо, тоже собрался умываться. Без галстука и в расстегнутой до пояса рубашке. Увидев Лоррен, он остановился и внимательно посмотрел на измученную девушку. Её лицо было сплошь в красных пятнах от слез, веки припухли, волосы растрепались. Он шагнул к ней, но Лоррен быстро вбежала в ванную и захлопнула дверь. Она слышала, как Алан вернулся к себе, дожидаясь, пока она закончит умываться.

На следующий вечер Алан принес в кухню свои тарелки и отдал их Берил, стоявшей у раковины. Лоррен помогала матери вытирать посуду. Она ждала Мэттью, который должен был зайти за ней.

Игнорируя ее, Алан перебросился несколькими фразами с Берил и собирался уже уходить, но Лоррен, преодолев неловкость, остановила его:

— Боюсь, я вчера забыла сказать спасибо. Я действительно очень благодарна вам за записи и советы.

Она делала вид, что полностью поглощена вытиранием чашки, которую держала в руках. Наконец она посмотрела на него, но лицо Алана ничего не выражало. Он только кивнул, и Лоррен заставила себя продолжить:

— Я постараюсь испытать все это на своих девочках и посмотрю, что из этого получится.

Алан опять молча кивнул. Он выглядел серьезным, даже холодным. Раздался дверной звонок, и Лоррен, отбросив кухонное полотенце, пошла открывать. Это был Мэттью. Он призывно раскинул руки, и девушка бросилась к нему, словно ища в его объятиях утешение и поддержку. Он поцеловал ее в щеку, затем в губы. Лоррен услышала, как Алан быстро поднимается по ступенькам. Дверь его комнаты хлопнула.

На этот раз Мэттью повел ее в маленький театр на средневековую пьесу, поставленную местной любительской группой. На удивление, актеры оказались хорошие и зрители были в восторге. После спектакля Мэттью пригласил Лоррен в ресторан.

— Твоя привязанность все еще не изменилась? — спросил он ее, внимательно разглядывая скатерть. — Я имею в виду, это все еще Алан?

— Извини, Мэттью. — Лоррен кивнула.

— Я так и думал. — Он разочарованно засмеялся. — Когда он рядом, ты оживаешь. Это чувствуется за милю.

— Это так заметно? — встревожилась она.

— Только потому, что я знаю. И все-таки я не оставляю надежды...

Мэттью отвез Лоррен домой, и на прощанье они поцеловались в машине.

— Ты мне очень нравишься, — прошептала она, — если только...

— Я знаю, что ты собираешься сказать. Не надо.

Лоррен вышла из машины, он помахал ей рукой и уехал.

Глава 8

Шла последняя неделя школьного семестра, и обычная работа уже никому не шла в голову. Классные контрольные завершились, девочки расслабились и мечтали о рождественских праздниках. Поэтому Лоррен решила немного развлечь их и принесла на занятия полный портфель газет и журналов, от самых качественных и популярных до довольно посредственных.

Девочки, едва услышав ее задание, тут же расстелили газеты по полу и весь урок старательно и с энтузиазмом изучали публикации, стиль, подборки материалов и пытались определить, на кого рассчитаны каждый журнал или газета.

Лоррен обращала их внимание на то, как по-разному трактуется одна и та же история в различных изданиях, на конструкцию и длину предложений в статьях, просила подсчитать количество слогов в словах «качественных» публикаций и сравнить их с более простыми словами других статей.

Девочки вырезали несколько сообщений о происшествиях, наклеили их на большой лист картона и повесили его на стену. Вспоминая заметки Алана, Лоррен вместе с ученицами увлеченно обсуждала влияние владельцев печатного издания на общественное мнение, степень политизированности каждой газеты и те ловкие приемы, с помощью которых журналисты выдают мнения за факты.

Она сказала девочкам, что в следующем семестре попросит их сделать проект газеты, а пока посоветовала изучить побольше разных публикаций в прессе. В перерыве в учительской Лоррен рассказала Анне о своих экспериментах. Ее слышали и другие учителя. Многие явно неодобрительно смотрели на Лоррен, и ей стало ясно — тема, за которую она так энергично взялась, неслыханное новшество для этой школы. Ей намекнули, что ни одна из учительниц не отваживалась еще на подобные опыты. «Уверена ли мисс Феррерс, что директриса одобрит это?»

— Данная тема совершенно не вписывается в программу, — недовольно заметила мисс Гримсон, старейшая учительница английского отделения и подруга директрисы. — И она ничем не поможет девочкам в подготовке к экзаменам, что является, по моему мнению, главной целью образования, которое они получают здесь.

— Этого и не могло быть в программе, — возразила Лоррен, сама удивляясь своему боевому задору, — однако, как мне кажется, данная тема научит их думать самостоятельно и понимать, что происходит за надежными кирпичными стенами этой довольно устаревшей школы.

После такого утверждения число слушателей заметно сократилось, а вскоре они с Анной вообще остались вдвоем.

— Ну и ну! — покачала головой подруга. — За последние несколько дней ты стала такой храброй! Это что, влияние твоего друга журналиста?

— Действительно, — нехотя согласилась Лоррен, — Алан помог мне кое-что пересмотреть. — И добавила горько: — Когда смог ненадолго оторваться от своей Марго.

— Да, — сочувственно вздохнула подруга, — Марго остается вне конкуренции. И выглядит она очень чувственно, и одевается с сознанием дела. Притягивает к себе мужчин как магнитом и чрезвычайно им нравится. У нее есть все, кроме интеллигентности. Но когда вокруг столько поклонников, разве это имеет какое-нибудь значение?

Лоррен рассказала, что произошло, когда они с Аланом работали.

— Зачем ему надо было держать тебя там? — нахмурилась подруга.

— Чтобы заставить ее ревновать, зачем же еще?

— Едва ли это необходимо. Даже когда Марго демонстрирует явный интерес к другим мужчинам, она никогда не отпускает Алана далеко. Он всегда при ней, чтобы она в любой момент могла вернуться, он же сам говорил. — Анна вздохнула. — Но все равно, это очень интересно... Прими-ка еще один совет от «тетушки»: гони его прочь из своих мыслей и сосредоточься на Мэттью. Если ты сама еще не поняла, говорю тебе — он твой со всеми потрохами, только позови. Лучшего мужчины и пожелать нельзя, уж поверь мне!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению