Подвенечное платье - читать онлайн книгу. Автор: Элисон Эшли cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подвенечное платье | Автор книги - Элисон Эшли

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Знаю, Вирджиния. Детектив, который нашел вас, привез мне несколько ее и твоих фотографий. Прошло столько лет, но за эти годы ты стала еще красивей, и ты опять, как и много лет назад, сводишь меня с ума.

Чтобы хоть немного согреться, она взяла со стола чашку с кофе и сделала несколько быстрых глотков. Кофе обжег ей горло, но не успокоил душу.

Зачем? Зачем он говорит ей все это? Она уже не та девочка, что он знал когда-то, у нее уже взрослая дочь! Неужели он думает, что она забудет обо всем и кинется ему на шею? И как он посмел нанять какого-то детектива? То, о чем она запрещала себе думать долгие годы, всколыхнулось в душе, и она была не в силах сейчас справиться с давней обидой.

— Чего ты хочешь от меня, Лайонел? — В звуке ее голоса было столько неожиданной неприязни, что он невольно отшатнулся. Стараясь не подать вида, что заметил перемену в ее настроении, он спокойно ответил:

— Я хочу вернуть тебя, Вирджиния. И сделаю все, для того чтобы ты поверила мне. Я слишком люблю тебя, чтобы потерять еще раз.

Вновь ощутив на себе магию его обаяния, Вирджиния почувствовала, как ее решимость противостоять ему растворяется без следа. Он всегда мог заставить ее повиноваться себе, и сейчас, как много лет назад, ей захотелось следовать за ним, куда бы он ее ни позвал. Отвернувшись к окну, она думала сейчас вовсе не о том, сколько страданий ей пришлось испытать по его вине. Нет, сейчас она вспоминала их последнюю ночь в Париже. Как старалась она тогда запомнить его облик: выражение его глаз, улыбку, тепло его рук… Ни с кем не было ей так хорошо, как с ним. Он был ее первым мужчиной…

Она почти не помнила, как оказалась в его номере. Время словно повернуло вспять, и годы разлуки растаяли где-то там, в туманной временной дымке…

Как? Как он мог столько лет прожить без нее? Это казалось немыслимым. Рядом с Вирджинией он будто сбросил весь груз прошедших лет. Она была так прекрасна, эта лежавшая рядом с ним женщина, что у него дыхание перехватывало при одном только взгляде на нее. Ее тело, утратив юные очертания, приобрело иную прелесть. Юная красота уступила место прекрасной зрелости. Проведя рукой по соблазнительно округлой груди Вирджинии, он тут же ощутил ее ответный порыв. Затвердевшие соски были такими соблазнительными, что, не помня себя от возбуждения, он припал к ним губами. Ласки его становились все настойчивее, и скоро, не в силах сдерживать себя, он резко вошел в нее.

Неожиданно почувствовав внутри себя его плоть, Вирджиния невольно вскрикнула, а потом застонала от охватившего ее блаженства. Она уже и забыла о том наслаждении, которое может дарить женщине любимый мужчина. Лайонел помог ей вспомнить эти сладостные ощущения. Какое счастье, что он наконец нашел ее, что они снова вместе!..


Не выдержав пристального взгляда сестры, Вирджиния отвернулась к окну. Алисия права, она и в самом деле повела себя более чем безрассудно, но зачем же смотреть на нее с таким укором и осуждением? Да, когда-то Алисия очень помогла ей, но нельзя же требовать, чтобы она, Вирджиния, и теперь слушалась ее во всем!

— Послушай, Алисия, — начала она как можно мягче, — все совсем не так, как ты себе представляешь. Лайонел в самом деле хочет жениться на мне. Хочет, чтобы мы с Эйприл жили вместе с ним в Лондоне. И, главное, что я сама этого хочу. Все эти годы он искал меня, а я и не подозревала!

— Ну хорошо. — Голос Алисии был настолько сух, что Вирджиния невольно поежилась. — А как ты расскажешь обо всем этом своей дочери?

— Не знаю! — В голосе сестры было столько отчаяния, что сердце Алисии дрогнуло. — Кевин вошел в нашу жизнь, когда Эйприл было всего четыре года. Она сразу стала называть его папой и никогда потом не сомневалась, что он — ее родной отец. Эйприл всегда была сильно привязана к Кевину, и я просто не знаю, как сообщить ей о Лайонеле. Боюсь, что для нее это будет тяжелым испытанием. Эйприл, конечно, очень рассудительная девушка, но она еще так молода!

— У тебя, кстати, в ее возрасте была уже трехлетняя дочь, так что не такая уж она и маленькая. У твоей дочери куда больше здравого смысла, чем у тебя, уж можешь мне поверить. Когда ты летишь в Париж?

— Через два дня. Лайонел хотел лететь вместе со мной, но я отговорила его. Хочу сама рассказать Эйприл обо всем. Потом я вернусь в Бостон, нужно закончить кое-какие дела… Лайонел очень хочет, чтобы Эйприл приехала и пожила какое-то время в Албери-хауз, но я пока ничего не смогла ему обещать. Пусть Эйприл сама решает… К тому же у нее работа в Нью-Йорке, и я не знаю, согласится ли она даже на время оставить ее.

— Заниматься дизайном можно и в Лондоне, — буркнула себе под нос Алисия. — Дело не в этом. В Нью-Йорке вся ее жизнь: работа, друзья, знакомые. Не так-то и просто сменить среду обитания…

— Непросто, — тяжело вздохнув, согласилась Вирджиния. — Но, может быть, она все же решит обосноваться в Европе? В Париже у Эйприл есть друг, которого, как мне кажется, она очень любит. Она никогда напрямую не говорила об этом, но этого и не требовалось. Достаточно было взглянуть на ее лицо, когда она разговаривала с ним по телефону. Его зовут Тони Маршалл. Он фотограф. Эйприл познакомилась с ним на каком-то показе. Я видела его однажды, и он мне понравился. Высокий, красивый, с располагающей к себе улыбкой. Может, Эйприл будет счастлива с ним?..

Глава 4

В душе Эйприл царил такой хаос, что, не в силах усидеть на одном месте, она нервно расхаживала по огромному фойе отеля, где проходила Неделя высокой моды. Толпа посетителей была подобна непрерывному течению, и, оставаясь одинокой в этой толпе, она чувствовала себя чем-то наподобие каменного рифа. В самый последний момент она узнала, что одна из ее моделей допущена к показу, это была неслыханная удача, но она вызвала в душе Эйприл большое смятение. В другой ситуации она бы с ума сходила от счастья. Но не сейчас. Сейчас голова ее была полна иными проблемами.

Оглянувшись по сторонам, она подумала, что никогда еще ей не приходилось сталкиваться с подобной роскошью. От обилия драгоценностей на женщинах захватывало дух. Но еще больше, чем ожерелья, кольца и браслеты, ее потрясли их платья. Здесь были представлены работы всех ведущих Домов мод, и среди всего этого великолепия она с замиранием сердца думала о том, что, может быть, и ее модель придется по вкусу какой-нибудь из этих прекрасно одетых женщин. От запаха духов, мелькания световых бликов и выпитого шампанского у нее немного кружилась голова.

Внезапно ее внимание привлекло великолепное платье от Джудит Ван-Рейн, как Эйприл сразу же определила. Это настоящее произведение искусства из нежно-розового шифона было на высокой красивой женщине, которая, пройдя мимо Эйприл, окинула ее недоуменным и даже, как показалось Эйприл, слегка презрительным взглядом. Отвернувшись, Эйприл увидела всего в двух шагах от себя Дуга Фэрроу — единственного знакомого ей здесь мужчину — и, улыбнувшись в ответ на его приветствие, подумала о том, что провидение и на этот раз не оставило ее.

— Я слышал, что ты у нас новая восходящая звезда, Эйприл, это так?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению