Подвенечное платье - читать онлайн книгу. Автор: Элисон Эшли cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подвенечное платье | Автор книги - Элисон Эшли

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Остановив машину у ее дома на Парк-Лейн, Дэнис помог ей выйти и, проводив до двери, молча ждал, что она скажет ему. Ответом было молчание.

— Деньги превыше всего, не так ли, Памела? — произнес он напоследок.

— Как ты можешь так говорить… Если бы ты только мог понять меня!

— Могу. Потому и предлагаю тебе достойный выход из положения. Можешь говорить всем, что ты сама бросила меня, что тебе надоели мои капризы и мое непостоянство. Прощай, Памела! И если тебя это утешит, скажу, что бывали дни, когда мне было очень хорошо с тобой. Порой мне казалось, что я в самом деле люблю тебя. И за эти дни я благодарен тебе…

Глава 15

Чудесная, пронизанная солнечным светом комната. Обтянутые батиком стены, картины Тернера и Гейнсборо на стенах, офорты, отделанный бесценными изразцами камин. Изящная старинная мебель, помнящая еще, быть может, такие исторические события, о каких она, Эйприл, знает только по фильмам или книгам. Накрытый кружевной скатертью стол, старинный серебряный чайный сервиз, подобные которому она видела только в музее, тарелки из тончайшего белого фарфора, перехваченные золотыми кольцами салфетки из тончайшего батиста — неужели все это не сон, а вполне реальная жизнь?..

Вчера, так и не дождавшись Дэниса, они с Патрисией разошлись по своим комнатам, а сегодня она, не в силах ждать, первая спустилась к завтраку в надежде объясниться с ним. Захваченная вчера врасплох в саду, она позволила ему поцеловать себя. Как это случилось, Эйприл и сама не знала, но помнит только, что, почувствовав его руки на своем теле, она тут же забыла обо всех данных себе обещаниях. И лишь треснувшая где-то в саду ветка вернула ее из страны грез в реальность. Оттолкнув от себя Дэниса, она со всех ног кинулась под спасительную сень дома.

«Кажется, я неплохая актриса, — грустно усмехнулась она. — Вчера, когда здесь была Памела, у меня был настолько невозмутимый вид, что Патрисия, думаю, безоговорочно поверила в то, что меня совершенно не интересует Дэнис. И что я только и жду момента, когда смогу уехать в Париж. Ну что же, посмотрим, хватит ли моих актерских способностей сейчас».

Услышав шаги за дверью, Эйприл резко обернулась. Перед ней стоял Дэнис и глядел на нее с такой нежностью, что, забыв о данном себе обещании держаться с ним равнодушно, она чуть было не бросилась в его объятия. Вчера его длинные нервные пальцы не просто ласкали ее кожу, они обжигали, и даже сейчас она все еще чувствовала их прикосновение к своему телу. Какая же сладостная мука таится даже в самом невинном из его прикосновений! Он любит ее, она всем сердцем чувствует это, но он никогда не сможет связать свою жизнь с ней. Он, Дэнис Ван Венселлер, потомственный английский аристократ, она же всего-навсего Эйприл Лоусон, незаконнорожденная дочь лорда Барнслоу.

Неимоверным усилием взяв себя в руки, она произнесла ровным, лишенным всяческих эмоций голосом:

— Доброе утро, Дэнис. Я надеялась застать тебя здесь одного и рада, что мне это удалось. Вчера в саду я повела себя… неразумно. В общем, ты просто застал меня врасплох. А ведь я помолвлена и очень дорожу отношениями со своим… Тони. Надеюсь, ты понимаешь меня?.. Буду тебе признательна, если с сегодняшнего дня отношения между нами будут носить только родственный характер.

Никогда еще Дэнис не чувствовал себя таким униженным. Вчера в саду, да и сейчас, всего пару минут назад, перед ним стояла сгорающая от страсти женщина. Так что же заставило ее так измениться? Неужели какой-то затерявшийся в недрах Парижа Тони Маршалл? Не желая показывать, насколько сильно уязвили его ее слова, он ответил ей своим обычным, слегка ироничным тоном:

— Прости меня, Эйприл. Прости меня за вчерашнюю минутную слабость. Никогда больше не стану докучать тебе своим вниманием. Можешь не беспокоиться на сей счет.

Резко развернувшись, он обогнул накрытый к предстоящему завтраку стол и, не заметив блеснувших в глазах Эйприл слез, направился к двери.


Сидя в шикарном лимузине Патрисии, медленно движущемся в потоке не менее роскошных автомобилей по великолепно украшенной к скорому Рождеству Пикадилли, Эйприл послушно внимала ее советам.

— Запомни, Эйприл, все леди приходят в этот ресторан исключительно в платьях от «Зорана» и вязаных жилетах от «Лоуи». Это традиция, и никто не вправе нарушать ее.

Еще один магазин, ресторан, паб… Скоро она потеряет им счет. И везде одни и те же лица с приклеенными на них глянцевыми улыбками. Да ее уже тошнит от того бесчисленного количества чая, что ей приходится каждый день выпивать в «Харродсе», «Дорчестере» или «Ритце»!

И везде одни и те же сандвичи с огурцом, покрытые глазурью булочки с клубничным джемом, сливки и чай. А все эти подруги Патрисии? Они так жеманны и манерны, что порой кажется, будто это дети одних и тех же родителей. Одинаковые мысли, мнения, привычки. Сдержанные улыбки, скрытые под масками чувства и безудержное любопытство по поводу всего, что связано с ее рождением. Какая тоска! Эйприл задыхалась в этой атмосфере и по нескольку раз в день считала оставшиеся до своего отъезда дни. Как она жалела, что пообещала отцу остаться в Албери на Рождество! После памятного объяснения с Дэнисом она видела его лишь мельком, и он ни разу не предпринял ни малейшей попытки остаться с ней наедине. Он словно забыл о ее существовании, и хотя она сама просила его об этом, его поведение сводило ее с ума.

Понимая, что ведет себя как избалованный ребенок, Эйприл тем не менее ничего не могла поделать с собой. Сердце ее разрывалось от любви к Дэнису но разве она могла теперь сказать ему о своем чувстве? Конечно же нет!

«Если бы он и в самом деле любил меня, то не стал бы обращать внимания на мои глупые слова о Тони», — подумала она с горечью. Впрочем, от такого приговора, вынесенного Дэнису, легче ей не стало.

Глава 16

Вот уже три недели его дочь живет в Албери-хауз, но он так и не подобрал ключик к ее сердцу. Задумчиво глядя на горящий в камине огонь, сэр Лайонел вновь и вновь искал выход из создавшейся ситуации, но не находил его. Если бы он только мог больше видеться с ней! Но каждое утро они с Патрисией уезжают в Лондон и возвращаются оттуда не раньше десяти, а то и двенадцати часов ночи. Он хотел сам показать Эйприл Лондон, но она всякий раз вежливо отклоняла его приглашение, говоря, что уже была там с Патрисией. Каждый день вежливо-сдержанное «доброе утро, сэр!» за завтраком и такое же «доброй ночи» перед сном. Она — его единственная дочь, но неужели он никогда не сможет стать ей хоть чуточку ближе? Бедная девочка! Она так похудела за эти дни, стала такой бледной. Исчез ее восхитительный румянец, и даже чудесные рыжеватые волосы утратили свой чудесный блеск. Сердце его разрывалось от боли, но как помочь ей, сэр Лайонел не знал.

Несколько раз он пытался поговорить с ней, но всякий раз натыкался на непреодолимую стену молчания. Видя ее страдания, он тем не менее не мог не восхищаться ею. Только истинная Барнслоу могла быть столь сдержанной в своих чувствах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению