Забери мою судьбу - читать онлайн книгу. Автор: Джуди Лоусон cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Забери мою судьбу | Автор книги - Джуди Лоусон

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Как ваши с Ханной дела, мама? Справляешься? Ханна не капризничает?

— К чему столько вопросов, Сьюзен? Ханна что, первый ребенок, с которым мне пришлось общаться? — так же как и утром, недовольным тоном ответила миссис Джефферс. — Ты что, меня контролируешь? Волнуешься, что я не справляюсь?

— Ну что ты, мама! — опешила от подобного натиска Сьюзен. — Я вовсе не сомневаюсь в тебе, иначе не позвала бы. Я просто узнаю о ваших делах. Ты целый день мне не звонила.

— Не было надобности, вот и не звонила. К чему отрывать тебя от работы? Мы отлично ладим, — более дружелюбно сказала мать, и одновременно с ее голосом Сьюзен услышала лепет Ханны. Ясно, что малышка все это время была на руках у новоиспеченной бабушки.

— Я люблю тебя, мама. Ты у меня золото. Целую тебя и Ханну, до вечера.

Сьюзен положила телефон на стол и улыбнулась. План сработал. Нет худа без добра… вернее, наоборот. Мама, конечно, обо всем догадалась, но, скорее всего, и сама была не против примирения.

— Я думаю, мне следует заночевать у тебя, — сказала мать, обращаясь к дочери, когда они вечером пили чай на кухне, а Ханна весело прыгала в ходунках. — Няни ведь не будет и завтра, а мне вставать ни свет ни заря и мчаться к тебе совсем не хочется.

— Я и сама хотела тебе это предложить. Конечно, я буду очень рада, если ты у меня поживешь. А я завтра могу заехать к тебе и забрать вещи, какие ты скажешь. Хочешь?

— Хочу. Я так понимаю, Сьюзен, что застряла у тебя не на один день, — усиленно изображая недовольство, ответила мать.

Сьюзен встала и подошла к ней. Она обняла ее сзади и поцеловала в макушку.

— Я люблю тебя, мама. Мне так хорошо с тобой.

— Я тоже люблю тебя, Сьюзен. — Она похлопала дочь по руке, лежавшей на ее плече.

— А как ты находишь Ханну? — спросила Сьюзен.

— Я представляла ее крикливым и избалованным ребенком, но на деле все оказалось иначе. Она мне понравилась. Хорошая, понятливая девочка, и совсем не капризная. С ней можно договориться, — все еще стараясь по привычке изображать равнодушие, добавила мать, но от чуткого уха Сьюзен не ускользнули нотки нежности в ее голосе.

— Она действительно хорошая девочка, и избаловаться она не могла: в приюте не потакают прихотям детей, а любви собственной матери Ханна узнать не успела.

Обе женщины не сговариваясь посмотрели на Ханну и тяжело вздохнули.

— Ну а как твои дела на работе?

— О! Все великолепно. Работаю много и интересно, меня ценят, и это очень приятно. Сейчас продолжаю заниматься дизайном загородного дома мистера Филдинга.

— Ты что-то недоговариваешь, Сьюзен. Уж очень по-канцелярски, что ли, звучит твой отчет. — Мать постаралась заглянуть в глаза дочери и в них прочесть все, о чем та умолчала. — Тебя что-то беспокоит?

— Я не говорила тебе раньше, думала, что все это блажь, хотела сначала разобраться в себе. Ну, в общем… я и мистер Филдинг, вернее, Стивен, встречаемся.

— Встречаетесь? А как же Кевин?

— А с Кевином все кончено. Я ждала, надеялась, но, увы… — Сьюзен вздохнула.

— Может, стоило самой позвонить, постараться вернуть его, если тебе этого действительно хотелось.

— Я звонила несколько раз, но он не отвечал на звонки. Видимо, его обида очень велика, и он не смог простить меня. — Сьюзен вновь подавила тяжелый вздох.

— Хорошо, что ты хоть понимаешь, что сама во многом виновата. С мужчинами приходится считаться, дорогая моя девочка. Излишней самостоятельности они не прощают.

Мать и дочь ненадолго умолкли, каждая думая о своем. К сожалению, обе не могли похвастаться безупречностью своего поведения с любимыми, бывшими любимыми, и эти ошибки привели к непоправимым результатам.

— Ну, Сьюзен, хватит печалиться, — неожиданно взбодрилась, скорее чтобы поддержать дочь, миссис Джефферс. — Они тоже не без греха. Нечего винить во всем только себя. Лучше расскажи, вы давно встречаетесь с этим мистером…

— Стивеном Филдингом, — напомнила Сьюзен.

— Да, Стивеном.

— Около трех месяцев, но пока ничего серьезного между нами не было, ты не думай. Просто он встречает меня с работы, возит на объект и иногда приглашает в кафе. Мы не афишируем наши отношения, да и отношениями эти встречи пока назвать нельзя.

— Почему? — не поняла мать.

— Так лучше.

— Не понимаю, что плохого, что свободная молодая женщина встречается со свободным молодым мужчиной?

— Плохого ничего, но он клиент фирмы, а мистер Джордан считает неэтичным романтические отношения служащих с клиентами. Если все раскроется, у меня могут быть неприятности.

— Да-а, — протянула миссис Джефферс. — У тебя целая куча новостей. Давно мы с тобой не говорили по душам.

— Да, мама, давно. А так иногда хочется излить душу. Кроме тебя мне и поговорить не с кем. С Мелоди…

— Ты об этой ветреной особе? Мне она никогда не нравилась.

— Да. Ты права. Мелоди ветрена, и назвать ее хорошей подругой я не могу, но мы работаем в одном кабинете уже больше года, общаемся и иногда делимся сокровенным, — заступилась за Мелоди Сьюзен.

— Так что с ней не так?

— Между нами словно кошка пробежала, и причина тому Стивен.

— Не понимаю, при чем здесь этот молодой человек?

— Мелоди решила, что влюблена в него, что он ее судьба, и злится на меня, что Стивен не обращает на нее внимания.

— Какие глупости. Она еще и умом не отличается.

— Ну, мама, не надо так о Мелоди, — вновь заступилась за нее Сьюзен.

— Именно глупа. Я хотя бы называю вещи своими именами, а вот ты очень уж щепетильна. Стивен взрослый человек и сам вправе выбирать, кому отдавать предпочтение. Он же не бычок на веревочке — куда потянули, туда и пошел.

— Это мы с тобой так считаем, а у Мелоди свои взгляды на все происходящее вокруг. Мама, посоветуй, что мне делать? Как поступить? Работать в такой обстановке мне крайне тяжело.

— Да, я понимаю, но сложно здесь что-то посоветовать. Если тебе дороги добрые отношения с твоей сослуживицей, то, думаю, вам надо объясниться, а если нет — пусть все идет своим чередом, а ты просто не обращай на нее внимание. Позлится и перестанет.

— Вот именно, что я не могу ждать, пока она перебесится. Мне не комфортно на работе, я не могу оставаться безучастной к ее капризам.

— А твой Стивен? Может быть, он повел себя двусмысленно по отношению к ней?

— Нет, все встречи были только на моих глазах. Я уверена, что Стивен не давал Мелоди повода думать, что она нравится ему. Это я знаю точно. Она все сама нафантазировала, а потом и поверила в это.

— Ладно, оставим Мелоди. Твой Стивен знает, что у тебя есть ребенок?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению