Испытание страстью - читать онлайн книгу. Автор: Изобель Чейс cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испытание страстью | Автор книги - Изобель Чейс

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Любовные неурядицы, — сухо вставил Саймон.

Френсис покраснела.

— Я… я должна была со временем заняться врачебной практикой в частном кабинете моих родителей. Но мне это показалось слишком легким делом. Мне хотелось сначала набраться побольше опыта… Полагаю, это звучит довольно банально…

Элспит улыбнулась:

— Скорее всего, я сделала бы то же самое. Только у нас в семье все наоборот — родители нас бросили. Они сбежали в Европу к благосостоянию и комфорту, а мы с Марком остались здесь.

Френсис была шокирована, но из вежливости постаралась это скрыть.

— Полагаю, брат старше вас? — спросила она.

— Ему девятнадцать! — рассмеялась Элспит.

— Но как тогда родители смогли его покинуть? — воскликнула Френсис, оставив все попытки притвориться тактичной.

— Легко! Им помогло то, что мы являемся гражданами Танзании, а они — нет.

— Если ты остаешься, Френсис, тебе лучше присесть, — вмешался Саймон, пододвинув ногой стул.

Френсис вспомнила сцену, которая предстала у нее перед глазами, когда она заглянула в окно.

— Я… я не хотела прерывать…

Элспит удивленно посмотрела на нее:

— Это и невозможно! Я целую Саймона при любой возможности, а он меня — только когда ему хочется.

— О, — опять покраснела Френсис, — понятно.

— Сама не сделаешь — никто за тебя не сделает! — озорно подмигнула Элспит. — Вы счастливица — у вас есть врачебная практика, которая позволяет сохранить здравый ум!

— Если, конечно, летучие мыши не сведут ее с ума! — насмешливо вставил Саймон.

Элспит поднялась со стула.

— Ладно, мне пора. Мисс Уитни, если хотите, я возьму вас с собой поужинать и принять ванну.

— С удовольствием! — немедленно откликнулась Френсис.

— Она не пойдет! — одновременно с ней произнес Саймон.

— Почему? — нахмурилась Френсис. — Каин сказал, что сегодня я не смогу поужинать дома.

— Нгуи устраивает сегодня прием в честь нового доктора, — пояснил Саймон. — Люди обидятся, если ты не примешь в нем участия.

— И чем они будут ее кормить? — поинтересовалась Элспит.

— Откуда я знаю? По-моему, женщины весь день готовили pombe в ее честь.

— Но она не сможет это пить!

— Почему? Я пью.

— О, ты! Тебе все равно, что глотать, но, уверяю тебя, я бы не смогла!

Взгляд Саймона стал суровым.

— Тем не менее они будут оскорблены, если она даже не пригубит pombe!

— А что такое «помбе»? — не выдержала Френсис.

Они оба уставились на нее.

— Местное пиво, — сказала Элспит. — Мерзкая отрава, которая вас, однако, не убьет.

— Я не люблю пиво! — решительно заявила Френсис. — Любое пиво!

— Это тебя реабилитирует, — засмеялся Саймон. — Придется пить лимонад.

— Слава богу! — с облегчением вздохнула Элспит. — На этом я вас оставляю. Спокойной ночи!

Когда она ушла, комната внезапно показалась пустой. Элспит излучала энергию и была полна жизнерадостности, а ее обаяние заставляло не обращать внимания на некрасивые черты лица и жидкие светлые волосы. Френсис лихорадочно соображала, что бы такое сказать остроумное, как бы пошутить, чтобы нарушить напряженное молчание.

— Ты давно ее знаешь? — спросила она наконец, ничего лучшего ей на ум не пришло.

— Довольно давно.

— Она славная. Мне понравилась. — Френсис храбро встретила насмешливый взгляд мужчины и внезапно почувствовала раздражение. — Я… я…

— Тебе следовало остаться в Найроби. Здесь, в Нгуи, нам придется притворяться, что мы совершенно безразличны друг другу. Так что у тебя свой дом, у меня — свой.

— Полагаю, у тебя такая же договоренность и с Элспит! — в ярости бросила девушка.

— Элспит искусна в этой игре.

— О! — Френсис постаралась чтобы ее голос прозвучал холодно и равнодушно.

— И тебе лучше держать свою ревность под контролем, — добавил Саймон для полноты впечатления. — Работа ждет вас, доктор Уитни!

Френсис повернулась и без слов покинула его дом. Было темно, в чужом небе, горели огромные и яркие, как драгоценные камни, звезды. Она со стуком закрыла дверь своего домика и побродила из комнаты в комнату, оттягивая момент, когда ей придется заняться поисками летучих мышей, притаившихся за потолочными балками. Но, к ее безграничному облегчению, больше ни одна не дала о себе знать.

Френсис опустилась на стул и огляделась. Предстоит очень постараться, чтобы сделать этот дом таким же уютным, чистым и веселым, как у Саймона. Снаружи было так тихо, что любой шорох звучал оглушительно. Это собака там воет или нет? А эти мягкие, как на подбитых войлоком тапочках, шага? Девушка была уверена, что к ее лачуге подбирается лев или по крайней мере леопард. А если он проломит дверь? Френсис вскочила, захлопнула ставни и хотела закрыть дверь на замок, но обнаружила, что нет ключа. Завтра в первую очередь надо заставить Каина привинтить задвижку.

Чтобы хоть чем-то себя занять, Френсис распаковала чемоданы. В шкафу вполне можно было разложить одежду, но вот полок для книг не оказалось, и она запихнула всю свою медицинскую литературу обратно в чемодан до лучших времен.

Теперь нужно передвинуть кровать по совету Элспит. Но в кухне не оказалось ни одной емкости, которую можно было бы заполнить парафином. Ладно, сегодня достаточно оттащить кровать от стены и надеяться на лучшее.

Она едва закончила с этими делами, как кто-то постучал в дверь. Откинув назад упавшие на глаза светлые волосы, Френсис пошла открывать и удивилась, увидев на крыльце Авеля в старой военной форме, пуговицы которой были начищены так, что сияли, отражая свет фонаря в его руке.

— Праздник скоро начнется, — гордо сообщил он.

— Ой! — Френсис приложила руку к губам. — Я буду через пару минут! Только переоденусь.

Девушка решила, что, если уж Авель побеспокоился приодеться для праздника, видимо, ожидается, что и она будет выглядеть достойно, поэтому надела то же платье, в котором была накануне вечером, добавила к нему мягкий белый шифоновый шарф и ожерелье из цирконов, приятно мерцавших на свету. Удостоверившись, что выглядит хорошо, Френсис вышла к ожидавшему ее африканцу. Он зашагал по тропинке так быстро, что ей пришлось почти бежать за ним.

— Куда мы идем? — спросила она, запыхавшись.

— Мы сняли на вечер ресторан в отеле, — важно ответил Авель. — Все старейшины ждут вас там, чтобы познакомиться. Мы очень рады, что в Нгуи теперь есть доктор.

«Отель» располагался в центре поселка и ничем не отличался от остальных домов. Только на фасаде было написано размашистыми буквами: «Отель «Танганьика». Владелец мистер Ндендулу, эсквайр».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию