Знойное солнце желания - читать онлайн книгу. Автор: Чарлин Сэндс cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Знойное солнце желания | Автор книги - Чарлин Сэндс

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Ошеломленная Кэсси уставилась на домашний тест на беременность.

– У меня пятеро детей, Кэсси. Я всегда узнаю признаки беременности. А у тебя они все налицо.

Кэсси медленно подняла коробку, и у нее снова закружилась голова.

– Я не могу быть беременной. Мужчина, с которым я была… мы предохранялись.

– Хорошо, но лучше знать наверняка. Так или иначе, тебе надо пойти к врачу. С тех пор, как ты приехала сюда, у тебя утомленный вид и желудок не в порядке. Тебя все время тошнит. Иди и проверь.

– Сейчас?

– Я буду ждать тебя здесь. – Лотти ободряюще кивнула ей.

* * *

Прошло совсем немного времени, и Кэсси вышла из ванной. Разум оцепенел, внутри все дрожало.

– Результат положительный, – объявила она Лотти.

Та радостно заулыбалась. Глаза просияли.

– Это подарок. Солнышко, а что скажет будущий отец?

Отец? Кэсси не подумала об отце. Она думала о новой жизни, которая росла в ней, и о том, как такое могло случиться. Ребенок? Она была уверена, что этого не могло быть. Они же предохранялись в ту ночь.

– Ничего не понимаю. Джейк и я…

– Джейк? – В ярких глазах Лотти вспыхнуло изумление. – Ты говоришь, что Джейк, и есть отец? НАШ Джейк?

– Ох, Лотти. – Кэсси пересела поближе к старшей подруге и, словно защищая, положила руку на живот. Ее ошеломила мысль, что она носит ребенка, ребенка Джейка. Она будет матерью. Страх, тревога и возбуждение сменили сомнения. – Это долгая история.

– У меня, солнышко, теперь полно свободного времени. Расскажи мне. – Лотти подбодрила ее улыбкой.

Через тридцать минут со слезами, смехом и всем диапазоном эмоций Кэсси закончила свою историю. Так хорошо довериться кому-то. А у Лотти доброе сердце. Ей Кэсси могла доверять.

– Здорово, – сказала Лотти, откинувшись на спинку кресла.

– Знаю, моя жизнь не будет скучной. Переезжая сюда, я думала, что решу все проблемы. Надеялась, что здесь жизнь будет легче.

– Кэсси, дети – это благословение. И кто говорит, будто твоя жизнь не будет замечательной… – Кэсси нахмурилась, не в силах скрыть тревогу. Лотти снова выпрямилась в кресле. – Я знаю, что тебе нужно, – с искрами возбуждения в глазах объявила она. – Тебе нужно, солнышко, познакомиться с новыми людьми. Тебе нужно уехать с этого ранчо и на один день забыть о своих заботах и прочистить мозги. – Она снова покопалась в сумке и вытащила приглашение. – Завтра вечером мы собираемся на вечеринку с танцами. Вот здесь написано: «Лотти Фэйерчайлд и гость». Ты будешь моей гостьей, дорогая. Эта вечеринка в честь Теда О'Хэнли. Ему завтра исполняется сорок. И отец устраивает сыну большой старомодный день рождения. Скажи, что поедешь.

– Ох, Лотти, не знаю. – Но чем больше Кэсси об этом думала, тем более заманчивой казалась ей идея. Может быть, ей и правда нужно немного времени, чтобы вымести из головы файлы и порталы. – Мне это нравится… Я имею в виду, что и в самом деле с тех пор, как приехала сюда, я никуда не выходила. Но, Боже милосердный, что мне надеть?

– Выключи компьютер. – Лотти усмехнулась. – У тебя работы на целый день. А сейчас поедем за покупками. Мы найдем тебе отличный наряд.

– За покупками? – Кэсси начала улыбаться. Вот как! Похоже на развлечение. Делать что-нибудь вместе с Лотти всегда развлечение. – Прекрасно. Пусть так и будет. Едем за покупками.

* * *

В субботу вечером Джейк стоял на ступеньках веранды. Что за черт, чем там заняты две женщины? Даже на расстояние метров в сто пятьдесят из гостевого дома доносился их веселый смех. Лотти появилась в своем парадном туалете. И он не мог пропустить буйные медовые волосы Кэсси, которые взлетали вокруг лица мягкими шелковистыми волнами. Она надела бежевое платье в стиле «вестерн», спереди стянутое шнуровкой, и в тон ему сапоги. Когда дамы забрались в машину Лотти, Джейк спустился и загородил им дорогу.

– Леди, планируете вечеринку?

Кэсси окинула его взглядом и улыбнулась.

– Мы едем на праздник по случаю дня рождения Теда. Я посчитала, что Кэсси пора уже познакомиться с нашими соседями. Она почти не выезжала отсюда. Ей надо немного повеселиться.

– Правильно, повеселитесь, как следует.

Машина неторопливо катилась по дороге. Джейк поднялся по ступеням на веранду, где его ждал Джон Ти.

– Что там такое?

– Лотти повезла Кэсси на вечеринку к Теду О'Хэнли.

Джон Ти кивнул. Они оба смотрели на машину Лотти, которая направлялась к воротам ранчо.

– Это отец Теда недавно овдовел? – спросил Джейк.

– Да, примерно год назад.

– Он всегда был неравнодушен к Лотти, верно?

Джон Ти нахмурился и потер подбородок.

– Держу пари, что Кэсси вызовет большой интерес, она ведь новичок в долине и все такое. Уверен, ее танцевальная карточка будет заполнена.

Джейк смотрел прямо перед собой на дорогу.

– Я не планировал никуда ехать.

– Да, я тоже, – согласился Джон Ти.

Прошла еще минута. Джейк стрельнул взглядом в отца.

– Сколько тебе надо времени, чтобы быть готовым?

– Минут двадцать.

Джейк кивнул.

– Но когда мы туда приедем, каждый за себя.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Кэсси подсчитала, что познакомилась с пятьюдесятью тремя гостями. Три раза танцевала. Ее пригласил на свидание младший брат Теда, Адам. Энергичная женщина, управлявшая городским комитетом, Мевис Бреуир, предложила ей в полдень прийти на общественное мероприятие. Доброжелательные жители Карсон-Велли так по-дружески встретили ее, что у нее, потеплело на сердце и она забыла о своих бедах.

– Здесь весело, Лотти. Я рада, что ты пригласила меня. – Они сидели за столом – в стороне от праздничной суеты, и потягивали содовую.

– Сейчас ты изменишь свое мнение, – криво усмехнувшись, заметила Лотти. – Неприятность в квадрате.

Потребовалось несколько секунд, чтобы воспринять слова Лотти. Кэсси проследила за взглядом подруги и поняла, что та имела в виду. Хорошее настроение моментально испарилось. В дверях зала стояли Джейк и Джон Ти.

– Они приехали вместе, это уже что-то значит. Сегодня они заодно. – Лотти взяла обе руки Кэсси в свои. – Во всяком случае, дорогая, это даст тебе шанс все ему рассказать.

– Я могу разговаривать с Джоном Ти всю ночь напролет.

– Ты чертовски хорошо знаешь, дорогая, – глаза Лотти сверкнули, – что речь идет о Джейке. Ты должна сказать ему.

Кэсси и сама это знала. Но она не думала, что придется смотреть ему в лицо так скоро. Ей надо немного времени. Боже милостивый, она сама только начала привыкать к мысли, что у нее будет малыш. Это уже не пугает ее. Сегодня утром после бессонной ночи она поняла, что всегда хотела иметь детей. Правда она думала, что любовь в браке должна предшествовать детям. Любовь у нее была. С браком хуже. Кэсси знала, что еще не готова, признаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению