Знойное солнце желания - читать онлайн книгу. Автор: Чарлин Сэндс cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Знойное солнце желания | Автор книги - Чарлин Сэндс

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Джейк открыл холодильник и покачал головой.

– Видишь, тут почти пусто.

– Во второй половине дня я собиралась поехать в город и купить чего-нибудь.

– Позже я тоже хочу отправиться в город. Могу тебя подвезти.

Очень заманчивое предложение. Но Кэсси его не приняла. Надо быть самостоятельной. И уметь защищаться.

– Нет, спасибо. Я справлюсь.

И вдруг ее окатило волной слабости. Ноги стали ватными. Она закрыла глаза. Ее покачивало.

– Эй! – Джейк подхватил ее раньше, чем она упала. Он прижал ее голову к груди и спокойно спросил. – Что случилось?

– Закружилась голова. – Кэсси будто плавала в воздухе, упираясь в его крепкую грудь и сильные руки.

Джейк продолжал держать ее, нежно поглаживая по спине. Она услышала быстрые удары его сердца, открыла глаза и встретилась с ним взглядом. В голове моментально прояснилось.

– Лучше? – озабоченно спросил Джейк.

– Да, лучше.

– Что произошло?

– Не знаю. На секунду я почувствовала слабость. По-моему, просто устала. Мне всегда лучше после того, как я поем.

Джейк не отпустил ее, а напротив, крепче обнял за талию. Сердце Кэсси помчалось, будто безумное. Его объятия оживили воспоминания, а она, загипнотизированная его очарованием, полностью поверила нежному вниманию. И судя по голодному взгляду, каким он пожирал ее, Джейк думал о том же. Он словно бросал пробный камень. Голова все ниже, губы в сантиметре от ее. Кэсси подняла голову, чтобы встретить его поцелуй, но стук во входную дверь заставил ее отпрыгнуть в сторону.

– Привет! Кассандра, вы там? Это Лотти Фэйерчайлд. Дорогая, я принесла завтрак.

Кэсси вытерла лоб и обрела уверенность в ногах. Она не понимала, что произошло. Минуту назад все было хорошо. А теперь снова закружилась голова, и она едва могла стоять. Слава богу, Джейк подхватил ее. И, слава богу, Лотти пришла вовремя и спасла Кэсси от ошибки.

– Да, я здесь, миссис Фэйерчайлд.

Она открыла дверь женщине лет шестидесяти с приятным лицом и красивыми янтарными глазами. Светлые волосы спускались на плечи и чуть завивались на концах. Костюм в типичном стиле «вестерн» – клетчатая рубашка, новые джинсы и черные сапоги – придавали Лотти Фэйерчайлд лихой вид.

– Привет, дорогая. Вижу, вчера вы здесь сами справились. – Она держала в руках корзинку, наполненную горячими сладкими булочками и кукурузным печеньем. – Надеюсь, вы хотите есть. Это все свежее, я испекла сегодня утром.

– Ох, спасибо. Выглядит замечательно. Приятно познакомиться с вами, миссис Фэйерчайлд. Проходите.

– Я Лотти для всех, кроме сборщика налогов. – Лотти подмигнула и заметила Джейка, стоявшего в глубине комнаты. – Привет, Джейк. Вижу, вы уже познакомились.

– Да, э-э, Джейк помог мне вытащить из машины коробки.

– Доброе утро, Лотти. – Джейк подошел и достал из корзины две булочки. – Уверен, именно этих булок мне не хватало.

– В любое время приходи ко мне, и я, испеку тебе свеженькие.

Джейк кивнул и направился к дверям.

– Спасибо, Лотти. Увидимся позже.

– Этому парню всегда надо куда-то бежать. – Лотти проводила глазами Джейка, вздохнула и перевела взгляд на Кэсси. – Вы хорошо себя чувствуете?

– Да, только немного устала. Я плохо спала прошлую ночь. – Лгунья. Она спала, как ребенок. И не понимала причину усталости сегодня утром.

– Да, конечно. Так бывает. Переезд в новое место и все такое. Давайте вместе позавтракаем. И если, вы будете чувствовать себя хорошо, я покажу вам бухгалтерские книги.

– О, конечно, мне не терпится начать работать.

* * *

Последние три дня Лотти Фэйерчайлд каждое утро приходила обучать Кэсси. Она учила оформлять сделки по продаже скота. Она сидела с Кэсси за компьютером, рассказывала истории о животных. Как они были куплены, какие лошади любят брыкаться, у какой кобылы самый нежный характер, и как Лотти сама недавно присутствовала при рождении жеребенка.

– Тебе надо увидеть Пита-Пистолета. Он денди, – однажды сказала Лотти, когда они занимались работой с бумагами.

– Кто такой Пит-Пистолет? – спросила Кэсси.

– Это самый ласковый пегий жеребенок в мире. Он родился полтора месяца назад. Удивительно, что Джейк или Джон Ти еще не устроили тебе экскурсию по ранчо.

– Я не видела Джейка всю неделю, – стараясь выглядеть равнодушной, заметила Кэсси. В конце концов, она ведь этого и хотела. Ей совсем не нужно, чтобы Джейк вмешивался в ее жизнь. Она поклялась сохранять дистанцию. Но и этого не понадобилось. Джейка последние дни нигде не было видно.

– Наверное, парень сегодня вернется. Он снова уехал на родео. Решил, понимаешь ли, стать чемпионом. По-моему, в этом году он своего добьется.

– Джейк этого хочет, да?

– Да, но, боюсь, по неправильной причине. Все дело в его натянутых отношениях с Джоном Ти.

– Кто-то произнес мое имя? – Голос хозяина разнесся по дому.

Кэсси спрыгнула со стула перед компьютером, и пошла открывать входную дверь.

– Доброе утро, мистер Андерсон.

– Мы здесь не соблюдаем формальности. Просто Джон Ти. А мой сын называет вас Кэсси?

– Джейк говорил вам обо мне? – Интересно, что еще он сообщил отцу об их отношениях. Боже милостивый, ей не хотелось сейчас думать об этом.

– Могу я также называть вас Кэсси? – Джон Ти посмотрел на нее в упор.

– Конечно. Мне будет приятно.

– Я пришел пригласить вас сегодня на ужин. По-моему, я дал вам достаточно времени устроиться. Все отвечает вашим запросам?

– Да, мне здесь нравится. Место великолепное. И Лотти, каждый день учит меня. По-моему, я ухватила главное.

– Ты больше, чем ухватила. Еще день-два, и тебе не будет нужна моя помощь. – Лотти вошла в гостиную.

– Доброе утро, Лотти, – приветствовал ее Джон Ти. Глаза стали чуть ярче, когда он смотрел на миловидную блондинку. – Я пришел пригласить Кэсси сегодня на ужин. Ты тоже, Лотти, приходи.

– Прости, – улыбнулась она. – У меня другие планы.

Джон Ти состроил гримасу. Нависло тяжелое молчание.

– Ладно. Кэсси, жду вас вечером в семь.

– Спасибо, я буду.

Когда Джон Ти скрылся за дверью, Кэсси не могла сдержать улыбку.

– Что это значит? – спросила она у Лотти. Та отмахнулась.

– Этот мужчина думает, что стоит ему сказать «прыгай», и женщина начнет прыгать. Пара уроков ему не помешает. – Она передразнила его: – «Ты тоже, Лотти, приходи». Скажи, разве так мужчина должен приглашать леди на ужин?

– Вы влюблены в него! – вырвалось у Кэсси. Невозможно было не заметить искры, летавшие между этой парой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению