Безупречный ковбой - читать онлайн книгу. Автор: Чарлин Сэндс cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безупречный ковбой | Автор книги - Чарлин Сэндс

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Трент приказал вновь поднять полотнища палатки, и трое мужчин закрепили их так, чтобы можно было любоваться видами озера и окружающих отель угодий. Дул теплый, свежий утренний ветерок, смягчая жару, и, по мнению Джулии, предстоял на редкость великолепный день.

— Тебе это удалось, — заявил Трент. В его голосе слышалось восхищение.

Джулия успокоилась и глубоко вздохнула, удовлетворенная.

— Я добивалась именно такого результата. И очень довольна.

Она проводила Эвана и Лейни к их местам за главным столом и объявила, что наступило время позднего завтрака.

Официанты подали первое блюдо. Когда Джулия разговаривала с гостями, Брок взял ее за локоток и повел к главному столу.

— Сядь, — с обаятельной улыбкой приказал он и усадил ее рядом с Лейни. Потом сел по другую сторону от Джулии. Ей досталось место напротив Трента, но тот не глядел на молодую женщину.

Сузив глаза, Трент свирепо уставился на своего брата и на то, как тот с видом собственника положил руку на спинку стула Джулии.

Лейни так тихо хохотнула, что ее услышала только Джулия. Затем наклонилась к ней и прошептала;

— Тайлеры очень любят состязаться, когда они чего-нибудь хотят, дорогая.

Джулия не собиралась становиться призом. Она взяла вилку и принялась за салат из огурцов, не обращая внимания ни на красавца, сидящего рядом с ней, ни на великолепного ковбоя, из-за которого она перестала доверять мужчинам.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

— Я не могу его простить, Лейни. Я совсем ему не доверяю, — объявила вечером Джулия. Оказавшись наедине с подругой, она проболталась ей о своих отношениях с Трентом. У них появилась прекрасная возможность поговорить, пока мужчины семьи Тайлер пили в баре «Закат».

Джулия лежала на кровати Лейни в ее номере люкс. Она только что помогла подруге составить список адресов, по которым необходимо было отправить благодарственные письма за подарки, полученные сегодня. Джулия завязывала и развязывала очень красивый бант из синей ленты шириной в два дюйма, которую она сняла со свертка, лежавшего на полу.

Лейни устроилась в удобном кожаном кресле с подголовником, просматривая детскую книгу. Она закрыла книгу и встретилась взглядом с подругой.

— Трент очень честолюбив. И любит состязаться. Но за него стоит бороться, Джулия.

— Значит, ты думаешь, что я должна забыть, как он со мной поступил?

— Эван собирался уничтожить компанию моего отца, тем не менее я его простила.

— Не обижайся, дорогая, но у тебя почти не было выбора.

Лейни нежно погладила себя по животу.

— Ты имеешь в виду то, что я забеременела? — (Джулия кивнула.) — Это самое лучшее событие в моей жизни. Если бы не ребенок, мы с Эваном могли бы навсегда расстаться. Я действительно его ненавидела, — призналась она. Потом улыбнулась. — Приблизительно секунду.

— Ситуация, в которой оказались мы с Трентом, очень отличается от твоей. — Джулия развязала бант в последний раз и уронила ленту на пол. Она села на кровати и скрестила ноги. — Пострадала моя гордость. Трент обидел меня.

— Но ты ему нужна, Джулия. Сегодня я наблюдала за вами, и мне хватило минуты, чтобы это заметить. Трент бросал на Брока взгляды, которые должны были испепелить его. — Лейни хихикнула.

При воспоминании о том, что произошло, Джулия не могла не улыбнуться.

— Я это заметила. Почему Эван не участвует в состязании между Броком и Трентом?

— Потому что он безумно влюблен и больше не играет в эти игры, — с серьезным видом объяснила Лейни. Потом расхохоталась. — Я шучу, Эван тоже очень любит состязаться. Но их отец умер, когда братья были совсем юными, и, поскольку Эван был самым старшим, он взял на себя огромную ответственность. Кроме того, Эван хочет, чтобы бизнес процветал, и не возражает против подобного состязания между его братьями. — Лейни отложила книгу, подалась вперед и взяла Джулию за руку. — Эй, я никогда тебя такой не видела. Он действительно тебе дорог, да?

— С той минуты, когда я взглянула на него, — честно призналась Джулия. — Но как я могу разрешить себе влюбиться в мужчину, которому не в силах доверять? Мне следовало усвоить урок, который я получила после истории с Джерри Бейкером. Он был карьеристом и использовал меня для достижения своих корыстных целей. В моих глазах эти двое почти не отличаются друг от друга. Лейни поднялась с кресла и уселась на кровать рядом с Джулией. Некоторое время они сидели молча, а потом Лейни заговорила:

— Если бы Трент не сделал то, что сделал, сейчас тебя бы здесь не было.

Джулия согласно кивнула.

— Я бы занималась другими заказами… Но… ты имеешь в виду, что я давно забыла бы о Тренте, вычеркнув его из своей жизни как случайный эпизод?

Лейни посмотрела ей в глаза.

— Да. Подумай об этом.

Джулия, честно говоря, никогда не забывала его. Раньше она даже представляла, как они будут вместе жить. Каждая женщина лелеет мечту о безупречном ковбое.

— Трент поступил с тобой ужасно. Он совершил ошибку…

— Он так не считает, — перебила подругу Джулия.

— Согласна, он не идеален, но я уверена, что он, в общем, хороший человек. Самый большой его недостаток заключается в том, что его ослепляет честолюбие. Эван тоже был таким. Подходящая женщина способна изменить характер мужчины.

— Ты хочешь сказать, что я должна нырнуть в воду вниз головой, не ведая, какая там глубина?

— Только ты знаешь, как ответить на этот вопрос. — Лейни улыбнулась. — Мы с тобой всегда будем как сестры. Но разве не замечательно, если бы мы стали членами одной семьи? Обещаю, ты получишь все, что хочешь получить от жизни, Джулз. Даже если мне лично придется встряхнуть Трента и вложить в его голову чуть больше здравого смысла.

— Спасибо, конечно, но ты обещала, что не скажешь никому ни слова.

— Да. Но, может быть, мне не следовало обещать. — Лейни встала с кровати и потянулась. — О! — На ее лице были написаны благоговение и восторг. Она взяла Джулию за руку и положила ее руку на свой округлившийся живот. Джулия ощутила удар.

— Поздоровайся со своей тетей Джулией, детка, — прошептала Лейни.

— Привет, маленький Тайлер, — мягко сказала Джулия.

Завтра Лейни, Эван и все гости уедут домой. В «Темпест уэст» все пойдет как обычно.

Джулия сосредоточится на работе и попытается не влюбиться окончательно в Трента Тайлера.


— Она тебе нравится, — бросил Брок, слегка толкая Трента в плечо, когда трое братьев Тайлеров расслаблялись в баре.

Трент отвернулся от стойки и прислонился к ней спиной, разглядывая пейзаж, который освещали тысячи сверкающих звезд. Прохладный вечерний октябрьский ветерок скорее мог нарушить его спокойствие, чем Брок. Тайлер отпил глоток виски.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению