Берегись, наследница! - читать онлайн книгу. Автор: Чарлин Сэндс cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Берегись, наследница! | Автор книги - Чарлин Сэндс

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Лиззи через минуту завладела вниманием обоих.

— Я угадала с размером, — щебетала она, демонстрируя полдюжины предметов нижнего белья, купленных для Джейн. Еще Лиззи купила расческу, щетку для волос, зубную щетку и маленький дорожный набор, включавший лосьон, шампунь, блеск для губ и разнообразную косметику. — Тебе нужны личные вещи, особенно что-нибудь на ночь, в качестве пижамы.

Джейн откашлялась, взглянув на покупки. Мэк наблюдал за происходящим, опершись на стойку. Девушку переполняло столько чувств, что она никак не могла бы их все назвать: одно из них — благодарность, потом — смущение вместе с чувством жуткой беспомощности.

— Не знаю, что сказать. Я, наверное, не смогу расплатиться прямо сейчас.

— Все нормально, Джейн. Будем считать, что ты взяла взаймы. Кроме того, — продолжала Лиззи, подмигнув брату, — это все по кредитной карте Мэка.

Джейн резко повернулась, ожидая увидеть его недоумение. Лиззи взяла ее за руку и легонько стиснула ее.

— Все хорошо. Мой брат богаче, чем Дональд Трамп, только не афиширует это. Такие суммы ему по карману.

Джейн не отрывала глаз от хорошенькой розовой ночной рубашки, легкого халатика в тон и четырех пар трусиков разных моделей — от полностью хлопчатобумажных панталон до красных кружевных «танга».

— Я не знала, какие ты любишь, — пояснила Лиззи.

— Ах, Лиззи, ты такая заботливая и щедрая. Они все замечательные. Спасибо, — поблагодарила Джейн и обернулась, поймав на себе взгляд шерифа. — Я найду способ вернуть долг.

Он покачал головой:

— Не беспокойся сейчас об этом.

— Как только я освобожусь, мы пойдем с тобой за остальными вещами, — продолжала Лиззи. — Ты не можешь обойтись только моими обносками.

— Я не против, — отозвалась потрясенная Джейн. У нее не было слов, чтобы отблагодарить брата с сестрой за их щедрость и доброту. — И все же надеюсь, что моя память вернется раньше, чем придется тратить деньги на покупки.

Лиззи тепло улыбнулась:

— Я тоже надеюсь, Джейн. Но мы все-таки сходим на днях, просто на всякий случай.

— Спасибо, Лиззи. Я, наверное, возьму свои вещи и отправлюсь спать. Завтра нужно встать пораньше: Мэк отведет меня в участок, чтобы снять отпечатки пальцев. — Девушка повернулась к нему. — Мне завести будильник?

Он подошел ближе, не отрывая взгляда от красных трусиков «танга», лежавших поверх груды ее нового белья.

— Я постучусь к тебе в дверь.

Шериф поднял глаза, и их взгляды встретились. Вспышки в его темных глазах было достаточно, чтобы Джейн ушла спать, дрожа словно в лихорадке.


— Проснись и пой, мисс Доу, — крикнул Мэк из-за двери, ведущей в спальню Джейн.

Стук в дверь пробудил девушку от глубокого сна. Она медленно открыла глаза и лежала, пытаясь припомнить события последних двадцати четырех часов. Она знала, что спала в незнакомой кровати, но, как ни странно, заснула почти сразу. И ей снился… Мэк Риггс.

— Джейн, ты слышала меня?

— А, да, — ответила девушка, узнав знакомый низкий голос из своего сна. — Я проснулась. Буду готова через несколько минут.

— Не торопись. Кофе варится на кухне, — сказал Мэк через дверь. — Лиззи сегодня надо было рано бежать в школу. Ты завтракай, а я буду в гараже.

— Ладно, — отозвалась Джейн и тихо добавила: — Спасибо…

Лиззи оставила ей на комоде несколько маечек на бретельках и блузок. Джейн подумала, что черная блуза с кружевной каймой больше подойдет для визита в полицейский участок, чем ярко-розовая или салатная маечка. Она сняла рубашку и переоделась в принесенные вещи. Джейн предпочла надеть свои туфли, чувствуя себя в них удобнее, чем в теннисных туфлях Лиззи.

Девушка причесалась, наложила блеск для губ и парой взмахов подкрасила ресницы. Она застелила постель, прибралась в комнате и направилась в кухню. Джейн сейчас и вправду бы выпила большую чашку отменного кофе, приготовленного шерифом.

Войдя в кухню, она остановилась как вкопанная. Стол был накрыт на одну персону по всем правилам, со скатертью, салфеткой и даже красной розой на тонком стебле, стоявшей в высоком бокале. Яйца, бекон, овсянка и бисквиты были разложены в миски, на манер шведского стола. Джейн вздохнула: она чувствовала, что ей не съесть всего этого.

Комнату наполнил терпкий аромат кофе; девушка налила себе чашку и, в очередной раз ошеломленная, села за стол. Она до середины наполнила миску овсянкой и быстренько съела ее, затем убрала еду со стола в холодильник, прикрыв фольгой.

После этого она насладилась ароматом розы — знака заботы и внимания со стороны шерифа, налила еще одну чашку кофе и, взяв обе чашки, деловито направилась к двери гаража.

Внезапно она остановилась, осознав свою оплошность, и кофе выплеснулся на пол гаража.

— Ой, извини. Я не хотела мешать.

— А, Джейн, — сказал Мэк. — Доброе утро. Все в порядке, я почти закончил.

Джейн одарила его полуулыбкой, старясь не засмотреться, что было непросто, ибо видеть шерифа в брюках от спортивного костюма, поднимающим тяжести, казалось необычным. Кожа его блестела в лучах утреннего солнца, просочившихся в гараж. Мускулы у него на руках так и вздувались при малейшем напряжении.

С бешено бьющимся сердцем Джейн поставила кружки на рабочий стол, боясь, что уронит их. Так вот что скрывалось под светло-коричневой формой шерифа!

Мэк закончил свои упражнения и, вытирая пот со лба, сел на скамейку. Джейн смотрела, как он растирает туловище маленьким белым полотенцем.

— Я хотела сказать спасибо за завтрак, — вдруг сказала она. — Я съела только овсянку. Думаю, что обычно не ем много по утрам.

Шериф неторопливо оглядел Джейн с головы до ног.

— Наверное, нет.

— Думаю, ты не будешь кофе, — невпопад заметила Джейн, показав ему чашку.

Мэк поднес к губам большую бутыль с водой и отпил из нее.

— Нет, не буду, но спасибо за предложение.

— Честно говоря, — проговорила Джейн, — мне очень понравилась красная роза. Это из вашего сада?

— Этим занимается Лиззи. Я готовлю, она накрывает на стол. Сестра любит свои цветы.

— А, — ответила Джейн, выругав себя за свое предположение. Конечно же, Мэк ни романтичен, ни сентиментален. Да и зачем ему ставить на стол розу для нее? Она же его гостья, а не возлюбленная. — Надо будет ее поблагодарить. Так это твое хобби?

Мэк оглядел спортивное снаряжение в своем гараже.

— Это моя работа, — ответил он, и Джейн прыснула от смеха, едва они встретились глазами.

Шериф улыбнулся, и Джейн стало ясно, что у них появилась собственная шутка.

— Ладно, скажем так: для работы я должен быть в форме. Просто мне легче заниматься этим дома, по своему собственному расписанию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию