Заветное желание - читать онлайн книгу. Автор: Рей Морган cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заветное желание | Автор книги - Рей Морган

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Он пожал плечами.

— Я могу встретиться с ним в другой раз. Еду с тобой.

Он вышел из ее спальни и стал звонить в авиакомпанию, пока Кайра умывалась и одевалась.

Итак, он едет с ней. Это было приятно. Но наверняка у него для этого какие-то свои соображения. Иначе с чего ему ехать? Кайра привыкла сама решать свои проблемы и боялась утратить эту полезную привычку.

Спустя несколько часов они уже двигались в машине Джеймса из лос-анджелесского аэропорта вверх по побережью. Кайра беспокоилась и хотела как можно скорее увидеть бабушку, но, несмотря на тревогу, она заметила, что Джеймс непривычно замкнут и молчалив. Она решила, что он еще сердится после вчерашнего. Жаль, конечно, что так получилось, но чего же он хотел? Они ведь договорились с самого начала. Оба знали, что стать такими близкими означало бы катастрофу, и ей нельзя было так рисковать. Она просто не позволит себе быть такой дурой. Тем более что она, похоже, уже влюбилась в него…

А как еще назвать это прекрасное и теплое чувство, которое возникало в ней, стоило ей посмотреть на него? Ей хотелось вызвать у него улыбку, видеть его счастливым. Разве не это называется любовью? Она была вынуждена признать, что да. Значит, надо быть осторожной вдвойне.

Они подъехали к больнице в полдень. У Кайры замерло сердце, когда она увидела бабушку. Старушка казалась такой маленькой и хрупкой, вся в катетерах и проводах, подключенных к мелькающим и пикающим мониторам. Она то и дело засыпала, но проснулась, чтобы поцеловать Кайру и слабым голосом поздравить новоиспеченного мужа, на которого смотрела с сияющей улыбкой.

Крепко держа Кайру за руку, она шепнула:

— Я так рада, что ты замужем. Теперь ты больше не будешь такой грустной.

Кайре пришлось отвернуться, чтобы скрыть слезы.

Бабушка снова заснула. Кайра посидела рядом с ней, потом пошла к Джеймсу, который разговаривал с докторами. Когда они уже уходили из больницы, Джеймс передал ей мнение врачей:

— Они говорят, что она еще долго не сможет вернуться домой, хотя, когда пройдет угроза пневмонии, пребывание в стационаре ей уже не понадобится. Они рекомендуют частную клинику «Авиньон». Там есть полный штат медработников и оборудование для экстренной помощи. Думаю, нам стоит туда наведаться сегодня после обеда.

Кайра с удивлением взглянула на него.

— Это замечательное заведение, — согласилась она. — Но, Джеймс, это так дорого.

— Поговорим об этом позже, — резко перебил он. — Сейчас единственное, чего я хочу, — это попасть наконец домой и пообедать.

Она подавила протест. Он до сих пор обижался на нее, и это было гораздо хуже его сексуальных домогательств. Она тайком взглянула на него, пока они ехали через город. Его профиль был тверд как гранит и непреклонен.

А еще этот его пентхаус. Вначале она стеснялась. Ей казалось, она сидит в витрине. Неужели здесь живет человек?

Стоя посреди гостиной. Кайра медленно поворачивалась, разглядывая все.

— Ты сам занимался отделкой? — сухо спросила она.

Джеймс огляделся, будто увидел все это в первый раз. Хром, стекло, белый ковер. Современная скульптура. Картина, похожая на коллаж из старых тряпок, но в тон обивке. Когда он сюда въехал, то обратился к дизайнеру, дав тому зеленый свет, и больше об этом не думал. Впрочем, ему казалось, что все в порядке. Все равно он здесь только ночевал. Что еще было нужно?

А теперь будет иначе? Только потому, что теперь здесь Кайра? Вопрос, конечно, интересный, и он обдумает его, но потом.

— Нет, — ответил он, — я нанял человека.

— Слава богу, — сказала она с легкой улыбкой.

Он помедлил.

— Если тебе хочется что-нибудь переделать — пожалуйста. Создай побольше уюта, я не против.

Она покраснела.

— Думаю, мне не стоит этим заниматься. В конце концов, я здесь временно, только в качестве наемного работника.

Лицо у него помрачнело. Он пробормотал что-то под нос и быстрым шагом вышел из комнаты, оставив ее в полном недоумении. Чего он от нее хочет? Это ведь его затея. Он ее нанял.

Они пообедали, и он отвез ее домой, чтобы она забрала кое-что из одежды и свою машину. Потом они вместе поехали взглянуть на клинику. Это было прелестное заведение с окнами на океан. Все казалось очень чистым и хорошо оборудованным, медсестры были доброжелательны. Кайра с тоской смотрела на все это. Зачем он заставил ее приехать сюда? Для нее и бабушки такая роскошь не по средствам.

Как она будет смотреть потом на менее шикарные заведения?

Возвращаясь в больницу они говорили мало.

Бабушка выглядела немного лучше. Кайра посидела рядом с ней с полчаса, потом поцеловала, пожелала спокойной ночи и вышла из палаты. Тут она услышала, как Джеймс договаривается с доктором по телефону. Разговор шел о бабушке.

— Чем ты занимаешься? — спросила она, когда он положил трубку.

— Довожу до конца кое-какие планы. — Его бирюзовый взгляд бесстрастно скользнул по ней. Взяв ее под руку, он направился к выходу. — Я думал перевезти твою бабушку к нам жить, когда ее выпишут. Но доктор считает, что ей нужен интенсивный уход, по крайней мере, в течение нескольких недель. Так что я переведу ее в «Авиньон», как только…

— Джеймс! — Она резко повернулась к нему — Ты не имеешь права строить планы относительно моей бабушки. Это моя бабушка. Я сама все распланирую.

Он искренне удивился ее раздражению.

— Мне казалось, мы согласились с тем, что «Авиньон» для нее лучше всего. Это прекрасное заведение.

Она повернулась и пошла вперед, стараясь успокоиться.

— Она не поедет в «Авиньон», — повторила Кайра твердо.

Но Джеймс не отставал.

— Но это лучшее…

— Разумеется, лучшее, — огрызнулась она. — И самое дорогое. Мы не можем себе его позволить.

— Нет, можем.

— Это ты можешь. — Она сверкнула глазами. — А мы с бабушкой не можем.

Кайра, я оплачу это.

Он что, ничего не понял?

— Нет, не оплатишь. Я не могу тебе этого позволить.

— Что значит — позволить? Мы женаты. Ты что, забыла? У супругов бывает так: они заботятся друг о друге, о родственниках. Мы теперь одна семья, нравится это тебе или нет.

Она вдруг почувствовала себя очень усталой.

— Но ты же знаешь, что это неправда. Это не настоящий брак, и я не могу позволить себе такое заведение.

— Тем хуже для тебя, — отрезал он. — Потому что я делаю это не для тебя, а для твоей бабушки.

Он вдруг поймал ее за руки и, заглянув в глаза, стал что-то искать в них, какую-то связь, какой-то знак.


— Кайра, — тихо спросил он, — почему ты мне не даешь приблизиться? Почему от меня замыкаешься?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению