Напомни мне о любви - читать онлайн книгу. Автор: Триш Уайли cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Напомни мне о любви | Автор книги - Триш Уайли

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Ты все еще любишь его, Эбби?

— Я любила Итана, когда выходила за него замуж. Но с тех пор много воды утекло. Сейчас мне кажется, что я даже толком не знаю этого человека.

— Тогда что же с тобой произошло?

— Это длинная история.

Он сощурился, не сводя с нее взгляда.

— У меня полно времени.

Даже в ситуации, когда любой другой мужчина сходил бы с ума, Поль давал ей возможность все объяснить. Несомненно, ему необходимо выяснить, почему она утаила от него этот секрет, несмотря на то что их отношения вошли в такую серьезную фазу.

— Ты на самом деле потрясающий парень. При этом утверждении Поль состроил гримасу.

— Так обычно говорит женщина мужчине перед тем, как послать его ко всем чертям. — Он немного сбавил тон, так как люди на тротуаре начали таращить на них глаза. — Именно это ты и собираешься сделать?

Хочет ли Эбби отказаться от Поля? Неужели она готова отказаться от жизни, которую так долго устраивала? И все это ради одного поцелуя?! Эбби нахмурилась. Одному Богу известно, как тяжело ей досталось положение, которое она сейчас занимала. Кроме того, такие парни, как Поль, встречаются не каждый день.

— Поль, ни ты, ни я не ищем в жизни безумной страсти. Нас обоих устроили бы отношения, основанные на взаимопонимании и уважении.

— Возможно, ты права, — кивнул Поль.

— Если ты захочешь уйти, я пойму тебя.

Поль на мгновение задумался, а потом мягко улыбнулся:

— Я не уверен, что готов сделать это.

Эбби облегченно вздохнула. По крайней мере, в ее жизни есть хотя бы один человек, на которого она может положиться. У Поля на самом деле ангельское терпение.

— Я не привык так просто сдаваться, Эбби. — Он обнял ее и прижал к себе. — Ты попробуешь развестись с этим парнем, и тогда мы продолжим наш разговор. Договорились?

— Договорились, — неуверенно пробормотала девушка, уткнувшись ему в плечо.

— Итак, это и есть ее жених? — обратился Итан к Кэрин после того, как Эбби и Поль вышли из паба.

Уход Эй Джи расстроил Итана. Странное ощущение. Ему хотелось схватить ее и удержать рядом с собой. А ведь он едва знаком с ней!

Кэрин пожала плечами.

— Она еще не приняла его предложение.

— Почему?

— Тебе лучше спросить об этом саму Эбби.

Он поднял темную бровь.

— Если ты не заметила, она только что ушла.

— А почему тебя это раздражает?

— Я и сам толком не знаю.

— Ты на самом деле не помнишь ее?

Итан пристально посмотрел Кэрин в глаза.

— А ты в этом сомневаешься? — Он выругался и убрал со стойки оставшиеся бутылки. — Черт возьми, зачем мне лгать?

Кэрин вздохнула:

— Может быть, когда ты увидел ее, то подумал, что совершил ошибку и это самый лучший способ выбраться из неприятной ситуации.

На его лице застыло обескураженное выражение.

— Да за кого ты меня принимаешь?! Я приехал из страны, в которой от людей не ожидают подобной низости. Если бы в моей голове зародилась подленькая мыслишка списать все на потерю памяти, то я заявил бы об этом во всеуслышанье. Потому что… — он неожиданно понял, что не знает имени своей собеседницы, — леди, такой уж я есть, понятно? Ты можешь думать что угодно, но мне известно только одно: неожиданно для себя я получил письмо от женщины, чье лицо было на фотографии, сделанной восемь лет назад.

Он вышел из-за стойки, и тут его окликнул Том Фланнери:

— Ты уже уходишь, Итан?

Итан остановился и улыбнулся ему:

— Да, Том, мне пора.

— Надеюсь, ты как-нибудь приготовишь мне снова «Секс на морском берегу».

— Договорились. Пока, Том. — С этими словами он направился к выходу.

Кэрин взяла свою сумочку и последовала за ним. Ее рука дотронулась до плеча Итана, когда он уже был в дверях.

— Итан, подожди.

— Что еще?

— Прежде всего, меня зовут Кэрин. И я считаю себя лучшей подругой Эбби.

Итан смерил Кэрин проницательным взглядом.

— Поэтому ты во что бы то ни стало стараешься защитить ее?

— Возможно. Но ты должен признать, что в твоей истории много всего необычного.

Он провел ладонью по коротким волосам.

— Я исколесил полсвета не для того, чтобы лгать, Кэрин.

— Тогда какова же причина твоего появления здесь?

Изначально Итан надеялся, что встреча с Эй Джи поможет заполнить провалы в памяти, которые так долго не давали ему покоя. Но сейчас у него был другой ответ на вопрос Кэрин.

— Я приехал, чтобы узнать свою жену.

— Хочешь выяснить, любишь ли ты ее до сих пор?

— Скорее, хочу выяснить, почему влюбился в нее так сильно, что даже решил связать с ней свою судьбу.

— Разве после несчастного случая тебе ни разу не захотелось снова жениться? — Кэрин удивленно подняла бровь. — Восемь лет достаточно большой срок для молодого одинокого мужчины.

Итан пожал плечами:

— Я уже начал считать себя закоренелым холостяком.

Кэрин рассмеялась:

— Верится с трудом.

Ему удалось выдавить улыбку.

— Но, похоже, так оно и есть, — пробормотал он, открывая дверь на улицу.

Кэрин не отставала от него.

— У Эбби тоже долгое время ни с кем не было серьезных отношений. Я всегда думала, что это из-за того, что она слишком озабочена карьерой. Но, может быть, на то имелась другая причина.

Он улыбнулся, услышав ободряющие слова, но вдруг его взгляд остановился на паре, стоявшей на тротуаре.

— Кажется, сейчас она нашла свою вторую половину.

Кэрин увидела, что Поль сжимает Эбби в объятиях, и состроила гримасу.

— Жизнь все-таки сложная штука.

Итан испытывал ревность, хотя и понимал, что у него на это нет никакого права. Очевидно, он зря приехал сюда. С его стороны эгоистично являться и усложнять жизнь этой незнакомки. Возможно, ему просто следует дать ей развод. Это было бы правильно. А он всегда старался поступать правильно, разве не так?

Он снова посмотрел на Кэрин.

— Благодарю за разговор, Кэрин. — Он протянул ей руку. — Мне было очень приятно познакомиться с тобой.

— Мне тоже, Итан. — На какое-то мгновение она задержала свою руку в его огромной ладони. — Но если бы я была на твоем месте, то не стала бы отказываться от Эбби так быстро.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению