Подари себе счастье - читать онлайн книгу. Автор: Триш Уайли cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подари себе счастье | Автор книги - Триш Уайли

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

— Поверю тебе на слово.

— Ты могла бы выяснить.

— Нет, не могла бы. — Мэгги встала и направилась к ванной. — Потому что ничего не произойдет. Я тебе верю. — Подойдя к ванной, она оглянулась и мило улыбнулась. — И я буду задавать тебе личные вопросы, пока ты не устанешь и не захрапишь.

Шон наблюдал, как за ней закрылась дверь, продолжая улыбаться. Это было для него большим шагом. Огромным, если на то пошло. Раньше он никому не объяснял, почему вернулся домой. Он не встретил никого, кому, по его мнению, он мог бы довериться.

А Мэри Маргарет Салливан? Способна ли она выслушать рассказ обо всех ужасах и понять? Шону просто необходимо с кем-то поговорить, чтобы все это осталось позади. И ему казалось, Мэгги — подходящая кандидатура.

Конечно, заманчивее провести ночь, убеждая ее в том, насколько он может быть хорош как любовник.

Но, может быть, уже настала пора разрешить себе с кем-то подружиться по-настоящему и поделиться с этим другом наболевшим? Может, он расскажет ей не все сразу, но это стало бы началом...

Спустя десять минут Мэгги вышла из ванной. Услышав, что открывается дверь, Шон повернулся на кровати, и у него перехватило дыхание. Будет нелегко проявить силу воли, находясь в гигантской постели с такой потрясающей женщиной!

Конечно, она так оделась не для того, чтобы его обольстить. О, нет, от Мэри Маргарет таких ухищрений ждать не стоит. Если на то пошло, она наверняка так одевается каждую ночь, когда ложится спать. Умытое лицо, влажные волосы и простая розовая пижама. В ее облике нет ничего сексуального. Просто она выглядит такой милой и свежей, что дух захватывает.

— Что?

Шон моргнул и заставил себя взглянуть в ее огромные зеленые глаза. Почему же без косметики она выглядит лучше? Его сестры всегда говорили ему, что такого быть не может.

— В чем дело? — не добившись от него ответа, Мэгги покачала головой. — Иногда ты ведешь себя экстравагантно, О'Рейли.

Шон молча наблюдал, как она обходит огромную кровать и в нерешительности останавливается у «своей» стороны.

Он приподнял темную бровь.

— Здесь много места, Мэри Маргарет.

Она легла в постель, стараясь оставаться как можно ближе к краю. Попыталась закрыть глаза и заснуть.

— Ты собираешься спать?

— Да.

— Никакой сказки?

— О, я слушаю. Можешь начать в любое время.

Шон снова оперся на локоть и принялся разглядывать лицо Мэгги. Он улыбнулся, увидев, как она поджала губы. Потом сморщила нос и вздохнула:

— Ну, что случилось на этот раз?

— Теперь я не могу заснуть.

Открыв глаза, Мэгги тоже улыбнулась и повернулась к нему лицом:

— Тогда поговори со мной.

— Что ты хочешь узнать?

Поняв, что она может спросить его о чем угодно, Мэгги обнаружила, что ей совсем расхотелось спать. Особенно после того, как он на нее смотрел, когда она вышла из ванной. Его глаза в ту минуту полыхали огнем.

Пытаясь не обращать внимания на его широкую голую грудь, Мэгги раздумывала, о чем спросить в первую очередь.

— Как ты можешь быть счастлив, занимаясь тем, чем занимаешься сейчас?

— Может быть, дело в людях, с которыми я общаюсь.

Она широко раскрыла глаза и моргнула, глядя на него.

Шон слегка улыбнулся и посмотрел на волосы Мэгги. Ему понравился слабый запах ее шампуня. Потом он снова встретился с ней взглядом.

— Общение с хорошими людьми не так уничтожает душу. По-моему, мне это просто сейчас понадобилось.

Мэгги пристально смотрела ему в глаза. Она искала доказательства его искренности, однако сердце уже сказало ей, что он говорит правду.

— А еще, видимо, кто-нибудь, кто снова заставил тебя улыбнуться, а? — тихо проговорила она. — Ты не улыбался, когда я с тобой познакомилась.

— Да, ты права. — Он тоже понизил голос. — Может быть, я стал улыбаться благодаря тебе.

Мэгги показалось, что где-то под балконом вот-вот заиграют скрипки, и они потянутся друг к другу, и...

Она покачала головой.

Он засмеялся:

— Что?

— Приятно узнать, что тебе так понравилось то, что ты увидел в свой объектив. Я польщена. — Легкая улыбка на ее губах давала ему понять, что Мэгги его дразнит.

— Да уж, сегодня ты была в ударе, — не остался в долгу Шон.

Она тоже оперлась на локоть.

— Значит, с тебя достаточно?

— Смотреть на тебя через объектив каждый день? — Шон удержался от улыбки. Ему очень нравилось наблюдать за ней. В последнее время он смотрел на Мэгги все чаще и чаще, и не только через объектив. Заметила ли она, что в последнее время он перестал ходить на свидания? Сам Шон только сейчас понял, почему его перестали интересовать другие девушки. — А ты как думаешь?

— Перестань, я знаю, чем ты сейчас занимаешься.

— По-моему, флиртую с тобой.

— Да. Но ты это делаешь только для того, чтобы меня отвлечь.

— Это работает?

Да.

— Нет.

— Какая жалость!

Мэгги рассмеялась и увидела, как в ответ засверкали его глаза.

— Скажи мне еще одну вещь.

— Ты репортер, вот и задавай вопросы.

— Ты останешься? — Она затаила дыхание. Ей действительно нужно было это знать. — Или для тебя это только перерыв?

Он помолчал, глядя на Мэгги.

— Я не уеду туда больше, если ты это имеешь в виду.

— Никогда?

— Никогда. Теперь я хочу жить здесь. Мне просто надо было вернуться домой, вот и все.

— Это помогает?

Он медленно кивнул.

— Да, ведь у меня появился новый друг.

Мэгги тепло и искренне улыбнулась в ответ.

Шон смотрел, как она откинулась на подушку и снова закрыла глаза.

— Хочешь спать?

— Думаю, я должна, извини. Но у меня еще много вопросов.

— У нас есть время, Мэри Маргарет, не волнуйся. Приятных снов.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Что-то изменилось.

Шон не мог понять, когда именно это произошло и при каких обстоятельствах. Но что-то явно изменилось. Очевидно, когда он наконец признался себе в чувствах к Мэгги.

Она что-то от него скрывает...

Он заметил, что Мэгги пытается не встречаться с ним взглядом. Она всегда смотрела собеседнику прямо в глаза, чтобы тот знал, что полностью завладел ее вниманием. Для репортера это было важным качеством. Люди считали, что она внимательно слушает, что их слова имеют для нее значение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению