Слушаюсь, босс! - читать онлайн книгу. Автор: Рей Морган cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слушаюсь, босс! | Автор книги - Рей Морган

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Может, он поступал правильно, пытаясь не допускать никого в свое сердце? Если, открывая человеку душу, в ответ получаешь именно это, то игра, по мнению Рейфа, не стоила свеч. Внезапно он вспомнил мудрые слова, услышанные от друга много лет назад:

– Если не хочешь остаться с разбитым сердцем, не влюбляйся совсем.

Вполне подходящее кредо.

Хорошо, что он вовремя понял – Шелли никогда не смогла бы полюбить его так, как Рейфу хотелось бы. Конечно, если бы он сам в нее влюбился.

Мужчина не хотел думать о Шелли. И все же ее образ стоял перед глазами. Рейф ехал домой.


– Забудь его, – посоветовала Кенди, когда они стояли с сумками у выхода из отеля. – Все мужчины одинаковы. Их нельзя воспринимать серьезно.

Шелли замерла на месте. Внутренний голос нашептывал ей то же самое. Но ведь Рейф отличается от других...

Хватит. Однажды ты уже ошиблась. С чего же ты взяла, что права на этот раз?

Но Шелли кое-чему научилась за эти выходные. Например, поняла, что нужно отстаивать свое мнение и искать выход из сложных ситуаций.

Если она любит Рейфа, то должна бороться за него.

– Надеюсь, у Квина все будет хорошо, – сказала девушка Мэтту на прощание. – Хоть бы он тебя не разочаровал!

Тот пожал плечами.

– Суть не в этом. Главное – я сделаю для парня все, что в моих силах. И, вероятно, он поможет отыскать моего ребенка.

– То есть ты всерьез настроился на поиски?

Мэтт кивнул.

– Я должен позаботиться о малыше. Или хотя бы убедиться, что с ним все в порядке.

Шелли прекрасно понимала сто и надеялась, что все получится. Хотя и сильно сомневалась в этом.

– И, Шелли, еще кое-что, – произнес Олмэн и, тепло улыбнувшись, крепко обнял девушку. – Я так и не поблагодарил тебя за то, что ты нашла Квина. Я хочу, чтобы ты знала: я это очень ценю.

– Без проблем, – отозвалась она, чувствуя, как глаза заволакивает пелена слез. – Желаю тебе всего самого хорошего.

Она ехала в Чивери с Джей Мартинез. Команда Б не попала в пятерку сильнейших, но все замечательно провели время, и Джей всю дорогу болтала без умолку. Даже не заметив, что сама Шелли едва ли сказала пару слов.

Ее мысли витали далеко. Было, конечно, приятно думать о том, что она поедет к Рейфу и попытается все уладить.

Возможно, Рейф только теперь осознал, что Шелли спала с Джейсоном. Вероятно, он не смог принять это и решил, что она недостойна его чувств. Но что, если он ее ненавидит за то, чего она не совершала? В таком случае, этот мужчина не стоит ее слез.

Но ей до боли хотелось снова увидеть нежный блеск в его глазах. Она любила этого человека и жаждала его любви.

Шелли не отчаивалась. Она уверовала в себя и в свои силы, доказав, что кое-чего стоит. Как она ошиблась в Джейсоне! Но не все уроки нужно повторять дважды.

Уверена? – передразнил внутренний голос. – Тогда почему же ты по уши втрескалась в Рейфа Олмэна?

– Потому что он не такой, как все, – вслух пробормотала Шелли. – Он стоит того, чтобы бороться за него!


Утро понедельника обычно начиналось с чашки кофе в кафе Милли Синклер, и именно там Рейф сейчас находился.

Хозяйка приветствовала мужчину обычной дружелюбной улыбкой, когда он занял свое любимое место у стойки. В зале было полно весело гудящего народа. В воздухе витал запах кофе и поджаренного бекона. Рейф склонился к Милли, которая сосредоточенно записывала его заказ.

– Милли, а ты знала, что мы с твоей дочерью вместе провели выходные?

– Что?! – вопросила она, с изумлением уставившись на Рейфа.

Тот только усмехнулся.

– Мы ездили на конференцию в Сан-Антонио.

– А-а, – с облегчением вздохнула женщина. – А я уж было подумала, что тут какие-то романтические отношения. Вы же чуть в глотку друг другу не вцеплялись. Когда Шелли была маленькой, то чаще всего возвращалась домой вне себя от ярости, вопя про «чертова Рейфа Олмэна», про те гадости, которые он сделал.

– «Чертов Рейф Олмэн»... – кивнул Рейф, криво улыбнувшись. – Да, это обо мне!

– В чем дело, дорогой? Что тебя расстроило?

Тот улыбнулся, но вместо ответа спросил:

– Ты хорошо знала мою маму, да?

Женщина мягко коснулась его руки.

– Мы не слишком часто виделись в последние годы ее жизни. Но когда-то были лучшими подружками.

Рейф уставился на Милли. Зачем он вообще поднял эту тему?

– Я всегда думала, что ее смерть причинила тебе невыносимую боль. Когда ты потерял маму, то словно спрятался в раковину. – Она пожала плечами и улыбнулась. – Рада, что ты наконец справился с этим. Я слышала, ты великолепно управляешь семейным бизнесом.

Милли взъерошила ему волосы, словно Рейф до сих пор был мальчишкой.

– Знаю, твоя мама смотрит на тебя и очень гордится сыном. – Ее голос дрогнул. Быстро улыбнувшись, женщина поставила перед ним чашку кофе.

Рейф наблюдал за тем, с какой грацией Милли обслуживает посетителей, разнося чашки и тарелки. Что ему было нужно? Сочувствие? Что ж, его он получил. Как и всегда. Забавно, но до сих пор Рейф даже не осознавал, что Милли часто дарила ему материнскую ласку.

Он печально покачал головой. Хозяйка кафе была очень милой женщиной, а ее дочь занимала сейчас все его мысли. Но нужно каким-то образом забыть Шелли.

– Кажется, вам не помешает кусок пирога.

Рейф вздрогнул и поднял голову. Перед ним стояла молодая официантка. На ее значке было написано «Энни». Пирог оказался вишневым, к тому же девушка щедро сдобрила его ванильным мороженым.

– Э-э... нет, спасибо. Я не заказывал пирог.

– Знаю, – произнесла Энни, поставив перед ним тарелку. – Он в счет не входит. Я просто подумала, что вам, возможно, понравится.

Мужчина озадаченно смотрел на официантку. Темные волосы обрамляли ее дружелюбное, милое личико, а округлый животик говорил о том, что Энни была уже эдак месяце на шестом.

– Я могу и сам купить пирог. Если захочу.

– Господи, вы не слышали, что дареному коню в зубы не смотрят?!

Ее улыбка была весьма заразительна, но Рейф размышлял о другом. Перед ним дилемма – следует рискнуть и продолжать отношения с Шелли или пет?

– Мне нужно кое о чем подумать.

– За кусочком пирога думается куда лучше! – Энни Настойчиво пододвинула к нему тарелку. – По опыту знаю: когда мужчина грустит, пет лучшего лекарства, чем скушать что-нибудь сладенькое! И, скорее всего, он грустит, когда думает о том, что наговорил любимой женщине. Гадает, как лучше всего вернуть ее расположение, не пожертвовав при этом чувством собственного достоинства. – Она пожала плечами и наклонилась к Рейфу. – Могу дать хороший совет. Одно слово. Красные розы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению