Бальзам на душу - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Алешина cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бальзам на душу | Автор книги - Светлана Алешина

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Второй Коробейников – Андрей Никитич оказался нисколько не похожим на своего брата. Он был поменьше ростом, плотный, коротко стриженный и совсем неразговорчивый. Родство выдавали только глаза – у Андрея Никитича они были такие же, как у Вампира, – глубоко запавшие, недобро сверкающие и не располагающие к сближению.

Со мной и Виктором он держался корректно, но отстраненно. Никаких разговоров о цели нашего путешествия мы не вели. Могло сложиться впечатление, что все мы едем по разным делам и объединяет нас только направление и крыша голубой «Нивы».

Такое положение вполне устраивало наших мастеров рукопашного боя, но мы с Вампиром испытывали заметный дискомфорт. При всей своей мрачности Вампир нуждался в общении и не прочь был потрепать языком. Время от времени он пытался завязать с кем-нибудь из нас беседу или принимался травить анекдоты, но его усилия пропадали даром и слова как бы повисали в воздухе. К концу путешествия он тоже сдался, сделался совершенно угрюмым и надолго замолчал.

Надо сказать, что к этому времени мы все были уже на взводе. Неудобства поездки, напряжение и неопределенность нашего положения сыграли свою отрицательную роль. Нам было необходимо отдохнуть, прийти в себя и по-настоящему договориться между собой. Удастся ли это сделать в ближайшее время, мы не знали, и это тоже не поднимало настроения.

Пока никаких особых проблем с местным населением мы не имели. Никто открыто не выказывал к нам неприязни, не ставил никаких препон – мелкие недоразумения с властями легко улаживались с помощью небольшого количества денежных знаков, – но чем более мы удалялись от восточной границы, тем заметнее становилось настороженное отношение к нам жителей. Особенно это бросалось в глаза в маленьких городках, которые мы проезжали по пути. Наш номерной знак явно привлекал всеобщее и, я бы сказала, весьма неоднозначное внимание. Как уже упоминалось, мы ехали без остановок и до сих пор не могли проверить правильность своих впечатлений, но очень скоро нам это предстояло сделать – приближался конечный пункт назначения – городок со странным для нашего уха названием Белка.

Судя по современной карте, в городке проживало теперь около пятидесяти тысяч жителей. Через город проходила железнодорожная ветка, но от основной автомагистрали он был удален километров на девяносто. Рядом протекала небольшая речушка Итва, а с трех сторон город был окружен лесами – вот и все, что было нам известно.

В том, что насчет лесов карта не ошиблась, мы смогли очень скоро убедиться. Свернув с той самой основной автомагистрали, мы оказались в каком-то дремучем, почти сказочном краю. Нас окружали величественные холмы, казавшиеся еще более высокими из-за покрывавшего их густого хвойного леса. Изредка попадавшиеся на нашем пути хутора казались вымершими и ничуть не добавляли живости в ту мрачноватую девственную картину, которая нас окружала. Глядя на эти дремучие леса, не имевшие ни конца, ни начала, можно было поверить в любые легенды и сказки – в колдунов, вампиров, цветок папоротника и, уж конечно, в спрятанные сокровища. Здесь все могло случиться.

Чем дальше мы ехали, тем более безлюдной и какой-то тревожащей становилась местность. Поэтому, когда после одного из поворотов мы вдруг выскочили на открытую, сверкающую свежей зеленью долину, у всех вырвался возглас удивления. Нам уже казалось, что в этом мрачноватом краю ничего не может быть, кроме дремучего леса. Вскоре мы убедились, что достигли цели своего путешествия. В глубине долины лежал уютный городок с невысокими домиками, крытыми черепицей и утопавшими в густой зелени. Мы увидели и тускло поблескивающую полоску реки в отдалении, и прямую как клинок линию железной дороги, которая уходила во тьму лесной вырубки и пропадала там без следа – лес словно проглатывал ее.

Близился вечер, и нас всех донимала усталость. Теперь, когда мы прибыли на место, вообще ни о чем не хотелось думать, кроме теплой ванны и чистой постели. Даже мои мужественные немногословные спутники наверняка мечтали в тот час о том же самом.

Нужно было искать место для ночлега. Дремать в пропыленной машине, согнувшись в три погибели, уже никому не хотелось. Мы рассчитывали остановиться в каком-нибудь отеле, справедливо полагая, что таковой должен иметься даже в маленьких городках среди дремучих лесов.

Однако найти подобное заведение оказалось не таким простым делом. Как я уже говорила, ко времени нашего приезда сумерки начали сгущаться и вымощенные булыжником узкие улочки города в призрачном вечернем свете выглядели странно опустевшими, словно перед нами была всего лишь искусно выполненная декорация или все жители разом вдруг решили покинуть насиженные места.

Конечно, это было не так. Мягкий свет окон в уютных особнячках свидетельствовал о том, что все жители на месте. Перед фасадами в изобилии росли розы. Пышные, ухоженные кусты, безусловно, являлись легкодоступной добычей для любого злоумышленника, но нигде я не заметила даже следов изгороди. Вероятно, здесь было не принято покушаться на частную собственность. Еще здесь, видимо, было не принято гулять по вечерам, а рекомендовалось сидеть дома у камина. Должна сказать, что в теперешнем состоянии я вполне оценила всю прелесть такого обычая и всей душой мечтала к нему приобщиться. Дело оставалось за малым – найти того, кто подскажет, где это можно сделать.

Мы покружили по кривым улочкам, пугая тишину надсадным хрипом мотора – наша колымага, кажется, тоже была сыта по горло путешествиями, – и оказались наконец на маленькой площади, посреди которой горделиво возвышалось какое-то старинное здание, смахивающее на ратушу. Тут же чернел силуэт костела и еще стоял какой-то памятник. Фигура, по-моему, изображала женщину. Вокруг постамента были рассажены белые цветы, которые будто светились в сумерках.

Здесь мы наконец-то нашли первого живого человека. Хотя точнее будет сказать, что нашли нас. Из кривого переулка наперерез нам выехала полицейская машина. Ослепив блеском фар и, перекрыв дорогу, она вынудила нас остановиться.

Это была уже не первая наша встреча со стражами порядка, но эта состоялась в наибольшем удалении от родины, поэтому вызвала у нас некоторое беспокойство. Наверное, со стороны мы выглядели достаточно подозрительно – группа запыленных чужаков в машине с иностранными номерами, салон которой сверху донизу забит какими-то свертками, да еще не уместившееся внутри барахло, завернутое в брезент, торчит на крыше.

Мы переглянулись. В свете поздних сумерек нам самим показалось, что людям с такими лицами трудно рассчитывать на чье-то доверие.

– Может быть, я поговорю с ними? – предложила я.

– Какая разница, кто будет говорить, – со вздохом сказал Вампир, который на этот раз сидел за рулем. – Мы же не сделали пока ничего плохого. Вы лучше приготовьте документы.

Полицейские уже направлялись к нам. Их было двое – ражие парни с румяными физиономиями, ростом под два метра. Форменные воротнички немилосердно врезались в их бычьи шеи. У обоих на плечах висели короткоствольные автоматы – правда, пока дулом вниз. Это меня немного успокоило.

Они не спешили. Дважды обошли кругом нашу машину, а потом один присвистнул и сказал с легким удивлением:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению