Бальзам на душу - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Алешина cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бальзам на душу | Автор книги - Светлана Алешина

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Можем ли мы вернуть утраченные позиции? Как теперь выйти на след преступников? Есть ли у них в городе еще одна штаб-квартира или они уже покинули Тарасов? Эти вопросы не давали мне покоя.

На первый взгляд положение безвыходное. Как правильно заметил Ромка, похитители добились своего – карта была у них, письмо тоже, им удалось улизнуть из-под нашего носа, и теперь вряд ли что-то могло их здесь удерживать. Да и намерения их никому не были известны.

Однако я пыталась просчитать разные варианты. Во-первых, нельзя исключать того, что похитители захотят сначала все-таки убедиться в подлинности карт. Для этого им придется где-то на время остановиться. Может быть, в гостинице? Но по каким приметам их искать? Черные бороды уже для этой цели не годились. Седые виски, упомянутые санитаром Филимонычем, – тоже. Половина мужчин в городе имеет седые виски. Из имен мы располагали лишь одним – Артур. Но его достоверность была настолько сомнительна, что даже не хотелось об этом думать. Практически пока мы охотились за тенью. Может быть, за парой теней.

Без примет этих типов и фамилий бесполезно выслеживать эту парочку в аэропортах и на вокзалах. Возможно, подобную операцию еще сумели бы провернуть спецслужбы, но у нас для таких штучек было слишком короткое штатное расписание.

Можно еще танцевать, как говорится, от противного – сначала выяснить контакты чужаков в нашем городе. Начать хотя бы с личности убитого Михаила. Кто такой, где и как познакомился со своими будущими убийцами, кому мог о них рассказывать? Возможно, кое-что знал еще хозяин квартиры Анатолий, но когда еще он протрезвеет. Но и в том и в другом случае нам не избежать контактов с представителями милиции или прокуратуры, а значит, пришлось бы полностью передать инициативу в их руки.

И еще один выход из положения смутно вырисовывался в моем воображении. К счастью, у нас имелись копии карт и письма. Если целиком сосредоточиться на них, провести необходимую работу, то есть шанс выяснить, какая местность в Карпатах имеется в виду. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, куда направятся преступники дальше. И тогда бы мы могли попытаться настичь их там. Вариант долгий и наименее безопасный – зато позволяющий убить двух зайцев сразу. Ведь таким образом мы окажемся ближе всего и к тайне военного клада, что тоже немаловажно. Отправиться в путь мы с Виктором были готовы уже сегодня, так что с этим проблем у нас не было. Вся загвоздка заключалась по-прежнему в отсутствии определенного маршрута.

Нужно поднимать все связи, искать опытных картографов, архивистов, чтобы идентифицировать имеющиеся у нас карты. Это требовало времени – возможно, немалого, но есть ли у нас выбор? Кстати, попутно не мешает осторожно поинтересоваться успехами следствия в отношении погибшего Михаила, например. Одним словом, нам следовало временно переквалифицироваться из незадачливых сыщиков в терпеливых исследователей архивов. Решение конкретных моментов этой задачи я решила отложить до утра, чтобы сгладилось разочарование от сегодняшней неудачи. И вообще, не зря говорится, что утро вечера мудренее.

Однако жизнь опять внесла в мои планы свои коррективы – причем с той стороны, откуда я их никак не ожидала.

Произошло это вечером, когда я уже давно была дома, отужинала и в некоторой прострации сидела перед включенным телевизором. За окном начинали сгущаться сумерки.

В дверь позвонили.

Без предупреждения ко мне частенько заглядывают соседи по лестничной площадке. Кого-то из них я ожидала увидеть и на этот раз, поэтому, отперев дверь, испытала некоторый шок. На пороге стоял совершенно мрачный тип в черных джинсах и черной водолазке на сутулых плечах. У него был абсолютно голый череп, острые уши и глубоко запавшие глаза, горящие недобрым огнем. Руки он невежливо держал в карманах.

Я опешила на мгновение, а незваный гость просверлил меня взглядом своих пылающих глаз и скрипучим голосом уверенно заявил:

– А я к вам!

– Здрасьте! – растерянно проговорила я и робко спросила: – А вы, собственно, кто?

Черный человек слегка наклонил лысый череп, криво усмехнулся и сказал:

– Я? Я – вампир!

Глава 7

Мне наконец удалось немного прийти в себя, и я даже сумела иронически заметить своему странному гостю:

– Вероятно, после такой рекомендации мне ничего не остается, как пригласить вас в дом, не так ли? Простите, не в курсе, какие почести положено оказывать вампирам…

Пришелец еще раз улыбнулся такой же вымученной улыбкой и ответил:

– Ну что вы, какие почести! От вампиров просто стараются держаться подальше. Однако от приглашения я бы не отказался. У меня к вам разговор. Интимный. А вампир я не настоящий, не бойтесь. Это всего лишь прозвище. Я к нему привык. Надеюсь, вы тоже привыкнете.

– Ну что ж, в оригинальности вам не откажешь, – заметила я. – Вы умеете заинтриговать собеседника. Вообще-то я не склонна сейчас к интимностям, но для вас сделаю исключение. Заходите.

Должна сознаться, вела я себя крайне неосторожно. На фоне того, что происходило вокруг нас эти дни, мое поведение можно было назвать даже глупым. Но я почему-то испытывала к этому малосимпатичному человеку какое-то странное доверие. Возможно, потому что он и не пытался притворяться симпатичным. Даже поименовал себя не обычным именем, а настораживающей кличкой, чего, конечно, делать не стоило, если собрался проникнуть в чужой дом. В сказках нечисть обычно поступает наоборот – выдает себя за создание невинное и чистое до самой последней минуты.

Гость прошел в квартиру, так и не вынув рук из карманов, мельком покосился на экран телевизора и без приглашения уселся в кресло, стоящее в углу комнаты. После этого он поднял голову и уставился на меня пристальным немигающим взглядом.

– Чаю, кофе? – спросила я и не смогла удержаться, чтобы не добавить: – Свежей крови у меня нет, к сожалению…

Вампир ухмыльнулся, давая понять, что шутку оценил, и проговорил скрипучим голосом:

– Для кофе, пожалуй, поздновато, а чай я пью только приготовленный по собственному рецепту. Вы, извините, так не сумеете. Насчет крови вообще мимо – я же сказал, что вампир не настоящий… Поэтому можно я сразу перейду к сути дела?

– Только об этом и мечтаю, – ответила я, присаживаясь напротив.

Вампир вытащил наконец руки из карманов – они у него оказались очень некрасивыми, костлявыми и жилистыми – и вцепился в подлокотники кресла, точно боялся, что оно вот-вот взлетит. Кожа на его лбу пошла множественными складками – позже я поняла, что это первейший признак волнующегося Вампира.

– Обещайте, что не прогоните меня сразу! – с забавной требовательностью сказал он внезапно.

Я улыбнулась. Все-таки интуиция меня не обманула – вряд ли от этого человека исходила угроза. Он казался необычным, может быть, отталкивающим с виду, но ни в коем случае не агрессивным.

– Теперь уже поздно вас выгонять, – сказала я. – Лучше было сразу не пускать в дом. Обещаю, что выслушаю любые ваши гадости. Говорите смелее!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению