Немецкий детектив - читать онлайн книгу. Автор: Питер Адамс, Ханс Кирст, Хорст Бозецкий, и др. cтр.№ 166

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Немецкий детектив | Автор книги - Питер Адамс , Ханс Кирст , Хорст Бозецкий , Вернер Тельке

Cтраница 166
читать онлайн книги бесплатно

Задребезжал телефон. Он поднял трубку.

— Вебер слушает.

Голос казался знакомым, но он не сразу сообразил, кто говорит.

— Герр Вебер собственной персоной?

— Да, но представьтесь, пожалуйста.

— Ингрид Долл.

В самом деле, это ее такой чувственный голос…

— Сегодня у меня, к сожалению, совершенно нет времени,— сказал он, невольно улыбаясь.

— Не так сразу,— перебила секретарша Штайнерта.— Не хотите узнать, где та блондинка, которой вы так интересуетесь?

— С ней все в порядке,— сказал он, но почувствовал, что ему становится дурно.

— Не думаю. Судя по разговору, который я подслушала, она у них в руках и ее пытаются отправить ее за границу.

— Не может быть! — крикнул он.

— Но это так! Ее заперли в сарае, где стоит яхта Витте, и сегодня ночью вывезут из страны.

Вебер бросил трубку, на миг застыл, совершенно ошарашенный, потом тихо сказал, не поднимая глаз:

— Я отправил девушку к вашей матери, Виктория. Позвоните и узнайте, добралась ли она туда.

Виктория набрала номер, перебросилась с матерью парой слов, пока Вебер продолжал свою медитацию.

— У нас дома никто не появлялся,— сказала Виктория, положив трубку.— Что случилось?

Вебер все еще тупо вглядывался в крышку стола.

— Звонила Ингрид Долл. Она подслушала разговор и узнала, что девушка опять попала к Витте. Ее заперли в сарае и сегодня ночью вывезут за границу. Разумеется, это чушь!

Достав из ящика револьвер, он проверил магазин.

— Это смахивает на западню,— заметила она.

— Возможно.

— Вы с ней спали?

— Нет!

Поскольку Виктория не отреагировала, он посмотрел ей прямо в глаза и еще раз повторил:

— Нет!

— Это ловушка! — серьезно сказала она.

Бушующая в нем ярость нашла наконец выход.

— Сам знаю! — рыкнул Вебер.— За кого, собственно, вы меня принимаете?

Она показала на оружие в его руке.

— Ну, вы поосторожнее со своим арсеналом.

Сунув револьвер в кобуру и стараясь держать себя в руках, он сказал:

— Мне приходится работать иначе, чем полиции. У меня нет возможности обламывать клиентов на многочасовых допросах. Нужно ловить их с поличным. Это должны понимать даже вы.

— Я не пущу вас! Позвоню Линдбергу!

Она потянулась за трубкой, но он шлепнул ее по руке.

— Я выручу оттуда девушку, и никто другой! Если вы мне испортите дело, нам придется расстаться!

Он заявил это, решительно повысив голос. Виктория поняла, что он не шутит.

Развернувшись на каблуках, Вебер выскочил из квартиры, стремглав сбежал по лестнице и вскочил в машину, состоявшую у ворот. Мотор взревел, и он прибавил газу.


22.

Добрался он до Риссена уже в сумерках. Миновав ярко освещенную виллу Витте, поставил «форд» в ста метрах дальше и пешком вернулся к воротам.

У въезда в гараж собралась стайка дорогих лимузинов. В некоторых машинах скучали шоферы, пока владельцы праздновали помолвку Витте-младшего. Вебер не мог допустить, чтобы его узнали. На нем не было смокинга, и вообще человек из такого общества выглядел бы совершенно иначе. Проскользнув под высокой изгородью, ограждавшей усадьбу, он перебрался через проволочную сетку и спрыгнул в сад.

Немного постоял в высокой траве, осматриваясь, потом скользнул в тень сосен возле дома и замер за деревом, чтобы оглядеть террасу, оставаясь незамеченным.

Между фраками, смокингами и вечерними платьями Вебер, как ни вглядывался, не видел ни Витте, ни его сына. Он долго наблюдал за парами, танцующими перед домом. До него долетали обрывки разговоров и смех. Праздник был в разгаре. Несомненно, он стал одним из главных событий сезона.

Ну что ж, Вебер позаботится, чтобы он достойно завершился.

Покинув свой пост за деревом, он осторожно проскользнул обратно на улицу. Въезд в гараж ярко освещали стоявшие по обе стороны фонари. Свет падал и на часть газона перед домом. В двух окнах по фасаду горел свет, пробиваясь через жалюзи. Заметив неподалеку от окон большой куст рододендрона, Вебер разогнался, в два прыжка одолел газон и скрылся за кустом. Там он раздвинул ветви и устроился поудобнее. За жалюзи освещенных окон виднелся силуэт мужчины. Кто-то непрерывно колотил снаружи в запертую дверь. Но мужчина у окна не шелохнулся.

Вдруг Вебер услышал прямо над ухом голос и даже вздрогнул.

— Добрый вечер! Снова на тропе преступления? Да спрячьте вы пушку, это всего-навсего я.

Вебер заметил вспышку зажигалки и узнал Штайнерта-младшего. Младший шеф нечестной конкуренции, как окрестили Штайнерта на яхте Витте, сидел в тех же самых кустах, в каком-то метре от него.

— Что вы тут делаете? — спросил Вебер, пытаясь улыбнуться, хотя ему было вовсе не до смеха.

— То же, что и вы,— шепнул Штайнерт.— Поверьте, герр Вебер, все это представление, которое тут разыгрывается, вовсе не по мне. Михаэль забаррикадировался в комнате, а его отец уже давно и безуспешно ломится в дверь. Наверное, хочет объяснить, что невеста не может больше ждать. Знаете, герр Вебер, я думаю, вы были правы в своем докладе из Швейцарии. Да, лично я в этом просто уверен, хотя пока не понимаю, как все вышло.

Вебер не ответил. Он внимательно следил, как Михаэль спокойно подошел к двери и отпер ее. Отец ворвался в комнату.

— Ну, я тебе задам, если не перестанешь дурака валять! — Витте-старший пытался сдерживать свой гнев, но сидевшие в кустах прекрасно все слышали.

— Я больше не могу,— бесцветным голосом ответил Михаэль.

— Нет, можешь!

Голос Витте-старшего дрожал от ярости. Он отвесил сыну пощечину — и раз, и два. Оплеухи были мощными, но Михаэль апатично застыл перед отцом, казалось, ничего не чувствуя.

— Никто ни о чем не узнает, если ты возьмешь себя в руки! — орал отец.

— Но я же знаю, что она мертва. Я с ней туда поехал. И столкнул ее со скалы. А может, я этого не делал? Может, все это только страшный сон, ведь Анна здесь? Я натыкаюсь на нее на каждом шагу, каждый день, каждый час…— Голос его вдруг сорвался на фальцет.— Она жива, слышишь? Она жива!

Витте-старший схватил сына за плечи и энергично тряхнул.

— Нет! Она давно мертва! Заруби это на носу! — Он сделал паузу, потом заговорил, как с больным.— Мальчик мой, люди — это волки. Штайнерт только и ждет, чтобы наброситься на нас…

Вебер услышал довольный смешок Вольфганга Штайнерта, но не обернулся, не желая ничего упустить из чудовищной сцены, которая разыгрывалась за жалюзи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию