Женитьба на тигрице - читать онлайн книгу. Автор: Сара Орвиг cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женитьба на тигрице | Автор книги - Сара Орвиг

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Джейк кивнул.

— Я говорил с твоим отцом. Ему понравилась эта идея.

Эмили была в полном замешательстве.

- Пока, Эм. - Повернувшись, он ушел, закрыв за собой дверь.

Ей казалось, что она все еще спит. Это был мужчина, как две капли воды похожий на Джейка, но вел он себя совсем не как Джейк. Он редко уделял свое драгоценное время кому-то, кроме родственников, близких друзей и деловых партнеров. Что заставило его уделить такое внимание мальчикам?

Вспомнив, что ее ожидает напряженный день, Эмили встала с постели. Сегодня на собрании членов попечительского совета детского приюта она планировала обсудить вопрос о создании фонда и перечислить туда часть денег, выплаченных Джейком. Оставшиеся деньги она отдаст своему отцу, который найдет им достойное применение.

Услышав шум автомобиля, Эмили подбежала к окну и увидела исчезающий за поворотом лимузин. Весь сегодняшний день и большую часть завтрашнего Джейк будет отсутствовать. Так что никакого флирта и никаких попыток ее соблазнить. Она нахмурилась. Что на него нашло? Может, он принял ее правила и решил с достоинством принять поражение? Неужели это ее отец переубедил его насчет мальчиков? Она могла бы позвонить отцу, но он вряд ли ей скажет, что они обсуждали с Джейком.

Чтобы произвести впечатление серьезной деловой женщины, Эмили надела строгий темно-синий костюм и белую блузку.

Первым делом она отправилась в банк и открыла счет, чтобы перевести на него деньги, прежде чем сделает пожертвования. Ее отношения с Джейком были нестабильными. Кто знает, что может

взбрести ему голову в следующий момент. Вдруг он передумает и решит забрать деньги.

Когда она вернулась домой к обеду, в холле ее встретила экономка по имени Олив.

- Добрый день, миссис Торн, - произнесла пожилая женщина, улыбаясь. — Рада видеть вас дома. Вам что-нибудь нужно?

— Нет, спасибо, Олив.

— Вам прислали посылку. Она в малой гостиной.

Заинтригованная, Эмили отправилась туда.

Обстановка комнаты была менее официальной, чем в главной гостиной, которая служила для приемов. Войдя в нее, Эмили ахнула от изумления. На полированном столике вишневого дерева стояла ваза с четырьмя дюжинами алых роз и таким же количеством белых тюльпанов. Аромат цветов витал в воздухе.

Подойдя ближе, Эмили взяла карточку, прикрепленную к вазе, и прочитала: «С нетерпением жду возвращения домой и нашей встречи. Джейк».

Она была изумлена. После всего, что произошло в последнее время, она не ждала от него таких щедрых подарков. Впрочем, раньше Джейк никогда не присылал ей цветов.

Пожав плечами, Эмили наклонилась и глубоко вдохнула аромат роз. Почему Джейк подарил ей цветы? У него на все была своя причина, а этот букет был великолепен.

— Они прекрасны, мэм, — послышался с порога голос Олив.

— Да, но в ближайшее время я часто буду отсутствовать. Возьмите их с собой, Олив, и насладитесь их красотой.

— Спасибо, но я не могу взять ваши цветы. Я буду наслаждаться ими здесь.

Поднявшись к себе в спальню, Эмили застыла на пороге. На столике у окна стояла еще одна ваза с букетом, не менее красивым, чем первый. Ее любопытство возросло.

Достав из букета карточку, она прочитала: «Я знаю, что в среду вечером ты обычно занята в церкви, но надеюсь, что в четверг ты освободишься. Позволь мне пригласить тебя на ужин. Думаю о тебе. Джейк».

Присев на стул, Эмили принялась разглядывать безупречную композицию из лилий, фрезий, ирисов, гвоздик и георгинов, затем снова перечитала карточку. Джейк хотел с ней поужинать. Так вот зачем он подарил ей цветы. Для такой банальной цели два шикарных букета — это перебор, но в этом был весь Джейк. Если он шел к цели, то полностью сосредотачивался на ней.

Впрочем, он мог подарить ей целый розарий, и получить отказ. Она неоднократно говорила ему, чтобы он нашел себе другую женщину. Этого было достаточно, чтобы задеть его самолюбие. Джейк не привык к поражениям. Она подозревала, что в ближайшее время он избавится от нее и любых напоминаний о своей оплошности.

Около восьми вечера Эмили лежала в постели и читала книгу, когда зазвонил телефон. Это был Джейк. Подняв трубку, она обрадовалась, что он находится в Чикаго.

— Привет, Джейк. Спасибо за цветы. Они очень красивые, но их многовато. Если с их помощью ты собираешься меня подкупить, чтобы я с тобой поужинала в четверг, это не пройдет. Извини, но я отказываюсь.

— У тебя другие планы?

— Да, — солгала она.

— Чем ты сейчас занимаешься?

— Читаю, — отрезала она, желая завершить этот разговор, прежде чем Джейк начнет на нее давить.

— Ты в постели с книгой, — мягко произнес он. — Я бы хотел сейчас оказаться рядом с тобой. — Он слегка понизил голос. — Позапрошлая ночь была чудесной. Твой волшебный массаж очень мне помог. Вот бы сейчас почувствовать твои руки на своем теле.

— Прекрати, — сказала Эмили, отложив книгу,

— Я пригласил твоих родителей на барбекю в субботу.

— Что ты сделал? Джейк, зачем? Раньше ты никогда не приглашал их. Зачем делать это сейчас?

Расстояние было ее оружием. Если бы Джейк находился рядом, у него было бы больше шансов ее уговорить. Его оружием было мужское обаяние.

— Я также пригласил Уилла и Бесс с семьями. Сказал, чтобы они захватили с собой купальные костюмы. Дети наверняка захотят поплескаться в бассейне.

Эмили покачала головой.

— Хорошо. Но к чему вся эта болтовня, Джейк? Раньше ты никогда мне не звонил из деловых поездок. Нет необходимости начинать сейчас.

- Расслабься, Эмили. У меня была причина позвонить. Мне нужен телефонный номер, который я оставил на столе в своем кабинете. Ты не могла бы его найти?

Эмили так и подмывало отказаться. Разве такой профессионал, как Джейк, мог забыть дома нужный телефонный номер?

- Я перезвоню тебе, — сказала она и отключила связь.

Интересно, забытый телефонный номер был предлогом для того, чтобы подольше с ней поговорить? Встав с постели, Эмили отправилась вниз.

У всех этих знаков внимания должна быть какая-то причина.. Джейк хотел добиться ее расположения и влюбить ее в себя. Похоже, он все еще не терял надежды на получение наследства.

Войдя в кабинет, она без труда нашла на столе красного дерева листок бумаги с телефонным номером и перезвонила Джейку.

- Спасибо, Эм. Прости, что из-за этого поднял тебя с постели, но я не думал, что ты уже легла.

- Все в порядке, Джейк. Спокойной ночи, — сказала она и отключилась.

Интересно, позвонит ли он снова под каким-нибудь другим предлогом? Эмили решила не отвечать. Вернувшись в спальню, она, вместо того чтобы лечь в постель, села у окна и продолжила думать о Джейке. Он пытался добиться ее расположения, чтобы получить наследство. Эмили была уверена, что ему было безразлично, если он, бросая женщину, разбивал ей сердце. Она знала, что в прошлом он делал это неоднократно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению