Запретная страсть - читать онлайн книгу. Автор: Вайолет Уинспир cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретная страсть | Автор книги - Вайолет Уинспир

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Как вы смеете?.. – Она яростно стиснула зубы. – Почему вы не оставите меня в покое?

– Ни одна женщина, которая хочет, чтобы ее оставили в покое, не придет сюда любоваться светом звезд.

Внезапно он крепко схватил ее за плечи и развернул лицом к себе. Испуганные глаза Деллы напоминали ртутные озера. Ее глупое сердце привело ее к этой встрече, и теперь оно смеется над ней вместе с ним.

– Оставьте меня, Ник. Я жду Джо!

– Добряка Джо? С ним вы всегда чувствуете себя в безопасности, словно он ваш отец. – Его пальцы скользнули по ее левой руке и нащупали браслет. – Я думаю, что, если бы вы действительно ненавидели меня, Делла, вы бы не надели это. Я удивляюсь, что с вами? Или вы боитесь, что наша дружба будет напоминать небеса, захваченные адом? Вы знаете, после сегодняшнего дня, проведенного вместе, с вашей стороны было крайней неблагодарностью игнорировать меня за ужином, и я никогда не поверю, будто вы считаете Джо таким обворожительным, что не можете отвести от него глаз.

– Мне очень нравится Джо, мы это уже обсуждали, Ник. Да, я провела в вашем обществе приятный день, и вы показали мне достопримечательности Венеции, но я не должна из-за этого таращиться на вас в ресторане. Кроме того, вы были в приятной компании и, судя по веселью Камиллы, рассказывали ей о нашей поездке.

– Неужели вы верите в то, что говорите? – Из его раскосых глаз внезапно исчезла всякая чувственность, они сузились, окидывая взглядом и ее бледную кожу, и бирюзовое платье, и блеск золотых волос над запрокинутым лицом. – Какое же мнение у вас сложилось обо мне, если вы считаете, что я мог выбрать вас предметом своих насмешек? Разве вы не поняли, что собой представляет Камилла? Она смеется, чтобы польстить мужчине, делая вид, что каждое его слово – шедевр остроумия. Per dio! Я ни словом не обмолвился ни о дне, проведенном с вами, ни о том, что значило для меня вновь увидеть Венецию в вашем обществе, но можно мне спросить, не подшучивали ли вы надо мной за вашим столиком?

– Ник, как такое могло прийти вам в голову?

– А как вы можете обвинять меня? – Он отшвырнул ее от себя, отбросив на перила, и его лицо превратилось в маску яростного презрения. – Все женщины одинаковы, непревзойденные двуликие Янусы. Весь день улыбающееся лицо очаровательного милосердия, а с приближением ночи черты приобретают выражение очаровательного разврата. Посмотрите на свое ничего не скрывающее платье! Вы заслуживаете, чтобы вас отшлепали… а может, это просто призыв соблазнителю?

Делла вцепилась в поручни и почувствовала, как ободок флорентийского браслета впился в ее запястье. Сейчас, казалось, он жег ей руку, и она начала расстегивать его дрожащими пальцами.

– В-вы можете забрать его назад. Подарите его Камилле – она единственная, кто жаждет, чтобы вы ее соблазнили.

– Оставьте его у себя, – прорычал он, – или выбросьте за борт. Да, бросьте его в море, которое редко отдает назад свою добычу.

С этими словами он развернулся на каблуках и зашагал по направлению к лестнице. Делла держала расстегнутый браслет в руках и, услышав эти слова, закрыла глаза от боли и раскаяния.

Что на нее нашло? Она никогда не была жестокой, но что-то заставляло ее говорить все эти жестокие слова Нику, который и так уже был изранен сверх всякой меры. Слезы обжигали ей веки. Почему она так оборонялась от него?.. Но словно испугавшись ответа, который нашептало ей море, Делла бросилась в свою каюту. Она внезапно почувствовала невыразимую усталость, как будто все события этого дня мгновенно навалились на нее тяжким грузом, который она более не в силах была выносить.

Она разделась и отправилась в постель. Природа была к ней благосклонна, набросив нежное одеяло сна на ее встревоженные чувства, и она спокойно проспала до утра.

Корабль неуклонно продолжал свой путь, давая своим пассажирам возможность насладиться ярким солнечным светом, который уже ворвался в иллюминатор рядом с кроватью Деллы и стер все тревоги прошлой ночи. Она быстро выскочила из кровати и приняла душ. Как только капли воды коснулись ее кожи, у нее возникло внезапное желание искупаться перед завтраком. Она надела жадеитово-зеленый купальник и короткий махровый халат, убрала волосы под резиновую шапочку, в которой принимала душ, и вышла из каюты в надежде, что в это время суток бассейн окажется пустым.

К ее радости, так и случилось. Делла быстро отбросила халат на ближайшие поручни, сняла сандалии и нырнула в чистую зеленую воду бассейна. Это было божественно. Плавание было одним из излюбленных способов Деллы поддерживать форму, и она прекрасно умела плавать. После нескольких заплывов вдоль бассейна она поднялась по ступенькам к трамплину. Она стояла, приготовившись к прыжку, как вдруг худая полуобнаженная фигура показалась в одной из арок и кинулась в воду.

Делла стояла на доске, словно пригвожденная, все еще готовясь к прыжку, хотя голова и плечи мужчины уже показались из воды и он заметил ее на фоне залитого солнцем неба. Их глаза встретились и не могли расстаться: темные глаза с влажными ресницами и бирюзовые, яркие от испуга. Это так несправедливо, думала Делла. Она специально выбрала этот ранний час, чтобы поплавать в одиночестве, но, очевидно, это были происки циничной судьбы, которая постоянно сталкивала ее с Ником. Нагнув подбородок, она нырнула, брызнув водой ему в лицо. Ей необходимо было надеть на себя маску клоуна, чтобы справиться с безрассудным влечением к человеку, для которого не было постоянного места в ее жизни. Ведь это постоянно происходит в круизах по теплым и романтичным морям? Кто-то обязательно привлекает к себе внимание окружающих женщин… ей просто надо принять это и не разыгрывать трагедию каждый раз, когда Ник пересекает ее орбиту.

– Доброе утро, синьор. – Она молила про себя, чтобы он забыл то, как они распрощались прошлой ночью. – Вот уж не думала, что вы так рано встаете. Вода такая хорошая!

– Восхитительная, – согласился он. – Я и не думал, что вы ныряете как чемпион. А плаваете вы так же хорошо?

– Если вы хотите посоревноваться, то я готова.

Она ринулась к дальнему концу бассейна и почувствовала, как на нее накатывается волна, – это Ник бросился за ней в погоню. Подплыв к ней вплотную, он внезапно нырнул и, вынырнув впереди нее, обхватил ее мускулистыми руками.

– Ник! – Она трепыхалась, словно пойманный угорь, а его лицо морщилось от смеха, в то время как он крепко прижимал к себе ее влажное тело.

– Я давно взял себе за правило никогда не позволять женщине одерживать верх надо мной, поэтому я редко веду честную игру. – Его улыбающееся лицо приблизилось к ней, и он поцеловал ее прямо в воде… Это было странное, почти пугающее ощущение – чувствовать, как их тела переплелись, а его губы пытаются поймать ее протестующие губы. Они были похожи на сливающиеся потоки света и тьмы… на здравый смысл, побежденный туманным хаосом чувств.

Честная игра… Ник никогда не бывает честным, но она должна играть по правилам. Ради себя и ради Марша.

Делла подняла руку и дернула Ника за волосы, так что он завопил и отпустил ее. Она тут же бросилась к краю бассейна, вылезла и села на влажные плитки, мокрая и задыхающаяся, с облегчением наблюдая, как появляются другие купальщики.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию