Ураган страсти - читать онлайн книгу. Автор: Фиби Конн cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ураган страсти | Автор книги - Фиби Конн

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Зловеще хрустнула ветка, и Джейсон тотчас отскочил вправо, однако воин кайюс выполз из-за кустов как раз позади него. Нож индейца рассек тугие мускулы на левом предплечье Джейсона, и кайюс смачно выругался, поскольку целился прямо в сердце белого человека, но тщетно. В ярости индеец снова поднял нож, готовясь нанести еще один удар, но теперь Джейсон уже твердо стоял на ногах и смотрел ему прямо в лицо.

Отбросив в сторону винтовку, которую так и не успел перезарядить, он вынул нож. Описав круг перед глазами индейца, который оказался здоровенным детиной с огромными мускулами, Джейсон ответил на его ругательство другим, покрепче. Он довольно ловко бился на ножах и был не прочь сойтись со своим противником в рукопашной схватке, раз тот сам на нее напрашивался.

– Ну давай же, негодяй, достань меня, если можешь! – крикнул он индейцу на его родном языке.

Сквозь багровый туман гнева, заволокший его глаза, индеец почти ничего не видел. То, что его первая попытка оказалась неудачной, отнюдь не обескуражило воина, и он снова ринулся на Джейсона, но, несмотря на рану, тот ловко увернулся. Индеец продолжал размахивать оружием, предпочитая ловкости грубую силу.

Рана Джейсона слишком кровоточила, чтобы он мог позволить себе затягивать схватку. Внезапно изменив тактику, он не стал больше уклоняться от врага, а, напротив, устремился прямо на него и, пустив в ход правое плечо, что было сил ударил индейца в живот, отчего тот рухнул навзничь. Одним прыжком Джейсон оказался рядом и, прежде чем противник успел перевести дух, выхватил у него нож. Ошеломленный индеец с ужасом смотрел на него снизу вверх, понимая, что видит перед собой верную смерть.

Джейсон отшвырнул его нож в сторону и, поднеся свой к горлу поверженного, пригрозил ему всеми мыслимыми и немыслимыми карами, если кайюс посмеют вернуться к своим прежним жилищам. Пусть остаток их племени двинется дальше на север, где они уже никогда не встретят ни одного белого переселенца, не говоря уже о том, чтобы причинить ему вред. Чтобы придать своим словам больше убедительности, Джейсон поднес лезвие ножа к пупку своего врага и надавил на него так, чтобы на теле индейца остался длинный кровавый след. Затем он жестом приказал воину подняться.

– А теперь убирайся! Я сохранил тебе жизнь только для того, чтобы ты передал остальным мое требование, так что не задерживайся!

Индеец с трудом поднялся на ноги. Он был немало изумлен, и какой человек на месте Джейсона удовлетворился бы угрозами, когда он мог запросто убить своего врага? Воин утвердительно кивнул и, готовый передать любое сообщение, лишь бы спасти себе жизнь, бросился в заросли.

Какое-то время Джейсон спокойно смотрел на свою рану. Нож индейца повредил ему бицепс и проник до самой кости. Если он и дальше ничего не предпримет, то может умереть от потери крови. Пришлось обмотать порез шейным платком и завязать концы при помощи только правой руки и зубов. Когда он попытался встать, то обнаружил, что ноги его не держат. Тогда он подполз к тому месту, где оставил винтовку, и наконец перезарядил ее. Моля Бога, чтобы тот послал кого-нибудь из его друзей, Джейсон прислонился к пню и стал ждать.

Глава 25

Майкл Дженкинс вихрем взлетел по лестнице на крыльцо дома Клейтона, перескакивая через две ступеньки сразу. Он торопливо дернул шнур звонка и принялся расхаживать из стороны в сторону. Когда ему сообщили, что Эрика Нельсон гостит в доме Габриель Ройал, он вежливо поблагодарил горничную, но, вернувшись к своей двуколке, не удержался от крепкого ругательства. Не мог же Майкл сделать Эрике предложение в присутствии Габриель!

Услышав стук в дверь, женщины вопросительно переглянулись.

– Хочешь, я открою? – спросила Эрика, вытерев руки. Бедняжка Габриель так тревожилась из-за Джейсона, что в последнее время была сама не своя.

– Да, будь так добра.

Габриель выложила на полотенце тесто для хлеба, чтобы замесить его.

Увидев Майкла Дженкинса, застывшего на пороге с застенчивой улыбкой на губах, Эрика воскликнула:

– Это Майкл!

– Отлично! Сейчас же зови его сюда! – отозвалась Габриель и, забыв о хлебе, устремилась навстречу гостю. Судя по его внешнему виду, Майкл успел заехать домой и переодеться. Но что же тогда задержало Джейсона?

– Я очень рада вас видеть, Майкл, но скоро ли приедет Джейсон? Надеюсь, с ним все в порядке?

– Я поехал вперед, а Джейсон и все остальные прибудут в Орегон-Сити чуть позже. Не исключено, что уже к вечеру.

К его изумлению, глаза Габриель вмиг наполнились слезами. Не понимая, чем он мог так ее расстроить, Майкл обратился к Эрике:

– Я вовсе не хотел огорчить Габриель. Надеюсь, тут у вас ничего не случилось?

– Нет, конечно же, нет, – с улыбкой ответила ему Эрика. – Просто Габриель очень взволновала весть о скором возвращении Джейсона, только и всего.

Сердечно обняв подругу, Эрика усадила ее в кресло-качалку, а сама решила приготовить чай.

– С Джейсоном все в порядке? – шепотом обратилась она к Майклу. – Габриель беспокоится…

Повернувшись спиной к рыжеволосой красавице, Майкл чуть слышно ответил:

– Он был ранен, но не очень тяжело. И сам распорядился, чтобы все, кто пострадал в этой схватке, заглянули к доктору Паттерсону, прежде чем разъехаться по домам, так что он наверняка тоже там.

Глаза Эрики наполнились тревогой, и она сделала ему знак подойти поближе.

– Пожалуйста, не говорите ничего Габриель. Это только усилит ее беспокойство. Вы уверены, что Джейсону ничто не угрожает?

Майкл снял пиджак и закатал рукава.

– Он отлично себя чувствует. Ну а теперь позвольте мне помочь, и потом я доставлю вас обратно в дом Клейтона Хорна – если только вы не хотите остаться здесь до самого приезда Джейсона.

Майкл раскатал приготовленное тесто, после чего смял его и раскатал еще раз. Кто бы мог подумать, что ему придется гнуть спину на кухне в своем лучшем костюме, который он надел специально для того, чтобы сделать Эрике предложение!

– Я приехал сюда, чтобы увидеться с вами, Эрика. Неужели вы и впрямь думали, будто я явился ради Габриель?

– Мне вас очень не хватало, – наконец осмелилась признаться она, густо покраснев и не смея поднять на него глаз.

Не успел Майкл ответить, как на плите пронзительно засвистел чайник, и Эрика заварила чай.

– Вот. Выпей и постарайся успокоиться, – поднесла она чашку ароматного напитка Габриель.

– Как будто это в моих силах! – хриплым голосом отозвалась та. Ее руки дрожали так сильно, что она едва держала чашку. – А разве вы с Майклом не собираетесь составить мне компанию?

– Сейчас, вот только поставим противень с хлебом в духовку, – откликнулась Эрика, мило улыбаясь.

Майкл поместил первую из буханок на противень и тут же снова принялся месить тесто. Он согласился бы вычистить весь дом до блеска или погладить белье ради того только, чтобы отвезти Эрику назад в город. Работа у них прекрасно спорилась, и вскоре на столе лежали четыре горячие буханки хлеба. Взяв чашку чая, он пристроился у камина, а Эрика тем временем паковала свои вещи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию