Блондинка или брюнетка? - читать онлайн книгу. Автор: Фиби Конн cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Блондинка или брюнетка? | Автор книги - Фиби Конн

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— И где же находится моя комната? Хорошо хоть, что Льюис не спросил, понравился ли мне ее цвет, иначе пришлось бы признаться, что я ее не видела.

Эван хмыкнул, наливая бренди в бокалы.

— Твоя комната рядом с моей, разумеется. Я иногда использовал ее как кабинет, но в ней действительно есть постель, если тебя это интересует.

— Меня это совершенно не интересует, и я хочу спать вместе с тобой, как всегда. Конечно, леди полагается иметь собственные покои, и я позабочусь, чтобы моя комната была такой же красивой, как и твоя.

— Дорогая, чтобы украсить свою комнату, тебе достаточно войти в нее. Идем сядем. — Эван подвел жену к дивану, усадил ее и устроился рядом. — Завтра я поговорю с нашим доктором и выясню, что же происходит с матушкой, — продолжал он. — Если причина лишь в печали, то я уговорю ее покинуть постель и снова начать жить. У нее много прекрасных друзей, которые захотят познакомиться с тобой, и уже одного этого достаточно для того, чтобы она начала принимать гостей.

— Твой отчим очень добр, Эван, но разве он не расстроится, если ты усомнишься в том, что он правильно ухаживает за твоей матушкой?

— Он так беспокоится за нее, что не станет возражать против моей помощи. Давай подождем несколько дней, а потом я попробую уговорить матушку, чтобы она помогла тебе в обустройстве комнаты и занялась с тобой покупками. Она знает все лучшие магазины, и у нее прекрасный вкус.

— Но, Эван, я и сама могу обо всем позаботиться. И у меня тоже прекрасный вкус.

Эван с улыбкой поднялся.

— Я ужасно устал, — заявил он, — и собираюсь лечь спать. Не хочешь ли присоединиться ко мне?

Бьянка рассмеялась и в тон ему ответила:

— Конечно, дорогой. Если ты так устал, я могу почитать час-другой, пока не засну.

Эван допил бренди и отодвинул бокал.

— Ночь, когда тебе придется читать, чтобы уснуть, — это будет действительно ужасно!

— Эван, — смутилась Бьянка, — неужели обязательно говорить так громко? Ведь тебя могут услышать. — Она была уверена, что не только Матти, но и все остальные слуги не прочь посплетничать.

Но тут Эван подхватил жену на руки и понес в спальню. Он был уверен, что все в доме и так знают, чем будут заниматься ночью молодые супруги.


Выставив побольше людей для охраны груза, Уильям Саммер покинул «Феникс», чтобы провести вечер на берегу со старыми друзьями. Играть ему не хотелось, но он все же направился в заведение некой Фанни Берк, ибо там можно было не только поиграть в азартные игры, но и встретить симпатичных молодых женщин. Как только Уилл вошел, некоторые из них окликнули его по имени. Но этот вечер ему хотелось провести с особенной девушкой, молодой и прелестной, и обязательно блондинкой — Уилл хотел избавиться от мыслей о Бьянке хотя бы на одну ночь. Увидев направлявшуюся к нему симпатичную блондинку, он широко улыбнулся.

Лили научилась соблазнительно улыбаться, не показывая при этом передние зубы, один из которых был со щербинкой. Она действительно была прелестна, и ей приглянулся светловолосый молодой человек, появившийся в заведении Фанни. К тому же он был хорошо одет, значит, у него водились деньги. Опасаясь, что его может перехватить другая женщина, блондинка поспешила представиться.

— Меня зовут Лили, — сказала она с очаровательной улыбкой. — Мне кажется, мы не встречались.

— Уильям Саммер, капитан, — представился Уилл. — Но можно звать просто Уиллом.

— У тебя свой корабль? — спросила Лили, взяв его под руку, чтобы он не ускользнул.

Уиллу не хотелось разочаровывать девушку, но все же он ответил:

— Хозяин корабля — Эван Синклер, а я капитан.

— А ты не слишком молод для капитана? — кокетливо улыбнулась Лили и прижалась к Уиллу всем телом.

Уильям усмехнулся; он уже решил, что проведет ночь с очаровательной блондинкой.

— Неужели тебе интересно говорить о торговых судах? — спросил он. — Может, лучше отведешь меня наверх, в свою комнату?

— Сразу наверх? — изумилась Лили. Ей нравилось, когда мужчины хотели сначала побеседовать — тогда она хотя бы часок могла поиграть в настоящую леди. Лили решила, что и этот светловолосый капитан именно из таких мужчин, и сейчас она была разочарована.

Уилл, в свою очередь, тоже удивился.

— Когда я был здесь в последний раз, мы знакомились, а потом сразу шли наверх. Неужели правила изменились?

— Конечно, нет, — сказала Лили.

Взяв Уилла за руку, она повела его наверх, в комнату в самом конце тускло освещенного коридора.

— Что ты предпочитаешь? — спросила девушка, запирая дверь; она тотчас же стала расстегивать платье. — Ну так как тебе больше нравится? — проговорила красавица даже с некоторым раздражением в голосе.

Уилл окинул взглядом комнату. Он не понимал, почему настроение девушки так внезапно изменилось.

— Лили, я тебя чем-то обидел?

Она рассмеялась.

— Невозможно оскорбить продажную женщину, разве ты не знаешь?

Лили поспешно разделась; сейчас ей хотелось побыстрее получить свои деньги и выпроводить гостя.

Уилл сел на край постели и стащил сапоги. Он понял, что искал совсем другую девушку, не такую, как Лили. Но уходить было уже поздно. Поэтому он лишь сказал:

— Мне очень жаль, если я чем-то оскорбил тебя, Лили. Но поверь, я не хотел тебя обидеть.

Уилл принялся раздеваться.

— Почему бы тебе не смыть с лица всю эту краску? — спросил он. — Клянусь, без нее ты гораздо привлекательнее.

— Послушай, уже поздно. Я бы хотела доставить тебе удовольствие, но у меня нет времени смывать краску, а потом снова краситься для следующего гостя. — Лили собралась откинуть покрывало, но Уилл схватил ее руку и повернул лицом к умывальнику.

— Я заплачу тебе за всю ночь, не беспокойся. А теперь иди и умойся.

— Слушаюсь, капитан, — усмехнулась Лили и направилась к умывальнику. Она все еще надеялась, что капитан оправдает ее ожидания. Внезапно глаза девушки наполнились слезами, и она опустила голову, чтобы сидевший на кровати мужчина не заметил их.

— Сколько тебе лет, Лили? — спросил Уилл, забираясь в постель.

— Это не важно, — ответила она.

Лили подошла к постели, и Уилл вдруг понял, что она совсем молоденькая.

— Так сколько тебе лет? — снова спросил он.

Не ответив на вопрос, Лили скользнула под покрывало. Прижавшись к Уиллу, она принялась ласкать его, но он остановил ее.

— Не стоит торопиться, ведь у нас впереди вся ночь. Так сколько же тебе лет? — Уилл вдруг почувствовал, что ему хочется поговорить с белокурой красавицей.

Лили тяжко вздохнула. Она боялась, что капитан будет говорить всю ночь и ей не удастся поспать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию