Безумная полночь - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Дэвис cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безумная полночь | Автор книги - Мэгги Дэвис

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Обняв за талию, он повел ее к дому.

– Если вода прорвется, то Тихую Пристань зальет? – пыталась она кричать против ветра. Когда он бросил на нее быстрый взгляд, Рейчел добавила: – В городе сказали, если дамбы Бомонтов не выдержат… – Ветер уносил ее слова. – Сказали, здесь опасно оставаться.

– Да, опасно, – бросил он. – Проклятые строители пригнали сюда экскаваторы и укрепили старые дамбы на моей земле, только потому что их участок на берегу тоже может затопить. – Рейчел слышала, как он выругался себе под нос. – Я заставлю этих ублюдков заплатить мне. Правда, мы все сейчас в одной лодке, давшей течь. – Его темные брови сошлись на переносице. – Господи, Рейчел, я много бы отдал, чтобы тебя здесь не было. Тебя и этой чертовой жены Тила – вы обе с ума посходили.

– Но дамбы выдержат, правда? – спросила она.

Помимо воли зубы у нее стучали, хотя Бо крепко прижимал ее к себе, закрывая телом от сырого пронизывающего ветра, сменившего дождь. – За все это время они ни разу не подвели.

– Этого никто не знает, детка, – ответил Бо, продолжая хмуриться. – Бульдозеры их укрепили. Нам остается только ждать. Нужно увести тебя куда-нибудь подальше от этого ветра, – внезапно спохватился он и потянул ее за руку. – Господи, да ты совсем посинела от холода. С чего это ты надумала переходить вброд эти чертовы озера! – Бо сердито посмотрел на нее. – Рейчел, шутки в сторону, тебе срочно нужно переодеться. Что ты молчишь? Ты что, забыла, что беременна? – проворчал он.

Несмотря на усталость, она рассмеялась.

– Да нет, это я помню, – сказала она. – Пошли в дом.

– Нет, в дом нельзя, – отрывисто проговорил Бо и потянул ее в противоположном направлении от Тихой Пристани, ее старого кирпичного фасада, розовеющего в сумерках. – Разве Тил ничего тебе не сказал?

Глава 24

Бо потащил ее дальше по дороге, затем, взяв за плечи, повернул лицом к дому, чтобы она могла видеть его целиком.

– Вон там, на втором этаже, под правым окном спальни, – сказал он, указывая пальцем.

Однако и без того все было ясно. Величественный дом стал оседать, возможно, под натиском бури. От окна к портику протянулась глубокая трещина шириной в ладонь.

– Он заваливается на одну сторону, где треснули нижние балки. – В хриплом голосе Бо звучала усталость. – Когда дом начал наклоняться, главные опоры не выдержали, разошлись и перестали поддерживать стены. Затем покосились горизонтальные балки. Он рухнет сегодня ночью, а может, простоит еще несколько недель.

Рейчел неподвижно стояла, глядя на дом. Усталость опутала ее, словно сетью, она с трудом держалась на ногах. Но она не могла поверить тому, что говорил Бо. Невозможно, чтобы этот дом, простоявший столько лет, приют стольких призраков и сновидений, был обречен.

– Но ведь его можно будет починить? – прошептала она. – Если не теряя времени – завтра – привезти сюда плотников, или подрядчиков, или кого-нибудь еще, они наверняка сумеют укрепить его! Бо покачал головой.

– Дело в том, что рухнул фундамент. Почвенные воды годами подтачивали его – дом стоит слишком близко к болотам. Когда его строили, один из рабов попытался сказать, что глупо строить дом на непрочном основании, но его никто не стал слушать. Напыщенные ублюдки! – злобно прорычал Бо. – Таковы все Бомонты. Раз уж они вбили что-нибудь себе в голову, то их уже не разубедить. Он крепко держал ее за плечи. – К тому же, Рейчел, честно говоря, у меня просто нет денег. Даже если бы мне и удалось привести сюда подрядчиков, что совершенно исключено, то я не смог бы им заплатить. После того как буря стихнет, строители будут нарасхват. Даже если бы они К могли спасти дом – во что я абсолютно не верю, – это ничего бы не изменило.

– Но там внутри осталось столько красивых вещей! – воскликнула Рейчел, пытаясь освободиться из его рук. Она искала глазами Тила и Лоретту. – Некоторые из них просто бесценны. Нужно поскорее вынести их из дома.

– Даже не думай об этом, Рейчел. – Голос Бо прозвучал суровым предупреждением. – Это опасно для жизни. Дом может рухнуть каждую минуту. А я не собираюсь подвергать опасности тебя и своего ребенка или кого-нибудь еще из-за кучи старого хлама.

– Старого хлама? – Рейчел приложила ладонь к его губам. – Что ты такое говоришь?

Тихая Пристань простояла почти триста лет. Рейчел было страшно подумать о том, что все эти красивые комнаты, наполненные музейными вещами восемнадцатого века, мебель работы Шератона и Хепплуайта и их американские копии ручной работы, французские гобелены в столовой, обшитая дубовыми панелями библиотека, огромные хрустальные люстры, английское серебро, уникальные картины будут брошены на погибель.

– Мне на это плевать, – отрезал он. – Ты видишь перед собой предмет одержимости нескольких поколений. Манию моей матери, безумную мечту ее отца сохранить южную аристократию, обанкротившееся наследство его деда. Бомонты хотели построить здесь свое царство. Оно никогда не имело ничего общего с реальностью. Они никогда не спрашивали моего мнения, иначе я посоветовал бы им заложить дом. Единственное, что стоит спасать, – это земля, потому что в ней будущее.

Почувствовав, что Рейчел дрожит, Бо повернул ее к себе лицом.

– Рейчел, дорогая, ты замерзла, это единственное, что меня сейчас беспокоит. У меня даже нет рубашки, чтобы на тебя накинуть, она осталась где-то на болотах. Пойдем поищем что-нибудь в машине.

Он повел ее к помятому джипу, стоявшему под деревьями. Когда они приблизились к роще, им навстречу поднялись огромные серые коровы, но Бо отогнал их, резко хлестнув ладонью по голой мускулистой руке. Порывшись на заднем сиденье, он обнаружил только длинный желтый плащ.

– Ничего другого нет, – сказал он, хмурясь. Они с трудом стянули с Рейчел промокший свитер, а вслед за ним лифчик. Пока она стояла на ветру, обхватив руками себя за плечи, Бо, опустившись на колени, снимал с нее старые кроссовки и джинсы. Потом он быстро обернул холодный прорезиненный плащ вокруг ее тела. Рейчел благодарно улыбнулась, хотя зубы у нее стучали от озноба.

– Тебе повезет, если не схватишь пневмонию, – воскликнул Бо, беря Рейчел на руки и опуская на переднее сиденье. Брезентовый верх джипа был поднят, и они оказались в тесной отсыревшей кабине. – Напомни мне потом, чтобы я отколотил тебя за эту глупую выходку.

– Хорошо, – пробормотала Рейчел, закутываясь в плащ и дрожа от холода. Но она улыбалась. – Может, нам поискать Тила с Лореттой? Становится темно, а они не знают, где мы.

– Они вполне могут укрыться в машине Тила, когда надумают. А пока я должен согреть тебя.

Бо прижал ее к своему полуобнаженному торсу, а его загрубевшие от работы руки заскользили под старым плащом, растирая ее спину, ягодицы и бедра.

– Ах, Рейчел, – простонал он около самого уха, прижавшись к ее щеке и волосам, – сейчас мне не нужна ничья компания. Я хочу быть только с тобой. – Он попытался придвинуться к ней еще ближе, перенеся длинную ногу через рычаг переключения скоростей. – Вдобавок Тил с Лореттой постоянно ссорятся: из-за поездки в Атланту, из-за ребенка, из-за того, когда заняться любовью, – мне надоело это слышать. В данный момент у меня на уме другое. К примеру, обнять тебя и забыть о том, каким несчастным я был без тебя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению