Опасное пари - читать онлайн книгу. Автор: Валери Кинг cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасное пари | Автор книги - Валери Кинг

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Элли подняла голову и выдавила подобие улыбки, решив, что не сможет ответить мисс Саттон тем же комплиментом: та была в этот вечер бледнее обычного.

А мисс Саттон между тем продолжала:

— Равенворту, похоже, ваше платье понравилось, хотя я сама, сказать по правде, нахожу его несколько… детским. Впрочем, когда женщина находится на выданье так долго, как вы, ей простительно, если она начинает молодиться.

Элли сжала кулачки, но не стала ввязываться в перепалку. Мисс Саттон поняла молчание Элли по-своему — как желание закончить поскорее эту милую светскую беседу — и поспешила подвести черту:

— И кстати, хочу вам заметить, что знаю его светлость уже очень давно, и мы с ним… довольно близки.

Элли знала, что мисс Саттон состоит с виконтом в дальнем родстве, и не удержалась:

— Я не очень поняла, что вы имели в виду под словами «довольно близки». Помилуйте, любой из нас, покопавшись как следует, может обнаружить какую-нибудь общую прабабку!

К удивлению Элли, мисс Саттон нисколько не обиделась, а лишь внимательно посмотрела на нее и рассмеялась.

— Теперь понятно, почему Равенворт уделяет вам так много внимания. Вы забавны. Я не обижаюсь на ваши слова, ничуть. В конце концов, я сама несколько неточно выразилась. А поскольку я испытываю к вам искреннюю симпатию, считаю своим долгом предостеречь: вы не первая, кто попадает в сети обаяния виконта. Но берегитесь: он может поломать всю вашу жизнь. До вас у него была одна женщина… Как же ее звали? Одну минутку…

Элли произнесла сквозь стиснутые зубы:

— Ее звали Цитадель, и я все о ней знаю.

— Вот как? Тогда, полагаю, мне нечего больше вам сказать. Будьте осторожны, мисс Дирборн: Равенворт большой мастер по части флирта. Впрочем, вы же сидели с ним за картами и знаете, какой он игрок.

На следующий день Элли сидела в гостиной с Фанни и лордом Барроу, мучительно соображая, что бы такое сделать, чтобы оставить кузину наедине с ее воздыхателем. Наконец она решила, что для этого нет ничего лучше, чем неожиданная мигрень.

Элли поднесла руку ко лбу и слабым голосом сказала:

— Кажется, у меня начинается мигрень, Фанни. Прошу меня простить.

Она встала с полосатого красного дивана, улыбнулась встревоженной кузине и только тут сообразила, что не учла одного важного обстоятельства. Разве мог милейший барон оставить без своего внимания несчастную девушку, которой необходимо срочно принять несколько капель лауданума! Разумеется, он поспешил следом.

— Ах, — воскликнула Элли, — не беспокойтесь… — Она понизила голос и тихо сказала — так, чтобы Фанни не могла расслышать: — Оставайтесь с моей кузиной, прошу вас. Она, похоже, опять не в своей тарелке.

Лорд Барроу разрывался между чувством долга, которое требовало, чтобы он пошел с Элли, и нестерпимым желанием остаться наедине с Фанни. Наконец барон выбрал второе — тем более что предлог для того, чтобы остаться, был достаточно веским.

— Что ж, в таком случае… Если вы простите меня…

Элли прикрыла дверь перед самым его носом и облегченно вздохнула.

Как только захлопнулась дверь, барон тигром бросился к Фанни и схватил ее за руку.

— Что случилось, моя дорогая? Вы неважно себя чувствуете?

Фанни подняла на него глаза и неожиданно залилась слезами.

— Я не знаю, что делать! Ведь Элли любит вас, собирается выйти за вас летом… Она сама об этом говорила — всего несколько недель тому назад. Ах, что же нам делать? Что делать?

Лорд Барроу печально покачал головой:

— Это моя вина. Не нужно было делать ей предложение.. А я делал целых три раза! — Он взялся за свой лорнет и принялся рассеянно помахивать им, раскручивая на шелковой ленточке. — Но я вовсе не хочу разбивать ее сердце. Бедняжка… Постойте, я, кажется, кое-что придумал!

Фанни заметила с надеждой в голосе:

— Ах, если бы ей сделал сейчас предложение кто-нибудь другой… Тогда она не была бы так несчастна.

Идея окончательно созрела в голове барона.

— Да, — сказал он, — точно. Это то, что надо. — Широко улыбнувшись, он заключил: — Джефф всегда говорил, что ей нужна крепкая рука!

— Что? Что такое?

— Мисс Вудкотт, я знаю человека, который должен сделать ей предложение, — торжественно произнес барон. — Этот человек — Равенворт.

— Виконт?! — воскликнула Фанни. — Но Элли терпеть его не может! И, кроме того, она любит вас.

Лорд Барроу загадочно помолчал, многозначительно вздохнул, поднес лорнет к глазам и задумчиво протянул:

— Не знаю, не знаю… Возможно, Фанни, мы с вами заблуждаемся. Однажды я встретил Джеффа и мисс Дирборн в парке. Они были так увлечены разговором, что прошли мимо меня и даже не заметили.

Фанни трудно было представить, что кому-то может понравиться другой мужчина, а не ее ненаглядный барон, и она несмело предположила:

— Но, может быть, Элли не заметила вас, Чарльз, потому что у нее болела голова? Она в это время никого не замечает. Бедняжка, у нее так часто бывает мигрень!

— Нет, — решительно возразил барон. — Не думаю. Ведь на него же она смотрела, его замечала. Да еще КАК замечала! — Он нахмурил брови и озабоченно заметил: — В том, что мисс Дирборн неравнодушна к Джеффу, я не сомневаюсь. Но вот любит ли он ее? Вопрос. Нужно поскорее поговорить с Джеффом. Расставить все точки над «и».

16

Коренастая, приземистая фигура лорда Барроу быстро катилась по улице — развевались широкие брюки, мелькали черные сапоги, постукивала по тротуару трость, зажатая в руке. Барон, стиснув зубы и решительно нахмурив брови, спешил в боксерский салон «Джентльмен Джексон». Ноздри лорда Барроу раздувались от нетерпения.

Он ускорил шаг и теперь почти бежал. Скорее, скорее все выяснить! Но если Джефф не имеет серьезных намерений относительно мисс Дирборн… Что же делать тогда?

Впрочем, сначала нужно поговорить с Равенвортом.

Вежливый привратник спросил, чем он может быть полезен его светлости, и барон нетерпеливо воскликнул:

— Мне нужно поговорить с виконтом Равенвортом! Срочно!

Войдя в большой зал с дощатым полом, он остановился у стены и принялся ждать, когда же Джексон и Равенворт перестанут танцевать друг возле друга и разойдутся.

Лорд Барроу не любил бокс, не понимал эту ставшую теперь модной забаву. То ли дело верное ружье и добрые собаки! Любимым днем барона было первое октября — начало охотничьего сезона.

Наконец Джексон предложил виконту передохнуть, и Равенворт подошел к лорду Барроу. Он тяжело дышал, вытирая взмокший лоб большим полотенцем.

— Вот что значит быть в отставке, Джефф, — покосился на друга барон. — Дыхание совсем не то. Немного попрыгал — и готово.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению