В объятиях врага - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Стюарт cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В объятиях врага | Автор книги - Элизабет Стюарт

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

Однако ужин прошел легко и непринужденно. Мужчины соревновались в галантности, никто ни словом, ни намеком не упомянул о Гленкенноне, так что в конце концов Энн успокоилась и развеселилась. Конрад и молодой красивый предводитель клана Макферсонов добродушно сражались за право подлить ей еще вина, а сидевший напротив Уолтер Маклауд развлекал ее рассказами о ее отце и о клане Маккиннонов.

После ужина Энн извинилась и отправилась к себе. Фрэнсис обещал прийти к ней попозже, но ее нетерпеливому сердцу показалось, что прошла целая вечность, прежде чем послышались его шаги в коридоре.

– Боже милостивый, я думал, мне так и не удастся вырваться! – воскликнул Фрэнсис, войдя в комнату.

Он сразу же обнял ее и поцеловал так, что у Энн закружилась голова; она едва не задохнулась в его объятиях. Вот уже несколько дней у них не было возможности побыть наедине. Ее пальцы впились в его плечи, губы жадно ответили на поцелуй, и ей показалось, что он оборвался слишком скоро. Энн хотелось еще, хотелось большего! Спрятав лицо на груди у Фрэнсиса, она сама удивилась своим чувствам. Что с ней сталось за последние несколько дней? Стоило Фрэнсису прикоснуться к ней, она начинала таять, словно растопленный воск.

Слишком хорошо зная, к чему все это может привести, Энн поспешно отступила, чтобы не поддаваться соблазну.

– Я хотел о чем-то поговорить с тобой, милая, но сейчас не могу припомнить о чем, – усмехнулся Фрэнсис. – Я знаю одно: мы не должны больше расставаться ни на одну ночь. Я сейчас прикажу Кэт перенести твои вещи в мою спальню.

Энн вскинула на него растерянный взгляд.

– Нет-нет, не надо! Фрэнсис, прошу тебя… мне неудобно… в присутствии всех этих лордов.

Он удивленно поднял бровь.

– Терпение не входит в число моих добродетелей, дорогая. И я не стану разыгрывать фарс в своем собственном доме, прокрадываясь в твою спальню и обратно под покровом ночи. Уж в чем меня никак нельзя заподозрить, так это в лицемерии, – холодно добавил он.

– Но, Фрэнсис, речь идет об одной ночи, самое большее о двух! – Энн слегка покраснела. – Поверь, я… мне тоже нелегко ждать, но ты должен войти в мое положение. Все эти господа, твои друзья… они отнеслись ко мне как к настоящей леди. Видит бог, я не заслуживаю уважения, мое имя обесчещено, но мне все-таки не хочется, чтобы они видели во мне шлюху.

Фрэнсис невольно поежился под ее пристальным взглядом. Бог свидетель, она была права, хотя все его тело, изголодавшееся по ее любви, бунтовало против этой правоты. Сам-то он никогда не придавал особого значения строгим догматам церкви, но все-таки не мог открыто сделать Энн своей любовницей.

Закрыв глаза, он глубоко вздохнул.

– Ну ладно, оставайся здесь, пока священник не скажет над нами свои заклинания, но дай-то бог, чтобы он приехал поскорее!

Энн улыбнулась.

– Спасибо тебе, Фрэнсис, – с облегчением прошептала она.

Фрэнсис подошел к незажженному камину и угрюмо уставился на остывшую золу за решеткой.

– Я наконец вспомнил, что хотел сказать тебе, милая, – произнес он, хмурясь. – Кэмпбелл нас больше не потревожит. Он мертв.

– Слава тебе господи! – вырвалось у Энн. – Как это случилось?

– Твой брат убил его на дуэли. Никто не знает, в чем была причина ссоры, но я думаю, что Чарльз каким-то образом узнал правду. – Фрэнсис сжал кулак и стукнул по каминной полке. – Мне жаль, что он меня опередил. Все последние дни я жил мечтой: мне хотелось самому отправить Кэмпбелла в преисподнюю!

Встав с кровати, Энн подошла к нему и положила руку ему на плечо.

– А я рада, что все уже кончилось. Мне было страшно, Фрэнсис, я боялась, что они тебя уничтожат. Мне даже пришло в голову, что Гленкеннон нарочно все подстроил, чтобы выманить тебя из Кеймри…

Фрэнсис накрыл ее руку своей, наклонился и поцеловал ее в лоб.

– Ну нет, милая, так легко ты от меня не избавишься. – Выпрямившись, он с преувеличенно тяжким вздохом оглянулся на дверь. – Пожалуй, мне пора, если ты не хочешь, чтобы я остался на ночь. Постарайся выспаться хорошенько, любовь моя. Завтра Кэт поднимет тебя с рассветом: надо будет позаботиться о наших гостях.

* * *

На следующий день Фрэнсис поднялся еще до рассвета и позавтракал оленьим окороком с хлебом, оставшимся от предыдущего вечера. Дел у него было много, но первым долгом он решил поговорить с Конрадом: кое-что по-прежнему не давало ему покоя.

– Просыпайся, старина, ты мне нужен, – скомандовал Фрэнсис, входя в комнату.

Конрад застонал и натянул подушку на голову.

– Ради бога, Фрэнсис! Что тебе понадобилось в такую рань?

Фрэнсис усмехнулся:

– Неужели вы с Робби играли в кости всю ночь? Он может перепить любого, и в игре ему везет, как никому. Никогда не пытайся его обыграть: получишь только похмелье да пустой кошелек.

Из-под подушки раздался новый протяжный стон.

– Спасибо, что предупредил. Правда, ты на несколько часов опоздал.

Фрэнсис подошел к умывальнику и взял кувшин с водой. Вернувшись к постели Конрада, он отнял у друга подушку и легонько плеснул ему в лицо холодной водой.

– Чтоб тебя черти взяли, Фрэнсис! – завопил Конрад, отплевываясь и садясь в постели. – Погоди, ты мне за это заплатишь!

Бросив ему полотенце, Фрэнсис устроился в ногах кровати.

– Хочешь, я вылью остальное прямо тебе на голову? Нет? Ну тогда помолчи и послушай. Мне надо отлучиться в лагерь Макгрегора, но я решил сначала поговорить с тобой.

Конрад сразу насторожился и бросил на друга встревоженный взгляд.

– Тебя что-то беспокоит?

Фрэнсис покачал головой:

– Вообще-то все в порядке, но я не могу уехать, пока не возьму с тебя слово, что ты выполнишь в точности все, что я скажу. Мы оба знаем, что Гленкеннон хитер, как сам черт, и он прекрасно понимает, что у нас хватит сил оказать ему сопротивление. Я не сомневаюсь, что мы смогли бы отразить любую атаку, если Гленкеннон будет драться честно. Вся беда в том, что за ним такое не водится. Он не погнушается спрятать в лесу наемных убийц или придумает еще что-нибудь в том же роде. Так вот, я хочу, чтобы ты поклялся: если со мной что-то случится, ты переправишь Энн во Францию. Там у нас есть друзья, которые о ней позаботятся.

Конрад хотел было возразить, но Фрэнсис прервал его на полуслове:

– Я уже послал людей приготовить корабль. Он будет ждать в заливе Дорнох-Ферт, в потайной бухте, которой мы уже пользовались не раз. А теперь поклянись, что ты возьмешь ее и помчишься в Дорнох со всех ног в ту самую минуту, когда дела примут скверный оборот.

– Пусть ее отвезет во Францию Дональд, – нахмурился Конрад. – Если Гленкеннон убьет тебя, клянусь, он не доживет до рассвета следующего дня, даже если мне придется восстать из ада, чтобы поразить его!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию