Властелин моих грез - читать онлайн книгу. Автор: Данелла Хармон cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Властелин моих грез | Автор книги - Данелла Хармон

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Задрав голову, чтобы посмотреть на мачту, Кристиан сморщился от боли. Он едва сдерживался, чтобы не дотронуться рукой до раны на виске.

– Сзавтрашнего дня мы начинаем упражнения с парусами, которые будут продолжаться до тех пор, пока я не сочту, что команда полностью овладела этим искусством. – Ему показалось, что штурман застонал. – В чем дело, мистер Венам?

– Все в порядке, сэр, – пробормотал тот.

Освободившиеся матросы начали уходить вниз, а те, кто остался, рьяно взялись за дело. Возможно, они могли бы работать получше, но хорошо еще, что эти черти не вздумали снова устроить саботаж. Капитан улыбнулся, но когда увидел томагавк, воткнувшийся в мачту, улыбка мигом исчезла с его лица.

* * *

Приняв боцмана и Артура Тича за первых клиентов Дилайт и заметив их похотливые взгляды, Дейдра решила убраться от греха подальше.

Она брела в темноте по трюму, натыкалась на какие-то выступы, скользила по чему-то липкому. Наконец девушка обнаружила маленькую каюту, где и легла на кучу влажного тряпья, сжимая в руках драгоценное распятие и замирая от страха.

Фрегат пересечет океан, и, возможно, ей никогда больше не увидеть любимой Ирландии. Дейдрой овладела тоска по дому. Но ведь у нее есть сумка с вещами, напоминавшими о родных краях, есть распятие, придававшее ей силу всемогущей Грейс. Вспомнив об этом, девушка погладила складки красного бархата. Как ни странно, платье напомнило Дейдре об английском капитане. Что бы он подумал, увидев ее в таком вызывающем наряде?

Потеплели бы его серке холодные глаза, смягчились бы резкие черты лица?

Расстроившись, Дейдра начала всхлипывать от злости и смущения. И почему она не убила лорда и хозяина? Ведь ей ничего, не стоило заколоть его шпагой или пристрелить. Может, в ее жилах уже не осталось крови воинственной прабабушки? Но в глубине души она чувствовала, что просто никогда не станет убийцей. Или у нее нет той силы и решимости, какими отличалась Грейс О'Мэлли?

– Ох, мама, – прошептала она, заливаясь слезами. – Ох, Родди! Я не выполнила клятву… Не хочу я никуда плыть на этой чертовой лодке, не хочу в Америку, где живут только дикари и мятежники… Я хочу до-мо-о-ой…

Неожиданно Дейдра услышала шаги и сразу перестала плакать.

– Сканк? – испуганно прошептала она.

Шаги приближались… Нет, это не тяжелая поступь Сканка, да и Йен громче стучал бы башмаками.

Скрипнула дверь, фонарь осветил темноту. Девушка прижалась спиной к деревянной обшивке, с ужасом глядя на идущего к ней капитана Лорда.

Глава 10

– Итак, – негромко сказал он. – Обман раскрыт?

Все мышцы Дейдры напряглись, все чувства говорили о том, что пришла беда. Она замерла, не в силах двинуться с места.

Капитан, прищурившись, смотрел на нее, поскольку в этом наряде девушка не нравилась ему, очень не нравилась.

А ей не нравился его взгляд, в котором не было тепла. И тем более восхищения.

– Я из последних сил пытаюсь держать себя в руках, – ледяным тоном произнес он. – Тебе повезло, что я офицер и джентльмен. – В его взгляде, скользившем по вульгарному платью, зажегся гнев, и Дейдре вдруг захотелось стать крошечным мячиком и закатиться в какую-нибудь щель. – Кроме того, я изо всех сил пытаюсь разгадать причину твоей ненависти ко мне. Я понимаю злость команды – эти люди не привыкли к дисциплине, но твое отношение совершенно непонятно и кажется весьма несправедливым.

Капитан видел, как девушка вцепилась в распятие, как побелело лицо, как вздымалась чересчур открытая вульгарным вырезом грудь.

А ведь он поверил, что девушка невинна! Теперь он вдруг почувствовал себя обманутым.

– Когда я к тебе обращаюсь, – взорвался Кристиан, – то хочу получить ответ! Дьявольщина, как я мог поверить, что они доставят тебя на берег! – Он хотел поставить Дейдру на ноги, однако та в ужасе завизжала. Несколько секунд Кристиан невозмутимо разглядывал её, потом осторожно поставил фонарь и сел напротив Дейдры.

– Прости. Ты решила, что я пришел, чтобы наказать тебя? – спросил он и медленно, стараясь не напугать девушку резким движением; снял шляпу. Дейдра сразу увидела огромный синяк на виске, а также следы засохшей крови. – Знаю, ты хочешь убить меня, и я готов дать тебе возможность попробовать еще раз. Ты ведь не отказалась от своего намерения?

Дейдра молчала. При виде раны она почувствовала себя виноватой.

– Значит… ты все-таки пришел наказать меня? – наконец прошептала она.

– Господи, я пришел сюда, потому что твои рыдания заглушили даже волынку мистера Макдафа! – На его губах мелькнула улыбка, чуть согревающая холодное лицо.

И Дейдра вспомнила молодого офицера, который утешил испуганную девочку. Тринадцать лет назад… Офицера, который без нелепого английского парика тогда показался ей довольно красивым.

– А знаешь, ты чертовски хороша для убийцы, правда, совсем неловкая, – произнес Лорд. – Может, тебе брать уроки у мистера Тича?

– Это – оскорбление?

– Просто замечание.

Дейдра опять взглянула на багровый синяк, и у нее вдруг появилось желание осторожно погладить рану.

– Я чуть не убила тебя… – прошептала она. – И ты не накажешь меня?

– Зачем? – Та же улыбка на миг осветила его лицо, будто он не привык к смеху или боялся его. – Каждую ночь мне снятся кошмары, поэтому я плохо сплю и почти не отдыхаю. Но благодаря тебе в прошлую ночь я спал замечательно – впервые за пять лет.

– Ты хочешь, чтобы я еще раз ударила тебя? – усмехнулась Дейдра.

– Нет, спасибо. И боюсь, следующее покушение на мою жизнь повлечет за собой наказание. Кстати, бедный мистер Тич уже сидит на гауптвахте… В чем дело? Я что-то не так сказал?

– Он на гауптвахте?

Капитан нахмурился:

– Черт побери, что происходит на этой гауптвахте?

– Ничего! – поспешно ответила девушка. – Просто… команда там спрятала… все мои вещи. Но тебе не следует туда ходить… Я… я… – Не придумав ничего лучшего, она выпалила: – У меня месячные.

– И туда привели мистера Тича? – рявкнул капитан. Вскочив на ноги, он решительно направился к двери, наступив на бутылку с морской водой Ирландии, которую Дейдра вытащила из сумки, тоскуя по дому.

Она закричала, когда Кристиан уже раздавил ногой бутылку.

– В чем дело, черт возьми?

Девушка опустилась на колени возле осколков.

– Моя вода! – причитала она, заливаясь слезами. – Ты глупый, бессердечный мерзавец! Сукин сын! Там была моя вода-а-а…

Кристиан с недоумением смотрел на нее.

– Не плачь!

– Ты разбил мою бутылку с водой!

«Да, – подумал он, – девушка действительно не в своем уме».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению