Ночь ошибок - читать онлайн книгу. Автор: Марлен Сьюзон cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь ошибок | Автор книги - Марлен Сьюзон

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Голос Лили дрогнул, и она умолкла.

Деймон ласково провел по ее подбородку большим пальцем.

– Не сомневаюсь, – резко заметил он, – а потом она прилюдно бросилась мне на шею и осыпала поцелуями, чтобы придать достоверность своей лжи. Она не первая, кто утверждает, что была моей любовницей, хотя это не соответствует действительности.

Хокхерст не стал добавлять, что, увидев, как Лили с побелевшим лицом выбежала из комнаты, он сразу же решительно освободился от объятий Ионы и, не сказав ей ни слова и даже не обернувшись, быстро вышел следом. Поспешив к ней домой, он обнаружил, что приехал первым.

Деймон почувствовал, что больше не в силах спокойно смотреть на соблазнительные губы Лили. Она даже не пыталась сопротивляться, и он припал к ним долгим пламенным поцелуем. Ее страстный ответ укрепил Хокхерста в мысли, что он еще прочно занимает место в сердце Лили.

Внезапно их поцелуй прервали – появились Сьюэлл с врачом – весьма не вовремя. Деймон едва сдержался, чтобы не разразиться проклятиями.

Лили вышла из комнаты, и доктор Нолтон приступил к осмотру пациента. Хокхерст отметил, что сюртук у врача сильно поношенный. Судя по всему, дела доктора Нолтона идут неважно, и он с радостью поспешил к состоятельному больному даже среди ночи. Несомненно, на него произвел огромное впечатление и титул Хокхерста.

Закончив осмотр, врач подтвердил предположение Деймона, что у него сильный ушиб колена и растянута лодыжка.

– Вам придется двое суток не наступать на эту ногу, а затем еще пару недель ходить очень осторожно. Милорд, было бы хорошо, чтобы эту ночь вы провели здесь, а утром я вам достану костыли.

– Нет, – произнес Хокхерст тоном, от которого врач испуганно заморгал, – вы должны настоять на том, чтобы я задержался здесь на несколько дней. Больше того, мне это просто необходимо для полного выздоровления. – Он вложил в руку доктора Нолтона банкнот. – В противном случае велик риск, что я навсегда останусь хромым. Вы ведь согласны, не так ли?

Увидев достоинство банкнота, бедняга врач широко раскрыл глаза от изумления.

– Да-да, милорд, вы абсолютно правы, – обретя дар речи, поспешил заверить он своего пациента.

– Вот и отлично, – сказал Хокхерст. – А теперь сообщите об этом моей гостеприимной хозяйке.

Пусть отработает свои деньги полностью.

Как только за врачом закрылась дверь, Деймон хитро улыбнулся. Похоже, следующие несколько дней будут весьма интересными. Во всяком случае, ménage â trois, любовь втроем – это что-то новенькое!

Впрочем, Деймон намеревался в самое ближайшее время превратить это в старую, добрую ménage a deux, причем так, чтобы лишним оказался не он.

Наконец в комнату вернулась Лили. Она была так взволнована, что Деймон почувствовал легкий укол совести.

– Доктор Нолтон сказал, что травма очень серьезна и несколько дней тебе понадобится полный покой. Боюсь, тебе здесь будет неудобно.

Хокхерст едва не рассмеялся вслух. Это в кровати-то Лили? Да он мечтал об этом все эти долгие месяцы.

– Извини, мне очень жаль, что я вынужден доставить тебе временные неудобства, – вежливо солгал он, – но, в конце концов, это ведь ты меня толкнула.

Он взял ее за руку.

– Но я не могу предложить тебе то, к чему ты привык. Комнаты все очень маленькие, и нет целой свиты слуг, спешащих исполнить твое малейшее желание.

– Мне и так здесь будет очень удобно, – заверил ее Деймон.

Особенно если она разделит с ним ложе.

Лили не предпринимала попыток высвободить свою руку, и Деймон начал ласково поглаживать ее ладонь большим пальцем.

– У тебя будут еще ко мне какие-нибудь просьбы, прежде чем я уйду? – спросила Лили.

Интересно, где она собирается провести ночь? С Героем?

Ну уж нет! Этого он ни за что не допустит!

Деймон сладко улыбнулся.

– Пожелай мне спокойной ночи и поцелуй на прощание. – Он потянул Лили за руку и привлек к себе. – Так нога пройдет быстрее.

Присев на краешек постели, Лили нагнулась к нему, судя по всему, собираясь ограничиться скромным целомудренным поцелуем, но Деймон не собирался довольствоваться этим. Положив руку Лили на затылок, он притянул ее к себе и поцеловал так, как хотел – горячо и страстно.

И Лили ответила ему – с пылом, ничуть не уступающим его собственному. К боли в колене, мучившей Деймона, добавилась другая, несколько выше.

Он обхватил ее обеими руками, и Лили, ахнув от неожиданности, не удержала равновесия и повалилась на него. Прикосновение ее тугой груди было просто восхитительным.

Молодая женщина попыталась было высвободиться, но вспыхнувшее пламя страсти растопило ее волю. Лили и Деймон прильнули друг к другу, забыв обо всем на свете. Время, казалось, остановилось для них.

Внезапно дверь распахнулась, и в комнату ворвался майор Рейли.

Хокхерст прикусил язык, сдерживая готовое сорваться крепкое словцо. Сейчас он был не в том состоянии, чтобы защищаться от разъяренного любовника. Оставалось надеяться, что Герой настолько благороден, что не станет стрелять в человека, прикованного к кровати, даже если кровать эта принадлежит его возлюбленной.

Лили попыталась было сесть, но Хокхерст лишь еще крепче прижал ее к себе.

– Лили, как следует понимать эту трогательную сцену? – грозно спросил Рейли.

Именно этот вопрос и ожидал услышать от Героя Хокхерст. Однако выражение лица молодого майора его озадачило. Джеймс улыбался так, будто зрелище Лили, лежащей на кровати в объятиях Деймона, доставляло ему удовольствие.

Этот человек – просто полоумный!

– Вас это нисколько не… э… не огорчает? – спросил Хокхерст.

Он был так изумлен, что позволил Лили выскользнуть из его объятий.

– А почему это должно меня огорчать? – беззаботно ответил Рейли.

Почему это должно его огорчать?! Гром и молния, он только что застал Лили в объятиях другого мужчины! Да на его месте Хокхерст пришел бы в бешенство!

Рейли улыбнулся.

– Мне известно, как вас любит Лили. И она уже достаточно взрослая, чтобы самой решать, как жить.

Это было самое последнее, что ожидал услышать Деймон от ее любовника.

– Джеймс! – с негодованием воскликнула Лили. Во время бурной сцены ее золотисто-рыжие волосы освободились от заколок и рассыпались по плечам огненным облаком. – Как ты можешь так говорить?

– Потому что это правда, – ответил Герой, нисколько не смущенный ее гневом, – и ты сама это знаешь.

Рейли благожелательно улыбнулся ошеломленному Деймону, и тот почувствовал, что ему становится все труднее питать неприязнь к Герою.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию