Полночный гость - читать онлайн книгу. Автор: Марлен Сьюзон cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полночный гость | Автор книги - Марлен Сьюзон

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Стивен вздрогнул как от пощечины. В сравнении с Чарльзом он сам себе показался еще худшим подонком.

Но о браке все равно не может быть и речи. Мэган гордо вскинула голову:

– Да, я хочу дать Джошу образование. Но не такой ценой. Продавать себя даже ради будущего Джоша я не стану. Ну, а что касается брака... Даже если б ты и предложил мне сейчас выйти за тебя замуж, я бы отказалась! – Ее царственная, полная внутреннего достоинства поза сама по себе уже была укором Стивену. А слова разили его самолюбие с неумолимостью острого ножа. – Я не желаю... Даже представить не могу себя замужем за человеком с такими понятиями о морали, как у тебя.

Такое великодушное, казалось бы, щедрое предложение внезапно обернулось против Стивена. Внезапно он почувствовал себя бесчестным подлецом.

– Если мне удастся вернуться в Англию, – мрачно проговорил он, – и вернуть себе имя и состояние... обещаю – я оплачу обучение Джоша. И ничего не попрошу взамен.

В громадных серых глазах по-прежнему светился немой укор. Обида. Недоверие. Стивен приподнял кончиками пальцев ее подбородок, большим пальцем прикоснулся к чуть дрогнувшей пухлой губке.

– Послушай, Мэган... Мне нужно от тебя только то, что ты сама готова дать. Помнишь, я говорил – твоя добродетель в безопасности. Если ты этого хочешь, так оно и будет.

– Я этого хочу.

Он молча кивнул, принимая отказ. Да и. что оставалось делать... пусть даже его сжигала страсть к Мэган? Только в очередной раз остудить нестерпимое желание в ледяных объятиях ручья.

Оставив быстрый поцелуй на губах Мэган, он шагнул за порог и тихонько прикрыл дверь. По крайней мере у нее теперь есть отдельная спальня. Слабое, конечно, но все же утешение. Не нужно больше мучиться каждый вечер, прислушиваясь к шорохам за занавесками.

О боже! Но это не выход! Ни бросить Мэган, ни жениться на ней он не может...

Как, впрочем, и уехать в Англию. Где взять деньги хотя бы на один билет – уж не говоря о билетах для Мэган и Джоша?!


Я не могу взять тебя в жены, Мэган...

Ну, конечно! Зато он может взять ее в любовницы! Жгучая обида терзала душу Мэг. Как только за Стивеном закрылась дверь новой спальни, Мэг кинулась на кровать и зарыдала. В последнее время на этой кровати спал Стивен. Аромат корицы и горячей, опаленной солнцем кожи – до боли знакомый запах Стивена – еще не выветрился из белья. Мэг зарылась лицом в подушку, чтобы он не услышал ее рыданий.

А потом, когда слезы иссякли, она еще долго лежала на постели, опустошенная, измученная и физически, и морально. Просто лежала и смотрела в потолок. Скрипнула входная дверь. «Может, Стивен ушел навсегда?» – вяло подумала Мэг. Наверное, так было бы даже лучше.

Она с трудом поднялась, шатаясь, точно после тяжелой болезни, прошла в большую комнату. Пустой угол – тот, где раньше стояла кровать Чарльза, – невольно притягивал ее взгляд. На земляном полу у самой стены что-то белело. Странно. Какой-то скомканный клочок бумаги. Должно быть, давным-давно завалился за кровать...

Из любопытства Мэг все-таки подняла листок, расправила...

– Боже! – выдохнула она в ужасе. Большими буквами на листке было написано объявление о награде за поимку беглого каторжника Билла Ганнела.

Осужденный в Англии за многочисленные преступления, гласило объявление, этот убийца очень опасен.

Далее следовало описание Билла Ганнела: рост примерно восемнадцать ладоней, длинные жесткие черные волосы, густая борода, глубокий шрам на левом виске, глаза необычного светло-синего оттенка. Одет в домотканую рубаху и штаны, порванные до колен и подпоясанные веревкой.

От страха у Мэг свело желудок.

– Предположим, вы не преступник. Тогда как вы объясните следы кандалов у вас на руках и ногах?

– Меня по ошибке приняли за убийцу по имени Билл Ганнел... Может, я чем-то на него похож...

Но описание Ганнела не просто напоминало Стивена Уингейта. Оно совпадало в точности – вплоть до домотканого тряпья, что Мэг собственноручно сожгла в камине.

Она перевела взгляд в конец объявления, чтобы узнать, откуда сбежал преступник и кто пообещал такую немыслимую награду за каторжника.

И снова ахнула.

ГИРАМ ФЛИНТ, ХОЗЯИН ПЛАНТАЦИИ ЭШЛИ-ГРОУВ!

Мэг отлично запомнила, как был потрясен Стивен – или нужно называть его Билли? – узнав, что Эшли-Гроув раньше принадлежал ее отцу.

... существуют иные, очень важные причины, по которым я не могу предложить тебе руку.

Вот причина, важнее которой и быть не может! То, что он осужденный на каторжные работы убийца! Комната вдруг завертелась вокруг Мэг волчком. Прижав ладони к вискам, она сделала шаг в сторону и оперлась на стену, чтобы не упасть.

– Мэган! Что с тобой?! Что случилось?

От неожиданности Мэг вздрогнула и резко обернулась, не выпуская смятый листок из руки. При виде полуодетого Стивена – на нем были одни лишь бриджи – сердце пустилось вскачь. Судя по влажным волосам, Стивен ходил к ручью купаться.

Швырнув мокрое полотенце на стол, он кинулся к Мэг, протянул руки... Она отпрянула в ужасе. И молча, не сводя с него широко распахнутых глаз, показала листок.

Стивен коротко и грубо выругался:

– Где ты его нашла? Он выпал из кармана охотничьей рубахи, я уж весь дом обшарил в поисках.

– В углу у стены. Наверное, лежал под кроватью. Где ты его взял?

На скулах у него заходили желваки:

– Сорвал со стены таверны.

– Почему? Потому что Билл Ганнел – это ты?

– Нет же, черт побери, нет! Я не Ганнел, сколько можно повторять! Но меня уже однажды приняли за него, и велик риск того, что это случится во второй раз. Потому я и сорвал объявление. Ты же сама видишь, насколько Ганнел похож на меня.

– Похож?! Это ты и есть!

– Мэган, клянусь тебе, я – не Билл Ганнел.

Она пыталась ему поверить. Она хотела этого всей душой.

Но не могла.

Глава 17

От непрерывной работы у Мэг ныли шея и плечи. Уже много часов подряд она сидела за прялкой, и под ее пальцами шерсть и лен превращались в нить, из которой потом можно было бы соткать полушерстяное полотно.

Стивен и Джош за столом занимались латынью. Мэг про себя улыбнулась. Она радовалась успехам брата – под руководством Стивена тот быстро нагонял упущенное.

– И к чему все это, не пойму, – недовольно буркнул Джош, когда урок был закончен. – Пустая трата времени. В колледж-то мне все равно не попасть.

– Нет, не пустая, – возразил Стивен. Мэг затаила дыхание. Неужели он имеет в виду свои слова о том, что пошлет Джоша в университет, если Мэг согласится стать его любовницей?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению