Полночная невеста - читать онлайн книгу. Автор: Марлен Сьюзон cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полночная невеста | Автор книги - Марлен Сьюзон

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Все население «Королевских Вязов» – слуги, крестьяне, работники и их семьи – участвовало в празднике» Все местные жители с нетерпением ожидали этот день.

Рейчел просто ни секунды не сидела на месте. Ее воодушевление было так заразительно, что даже Джером, который не любил торжеств, присоединился к ее бесконечным хлопотам.

Неизвестно, кто из его предков положил начало традиции ежегодно устраивать пир для обитателей поместья, но она была очень давняя и восходила чуть ли не к пятому герцогу в роде. Джером с раннего детства принимал участия в этих увеселениях.

Все эти годы ритуал празднества оставался неизменным: герцог, одетый в парадную одежду, появлялся на террасе и торжественной речью приветствовал собравшихся. Местные жители чувствовали себя весьма скованно до тех пор, пока он не исчезал в доме. Затем начиналось шумное веселье.

Джером тяготился своей ролью. Он вздохнул и отвернулся от окна. Пора одеваться. Питер уже достал из сундука роскошный, украшенный вышивкой костюм из красного бургундского бархата.

Вошла Рейчел в изящном платье из лилового муслина с газовым шарфом, наброшенным на плечи. Джером залюбовался этим милым нарядом, делающим его жену еще краше.

– Умоляю тебя, Джером, только не надевай этого – воскликнула она, увидев приготовленный для него парадный костюм.

– Почему?

– Это слишком, слишком... – она остановилась, подыскивая слово, – ну, в общем, никуда не годится.

– Но герцогу так положено, – возразил он.

– Только, пожалуйста, не сегодня. Давай попробуем... вот это.

Рейчел торопливо перебирала вещи в гардеробной, пока не остановилась на коротких панталонах и камзоле из тонкого синего сукна с черной шелковой отделкой. Наряд был одним из самых простых. Лацканы и манжеты камзола даже не украшала столь модная нынче вышивка.

Она подала ему плащ.

– В этом наряде ты почувствуешь себя гораздо свободнее, впрочем, как и твои гости.

Джером не собирался с ней спорить. По правде сказать, он и сам не любил облачаться в расшитый золотом костюм, чтобы помахать крестьянам рукой с террасы. Отец настаивал, что герцогу подобает роскошное платье, что люди ждут именно этого, но Джером всегда чувствовал себя в нем, как павлин на базаре.

Когда они спустились к собравшимся, Джером со вздохом сказал:

– Нам придется здесь побыть некоторое время. Ровно столько, сколько мне потребуется для приветственной речи.

Рейчел посмотрела на него даже с некоторой обидой.

– Как? Неужели для этого я работала целыми днями? Нет, я не собираюсь лишать себя удовольствия.

«Какого еще удовольствия?» – недоумевал про себя Джером.

Они вышли на террасу. Он подошел к перилам и поприветствовал собравшихся, сердечно приглашая их, к столам. Потом пожелал им хорошенько повеселиться. Произнеся последнее слово, Джером с облегчением повернулся и собрался удалиться в дом.

Именно так всегда делал его отец, и Джером привык следовать его примеру. Но Рейчел настойчиво потянула его за руку, увлекая в толпу собравшихся. Вместе с ней он спустился вниз на лужайку. Люди расступались в стороны, давая им дорогу. У Джерома возникло впечатление, что стена, которая всегда отделяла его от людей, разрушилась.

Маленький Томми Таггард со всех ног несся через лужайку с криком:

– Джером, Джером!

Малыш казался таким счастливым и взбудораженным от встречи с ним, что Джером подхватил мальчика и подбросил его высоко над своей головой. По всей видимости, Томми ждал именно этого, потому что немедленно завизжал от восторга.

Когда Джером хотел опустить мальчика на землю, он обхватил своими ручонками герцога за шею и захныкал:

– Я хочу быть таким же высоким, как ты.

Джером рассмеялся и понес малыша через лужайку.

Подбежал Билли и схватил герцога за другую руку:

– Я буду участвовать в беге в мешках, Джером, Поможешь мне влезть в мешок? Я поскачу быстрее всех!

Джером как-то сразу позабыл про ту глубокую пропасть, которая отделяла его от крестьян, забыл все, кроме счастливого и доверчивого лица Билли. Скованность исчезла, как по волшебству, и Джером улыбнулся:

– Конечно, я помогу тебе.

Рейчел стояла в стороне и думала, глядя на мужа: «Как немного, оказывается, надо для счастья...»

Билли вел герцога за руку туда, где устраивали бег в мешках. Собравшиеся как по команде поворачивали головы им вслед, провожая взглядами необыкновенное трио. Но Джером уже не замечал этого.

– Где твой отец. Билли? – спросил Джером.

– Вон там.

Старший Таггард был уже вполне здоров. Он стоял немного в стороне от шумной толпы и пытался успокоить плачущего младенца.

Рейчел, шедшая вслед за мужем, сказала Биллу:

– Дай-ка подержу.

Она протянула руки и взяла хныкающего малыша, которого отец отдал с явным облегчением.

Джером с Тагтардом о чем-то заговорили, а Рейчел несколько раз причмокнула губами, и малыш тут же перестал плакать.

Сердце Джерома дрогнуло при виде жены с младенцем на руках. Раньше он никогда так не думал о детях. Долг превыше всего, в роду должен быть наследник – вот обыкновенный ход его мыслей. Теперь он понял, что страстно ожидает дня, когда его жена, его прекрасная Рейчел, будет держать на руках их младенца.

Вспоминая детство, он решил попытаться стать своему сыну лучшим отцом, чем был его собственный. Джером улыбнулся, размечтавшись о том, что сделает для сына, которого родит ему Рейчел.

Поговорив с Таггардом несколько минут, Джером оставил его и пошел к Билли, чтобы помочь ему подготовиться к началу состязаний.

После окончания гонок Рейчел с Джеромом отправились к столам, взглянуть, каково угощение. Они продвигались вперед очень медленно, потому что Рейчел то и дело останавливалась, чтобы поговорить то с тем, то с другим. Джером удивлялся: она всех называла по имени и со знанием дела спрашивала об их семьях. Незаметно для себя самого он втягивался в ее разговоры.

Так прошло несколько часов. Приглашенные уже по нескольку раз'обновили тарелки с едой. Джером заметил, как Рейчел что-то шепчет его брату. Морган кивнул и исчез в доме, а через несколько минут вернулся с гитарой. Он протянул ее Джерому со словами:

– Сейчас самое время для музыки.

Джером не ожидал такого поворота событий. Прежде он всегда играл только в кругу семьи и сначала хотел отказаться, но Рейчел посмотрела на него с такой умоляющей улыбкой, что ему ничего не оставалось, как начать настраивать инструмент.

Джером запел какую-то веселую песенку, и Рейчел с Морганом присоединились к нему. Наступила тишина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению