Полночная невеста - читать онлайн книгу. Автор: Марлен Сьюзон cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полночная невеста | Автор книги - Марлен Сьюзон

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Все твердят о вашей красоте, леди Рейчел, но я благодарю вас за ваше милосердие.

– Не стоит благодарности, – пробормотала она, смутившись от неожиданно пронзившей ее мысли, что на месте этого разбойника ей бы хотелось увидеть Уэстли, который смотрел бы на нее с таким же обожанием.

Молодой человек сжал ее руку.

– Миледи, если вам когда-нибудь потребуется моя помощь, клянусь, я сделаю все, чего бы вы ни попросили.

Глава 9

Джером вошел в небольшую уютную гостиную, выходившую окнами в сад, в котором Рейчел выращивала свои целебные травы. Альфред и София Уингейт завтракали за круглым столом в обществе мистера и миссис Пакстон. Рейчел среди них не было. Джером, несмотря на то, что решил по возможности ее избегать, был этим весьма раздосадован.

Надо сказать, что он очутился в очень странном положении. Джером и не подозревал, как сильно дорожит ее обществом. Держаться от нее подальше было почти немыслимо, никогда еще его воля не подвергалась столь суровым испытаниям. Он с трудом усидел на месте, когда вчера после обеда она извинилась и убежала в свою комнату. Он, конечно, выдержал характер, но надолго его не хватит.

Джером занял отведенное ему место. Справа от него София и Пакстоны обменивались последними сплетнями о Георге Втором. Он вполуха слушал их, ожидая, когда слуга подаст ему тарелку с поджаренным беконом.

– Что бы ни говорили о нынешнем короле, он намного лучше своего отца, – настаивал мистер Пакстон.

– Лучше его был бы кто угодно, – фыркнула София. – Помню, как все были разочарованы, когда Георг Первый вернулся из Ганновера с двумя толстыми немками, своими любовницами. Это был черный день английской монархии.

Джером прищурился. У Софии, наверное, исключительная память. Если ей сейчас в самом деле двадцать восемь лет, на которые она претендует, то ко времени возвращения Георга она не могла еще даже появиться на свет. Это наблюдение подстегнуло любопытство герцога, и он решил во что бы то ни стало заняться прошлым Софии Уингейт.

Но с этим можно подождать, пока он не выяснит, что же произошло с братом. Джером вновь посылал незаменимого Ферри за слухами в деревню. Теперь им известно, где именно Морган столкнулся с Флетчером. Вчера они там были, и поездку эту Джером вспоминал неохотно.

Картина, которую они увидели в роще около дороги, заставила Джерома похолодеть. Влажная земля молчаливо свидетельствовала о том, что сэр Уальд Флетчер не солгал. Кто-то, безусловно, был здесь ранен. И поскольку сам сэр Уальд был жив здоров, значит, вопреки всем насмешкам, он все-таки попал в Моргана. Трава была примята, на ней запеклась кровь. В какой-то момент следы обрывались. Здесь виднелись свежие следы. Видимо, это были двое мужчин, которые подняли раненого и понесли его к дороге. Теперь у Джерома не осталось сомнений в том, что.' брат его ранен. Но насколько тяжело? Даст ли ему кто-нибудь приют и помощь?

Джером с Ферри объездили все окрестные деревни, но никаких следов Моргана не обнаружили. Но ведь куда-то его отнесли те двое.

Или они просто закопали где-нибудь в лесу труп Благородного Джека.

Впрочем, Джером был уверен, что это не так. Прошлый вечер Ферри провел в деревенской таверне. Если бы знаменитого разбойника убили, весть об этом уже разнеслась бы по всей округе. Но сидевшие за кружкой эля крестьяне ни словом не обмолвились о Благородном Джеке. Так что с большой вероятностью можно было предположить, что Морган жив.

Закончив с трапезой, Пакстоны поблагодарили хозяев за гостеприимство, тепло простились с Джеромом и удалились вместе с Альфредом Уингейтом. Они с детьми покидали поместье, и Альфред провожал их. Вместо того, чтобы последовать за мужем, София осталась в гостиной с Джеромом. Он сразу же заторопился, насколько позволяли приличия. Поскольку находиться наедине с Софией никак не входило в его планы.

– Тетя София, почтовая карета уже прибыла? Заслышав голос Рейчел, Джером начисто забыл о своем намерении избегать девушку. Когда, повернувшись, он увидел Рейчел, изумлению его не было предела. Она выглядела как после изнурительной болезни: глаза потеряли привычный блеск, под ними темнели круги.

– Нет, что-то сегодня запаздывает, – безразличным тоном произнесла София, даже не взглянув на племянницу.

– Я хотела бы отправить письмо.

– Рейчел протянула тетке запечатанный конверт. Джером был искренне встревожен странным видом Рейчел.

– Вы все еще плохо себя чувствуете? – спросил он озабоченно.

Она отвела глаза в сторону.

– Нет. Просто я дурно спала. Ее тетя взглянула на адрес на конверте и удивленно вскинула брови.

– Еще одно послание Джорджу? Ты просто забросала его письмами.

«Что еще за Джордж, черт возьми?» – подумал Джером, вдруг приходя в ярость оттого, что Рейчел кому-то писала... и к тому же – часто. И как все-таки слаб человек, вот опять он нарушил данное себе слово быть равнодушным и холодным.

София обратилась к Джерому:

– В Уингейт-Холле я получаю и отправляю всю почту. Вы не собираетесь писать куда-нибудь, ваша светлость?

Джером уже взял себя в руки и вежливо ответил:

– Нет, благодарю вас.

Вошел дворецкий Кэрлан и, поклонившись, сказал:

– Почтовая карета во дворе. Сказать, чтобы подождали?

– Да, – ответила София, поднимаясь с кресла с письмом племянницы в руках, и вышла из комнаты.

Джером подошел к Рейчел. Все равно все его попытки не замечать ее потерпели полный крах.

– Вы неважно выглядите. Лучше бы вы спали по ночам, вместо того чтобы писать письма возлюбленному.

– Возлюбленному? – удивленно переспросила она.

– А кто же этот Джордж?

– Это мой брат.

Ах, черт! Ведь она даже упоминала о втором брате и, кажется, имя называла.

Да, вышло неловко, но раздражение Джерома тут же улетучилось, и он уже совершенно спокойно спросил:

– Зачем же вы забрасываете его письмами? Рейчел устало взглянула на Джерома:

– Я хочу, чтобы он приехал домой и вступил во владение Уингейт-Холлом вместо тети Софии.

– Где он сейчас?

– Он служит в колониальных войсках в Америке. С тех пор как пропал Стивен, я писала Джорджу много раз о том, что здесь теперь творится, и умоляла его поскорее вернуться, но он упорно отказывается. Не знаю, что и думать.

Рейчел казалась такой расстроенной, что Джером захотел взять ее за руку, обнять, утешить. Но одернул себя. Стоит только прикоснуться к ней, и желание уже ничем не удержишь. Кто знает, как далеко он тогда зайдет. О! Надо быть начеку ежеминутно.

– А он как-нибудь объясняет свое нежелание вернуться домой?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению