Песня ветра - читать онлайн книгу. Автор: Валери Шервуд cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песня ветра | Автор книги - Валери Шервуд

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Перед лже-Келлзом стояла соблазнительница, томно взиравшая на него через завесу ресниц. Ее пальцы легко коснулись его груди.

– Вы сказали, – шепнула она, – что я могу занять каюту доктора.

– Если пожелаете. – Он улыбнулся, и в его глазах вспыхнуло безудержное желание. – Однако надеюсь, вы предпочтете более удобную комнату. – И он снова сделал широкий жест рукой.

Каролина рассмеялась.

– Вы правы. Я и в самом деле предпочту более удобную, точнее, самую лучшую комнату. К тому же было бы неучтиво потревожить сон доктора.

Его лицо запылало. Он совсем не ожидал, что эта прелестная красавица так легко уступит ему. Лже-Келлза охватило ликование.

– Я позабочусь о том, чтобы никто нас не беспокоил. – Он подошел к двери и запер ее.

Обернувшись, он увидел Каролину, залитую золотистым светом лампы. Девушка нарочно приблизилась к лампе, понимая, что очень выигрывает от этого. Ее тонкие длинные пальцы погрузились в белокурые локоны на затылке. Он видел очаровательную фигуру Каролины в профиль. Девушка сделала плавное движение, позволяя капитану оценить женственную грацию линий ее тела. Она решила обольстить этого человека, воспламенить его так, чтобы он напрочь забыл об испанской герцогине.

На миг Каролина нерешительно застыла.

– Возможно, мне не следует… – Она не сомневалась, что он вот-вот потеряет власть над собой.

– Почему? – Лже-Келлз быстро подошел к ней.

– Хотя я давала брачный обет на Флит-стрит, не думаю, что могу его нарушить… – Каролина вздохнула.

– Уж не встала ли между нами тень вашего неверного супруга? – весело спросил он, но его серые глаза сузились. – Окажите мне честь, выбрав меня орудием своей мести.

Она нахмурилась:

– Вы говорите о мести?

– Конечно. Поступите с ним так, как он поступил с вами. Заведите любовника. Например, меня. – Он низко, как при дворе, поклонился. – Як вашим услугам, миссис Уиллинг. – Выпрямившись, он насмешливо добавил: – Или вы уже не миссис Уиллинг [13] ?

Она пропустила его шутку мимо ушей.

– Это была бы прекрасная месть, – прошептала Каролина. – И все же…

Заметив нерешительность девушки, он быстро заключил ее в объятия.

– Ручаюсь, со мной вы забудете о нем.

– Ручаетесь? – Она украдкой взглянула на него. – Но все это может плохо кончиться…

– О чем вы? – удивился он.

– Я хочу сказать… – Ее пальцы скользнули под атласный камзол и начали расстегивать его сорочку, касаясь волос на груди. От этого прикосновения он напрягся. – Я хочу сказать, что, если мне понравится эта постель, я уже не уступлю ее никому другому, даже титулованной особе.

Его смех заставил Каролину умолкнуть.

– Если вы имеете в виду герцогиню…

– Да.

– Тогда вам нечего опасаться. Мой интерес к этой даме – дело прошлое. У нее было множество любовников до меня и будет не меньше потом. Герцогиня Лорка не из тех, кто умеет хранить верность подолгу. Рискну предположить, что к моменту прибытия корабля она уже заведет нового, любовника.

– А если нет? – Ее нежные руки держали его на некотором расстоянии, не позволяя приблизиться.

– Это уже не имеет значения.

– Тогда, мой капитан, – ослепительная улыбка сулила неизъяснимые восторги, – мы договорились.

Каролине даже не пришло в голову, что эта ее победа может оказаться совершенно бесполезной. Вино разогрело девушку, затуманило ей голову, но решение она приняла твердое. Подчинить его своей воле так, как никто и никогда еще не подчинял.

Он хотел приблизиться к ней, но Каролина удержала его легким взмахом руки. Еще не время, как бы говорил ее жест.

Она подошла к постели, стараясь держаться боком к нему, и скинула туфли.

– Они слишком тесные. – Внезапно Каролина подняла подол платья выше гладкого белого колена и, нагнувшись, начала стаскивать зеленую подвязку, едва заметную в белой кружевной пене нижней юбки. Затем медленно, осторожно стянула шелковый чулок, посмотрела на него и бросила на кресло. Стоя на одной ноге, поставила другую на край кровати, сняла другую подвязку, так же внимательно осмотрела ее и бросила рядом с первой.

– Я охотно помогу вам, – пробормотал он, наблюдая за ней жадными глазами.

Она рассмеялась каким-то странным, не своим смехом.

– Нет, вы порвете мои чулки, а у меня единственная пара.

– Я куплю вам столько чулок, что их хватит на всю жизнь. Она насмешливо посмотрела на него.

– Но не сегодня ночью…

Сняв чулки, Каролина повернулась к нему лицом и стала расстегивать крючки на корсаже. Она знала, что от каждого движения ее округлые груди колышутся и золотятся в свете лампы.

Лже-Келлз вздохнул, и Каролина поняла, что он едва сдерживает желание наброситься на нее.

Но она нарочно затягивала раздевание, стремясь довести его до крайней точки возбуждения. Девушка хотела, оказавшись в объятиях этого человека, заставить его почувствовать, что он обнимает не обычную женщину, а богиню.

Наконец, вздохнув, она подошла к нему и развела руками, словно признавая свое поражение.

– У меня всегда были нелады с крючками. – Она повернулась к нему спиной. – Особенно с теми, что пониже. Не могли бы вы?..

Разумеется, он был счастлив помочь. Расстегнув дрожащими пальцами последний крючок, он снял лиф с ее атласной белой спины, соблазнительно просвечивающей сквозь тонкую сорочку.

Все еще колеблясь, Каролина убеждала себя, что у нее нет другого пути. Этот – единственный. Прикосновения лже-Келлза помимо воли девушки воспламеняли ее.

Она повернулась к нему, улыбаясь. Ее серебристые сияющие глаза завораживали его.

– Я не ошибаюсь в вас? – спросила она, прижав ладони к его груди.

– Нет. – Его напряженное лицо выразило легкую тревогу, ибо он хотел, чтобы эта великолепная женщина отдалась ему сама. – В чем вы сомневаетесь, дорогая леди?

– Надеюсь, эта… герцогиня не подчинила вас своей воле, не превратила в послушную собачонку?

– Я никому не позволил бы властвовать над собой, – ответил он, уязвленный ее вопросом. – А уж тем более не стал бы ничьей собачонкой.

Она рассмеялась, удовлетворенная тем, что задела его, и провела пальчиком по его щеке.

– Рада это слышать, мой капитан. – Каролина решила назвать его «мой капитан», ибо не могла заставить себя произнести «Келлз». – Что до меня, я люблю людей сильных – сильных и независимых.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию