Сапфир и шелк - читать онлайн книгу. Автор: Лесли О'Грэйди cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сапфир и шелк | Автор книги - Лесли О'Грэйди

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Не зная, как избавиться от наваждения, она встала с постели, оделась и пошла в конюшню. С лошадьми ей всегда было хорошо.

Аврора переходила от одного стойла к другому, гладила лошадиные морды и говорила что-то ласковое, успокаивающее.

Внезапно Аврора услышала стук копыт. Она замерла. Кто мог приехать в такой час?

Через пару минут дверь конюшни распахнулась. На фоне ночного неба показался силуэт мужчины, ведущего под уздцы коня. Кто-то с помощью огнива зажег фонарь. Забившись в угол загона, Аврора увидела: в конюшне находился Джек. Он был одет во все черное. За поясом торчали два пистолета. Конь у него оказался славный — поджарый, легконогий, очевидно, отличный скакун.

Между тем Джек подвел коня к свободному загону и стал распрягать. Закончив работу, он ласково потрепал коня по морде.

— Отлично поработали, старина! Нас им никогда не догнать.

Затем Джек подошел к высокому табурету и стал выворачивать карманы. Авроре показалось, будто что-то тускло блеснуло. Золотые украшения?

Теперь ей все стало окончательно ясно. Невольно Аврора вскрикнула.

Джек быстро обернулся и выхватил из-за пояса пистолет. На красивом лице его застыло выражение загнанного в угол лиса.

— Выходи, пока я не отстрелил тебе голову! — рявкнул он.

Аврора поднялась во весь рост и вышла из загона.

— Какого черта вы тут делаете, Диана? — Судя по всему, Джек был не особенно рад этой встрече. — Почему это вы не у себя в постели?

— Я не могла уснуть, — ответила она, скосив глаза на добычу Джека, разложенную на табурете. — Так вы, значит, разбойник?

— Плохо, что вы узнали мою тайну, Диана.

Аврора почувствовала, как по спине пополз предательский холодок.

— Я никому не скажу, Джек. Вы спасли мне жизнь. Я сохраню вашу тайну.

— Я не могу рисковать, Диана.

Аврора, почувствовав, что терять ей нечего, отчаянно вскинула голову.

— Что вы намерены со мной сделать? Бросить в море там, где нашли?

— Хорошее предложение. Ведь ваш муж считает вас мертвой.

Аврора сделала шаг ему навстречу.

— Не могу поверить, что вы на это способны, Джек. Вы не убийца.

Взгляд его оставался все таким же холодным.

— Думайте что хотите.

— Я же сказала, что не проболтаюсь. Даю слово.

Джек презрительно фыркнул.

— Есть только один способ заставить вас молчать.

Аврора старалась унять дрожь в коленках.

— Застрелить? — тихо спросила она.

— Это всегда можно успеть. Я о другом.

— О чем же?

— Вы будете молчать, если станете моей сообщницей.

Аврора вздохнула спокойнее. Кажется, опасность миновала. Он ее не убьет.

— Вы что, предлагаете мне стать разбойницей? — нарочито гневно спросила она.

— У вас нет выбора. Иначе я должен буду вас убить.

Аврора изобразила на лице беспокойство.

— Хорошо, я докажу вам, что мне можно доверять! — воскликнула она.

Темные глаза Джека радостно блеснули.

— В самом деле? — удивился он. — Почему вы так быстро согласились? — Джек лукаво улыбнулся, глядя ей в лицо. — Уж не влюбились ли вы в меня?

Аврора вспыхнула, но взгляда не отвела.

— Я не собиралась предлагать вам себя в качестве любовницы. Я буду работать с вами, Джек. Хочу заняться вашим ремеслом.

Джек от удивления округлил глаза. И прыснул, отчего кони тревожно забили копытами.

— Вы смелая леди! Но женщины не грабят на большой дороге. Они ждут возвращения своих мужчин и греют для них постель.

— Я не такая, как все, Джек Пирс! Я докажу вам, что умею ездить верхом и стрелять лучше многих мужчин.

Джек принял вызов и перестал смеяться.

— Докажете? Прямо сейчас?

Аврора подошла ближе. Она понимала, что от ее поведения зависит ее жизнь.

— Докажу, Джек.

— А если это не удастся?

— Я знаю, что удастся. Но если нет, то, — Аврора беспомощно развела руками, — вы можете делать со мной все, что захотите.

— Если мы будем работать вместе, один из нас сможет держать под прицелом пассажиров, пока другой освободит их от лишних ценностей. С двумя лишними стволами доход увеличится.

Аврору удивляло, почему Джек захотел сделать ее сообщницей. Но он все-таки еще сомневался:

— Что, если я доверюсь вам, а вы, не успею я глазом моргнуть, заложите меня властям?

— Тогда меня тоже арестуют, Джек. У меня хватило ума сбежать с корабля. И мне так же мало хочется болтаться на виселице, как и вам.

Джек еще раз окинул ее взглядом, словно покупал лошадь ча рынке. И заговорил по-свойски:

— Ты ведь симпатичная девчонка, Диана. Ты могла бы найти себе мужчину, чтобы он о тебе заботился.

— Нет, Джек. Не о том мне надо сейчас думать. Совсем не о том.

— Готов поспорить, что это не так, — сказал он, прожигая ее взглядом.

Аврора осмелела:

— Так ты берешь меня в сообщницы?

Джек опустил пистолет.

— Вначале я должен увидеть, как ты управляешься с конем и пистолетом. Может, все это сплошное хвастовство. Если ты мне не подойдешь, придется с тобой разделаться. А пока, сегодня ночью, я буду спать с тобой. Просто чтобы убедиться, что ты не наделаешь глупостей. — Увидев испуг в глазах Авроры, он усмехнулся: — Мне жаль тебя разочаровывать, но делить с тобой постель я не намерен. Я буду спать на полу.

Затем он проводил Аврору до трактира.


Николас Девениш все еще жил в Лондоне. Отправив жену в имение, он надеялся, что сможет разобраться в своих мыслях и чувствах. Он не мог даже представить, что будет так скучать по ней, так жаждать ее возвращения. Три недели, что ее не было рядом, показались ему вечностью.

Теперь Николас понял, что был по отношению к ней страшно жесток и несправедлив. Вместо того чтобы довериться Авроре, он отгородился от нее.

— Господи, Аврора, — пробормотал он, — что я с тобой сделал?

Николас решил немедленно отправиться в Силверблейд, чтобы там вымолить у жены прощение. Если надо, то стоя на коленях. Возможно, если он поступится гордостью и расскажет ей о пари, она поймет, почему он повел себя так, а не иначе. Оставалось лишь молиться, чтобы признание его не опоздало.

Николас посмотрел на часы на каминной полке. Два часа ночи. Ехать сейчас было бы сущим безумием, но желание увидеться с Авророй, обнять ее было настолько сильным, что все доводы рассудка отметались сразу. Николас хотел было разбудить слуг и велеть закладывать экипаж, но одумался. Через несколько часов рассветет. Вот тогда он и отправится в путь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению