Розовый ручей - читать онлайн книгу. Автор: Линда Мэдл cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Розовый ручей | Автор книги - Линда Мэдл

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

— И я все еще хочу в тебя верить, — тихим, мягким тоном произнес Деймон. — Но это дается мне нелегко. Всякий раз, когда я прошу сказать правду, ты мне лжешь.

— Но правда всякий раз выходит мне боком. — Нелли нарочно отвернулась от него. Ей хотелось, чтобы между ними возникла холодная стена — стена, которая отгородит ее от Деймона, заглушит ее чувства к нему, защитит ее сердце и убьет в ней желание. Но стена не возникла. Деймон стоял так близко, что жар его обнаженного тела передавался ей. Она жаждала, чтобы он прикоснулся к ней, жаждала почувствовать силу его рук на своих плечах. Хотя понимала, что это не принесет избавления от разделяющей их лжи.

— Ведь, если бы я сказала правду об отце, о том, как он украл ценную картину у Раффинов, ты бы решил, что я приехала в Роузвуд, чтобы сделать то же самое.

Деймон продолжал молчать. Он не делал попыток отодвинуться. А Нелли не осмеливалась взглянуть на него, боясь выдать свое страстное желание оказаться в его объятиях.

— Теперь ты знаешь, почему я скрывала от тебя правду, — сказала Нелли, пряча свои дрожащие пальцы под накидкой.

— Я знаю, чего ты добиваешься, — наклонившись над ней, прошептал Деймон, и эти слова положили конец обсуждению. Его дыхание щекотало ей шею. — Не хочу больше вести разговор в прачечной.

Он взял ее за руку крепкой хваткой, слишком сильной, чтобы можно было сопротивляться. Однако если Чарльза Нелли смертельно боялась, то сейчас она даже мысли не допускала, что Деймон может причинить ей боль. Он взял со стола свечу и, держа Нелли за руку, повел ее к лестнице наверх. Его босые ноги бесшумно ступали по лестнице. Она следовала за ним в полной растерянности.

— Не понимаю, почему разговор наверху может что-то изменить?

— Там будет безопаснее, и никто нас не подслушает.

Нелли показалось, что она догадывается о его намерениях, но она все-таки решила уточнить:

— Так что же ты хочешь от меня?

— Правды, Нелли, — ответил он, не оборачиваясь и не отпуская ее руку. — И это все, что я когда-либо у тебя просил.

Он ввел ее в комнату, закрыл дверь и повернул ключ в замке.

— Ты запер дверь, чтобы Чарльз не мог войти или чтобы я не могла выйти? — спросила Нелли, не скрывая горечи.

— Я хочу запереться от всего мира, — произнес Деймон и повернулся к ней.

Не в силах больше терпеть, Деймон заключил Нелли в свои объятия. Он хотел этого с первой же минуты их встречи на набережной.

К его радости, она сопротивлялась лишь одно мгновение — от неожиданности, решил он. А потом сама прильнула к нему, подняв голову и подставив губы, влажные и манящие. Он крепко поцеловал ее, а она ответила ему с таким же страстным желанием и готовностью, как это было в винном погребе.

Закинув руки ему на шею, Нелли прижалась к нему всем телом, а ее язык дразнил его, соблазняя на большее с такой уверенностью, какой не было во время первой их встречи. Деймон застонал от удовольствия, и руки его заскользили вниз и вверх по сладостным изгибам ее тела. Когда он отпустил ее, они оба глубоко вздохнули, набирая воздуха в легкие. Деймон приподнял пальцем ее подбородок и заглянул ей в лицо.

— Ну, в последний раз, любимая, скажи, есть ли что-либо еще, что мне нужно знать? Ты все мне рассказала?

— Все. — Нелли посмотрела ему прямо в глаза и кивнула. — Теперь ты знаешь эту историю от начала до конца. Клянусь, я рассказала все.

Деймон не мог сдержать вздоха облегчения. Он снова крепко обнял ее. И неожиданно увидел синяк у нее на скуле. Проведя по нему пальцем, он нахмурился.

— Проклятый Раффин! Как он мог поднять руку на женщину?

В голове у него возникли мрачные подозрения. Кулаки Деймона невольно сжались.

— Что еще, Нелли? Что еще этот негодяй позволял себе?

— Он был очень груб, Деймон. Влепил пощечину, связал руки, угрожал, но больше ничего такого не сделал, — ответила Нелли. Она уткнулась ему в грудь, пряча лицо. — Честное слово, больше ничего. И я хочу поскорее забыть о Чарльзе.

Деймону хотелось задушить мерзавца. Он с бесконечной нежностью поцеловал Нелли.

— Мы сейчас сделаем все, чтобы поскорее забыть о нем.

Лаская ее теплое тело, он понял, что забыть о Раффине будет совсем нетрудно. Обхватив Нелли за бедра, он впился страстным поцелуем в ее губы. Нелли тесно прижалась к нему, сомкнула в кольце объятий руки, но неожиданная резкая боль в ребрах заставила Деймона застонать. Нелли отстранилась и с тревогой заглянула ему в лицо.

— Тебе досталось в драке. Может, сейчас не время для нас…

— Самое время, — тут же перебил ее Деймон, отмахиваясь от этой нелепой мысли. — Поверь мне, радость моя, сейчас самое время. И ничего не должно стоять между нами. Никакой лжи.

— Никакой лжи, — согласилась она.

— Никаких нижних юбок или кальсон. Никаких ночных рубашек.

— Никаких ночных рубашек? — широко открыв глаза, спросила Нелли. — Ничего?

— Ни одного лоскутка ткани, — заявил Деймон. — Только правда.

— Ни даже полотенца? — Улыбка коварной соблазнительницы играла на ее губах.

Деймон засмеялся и сбросил полотенце на пол. А сам занялся ее юбками, стремясь поскорее освободить любимую от одежды. Когда он начал снимать через голову сорочку, тонкая ткань зацепилась за что-то и затрещала.

— Это мешает гребень, — объяснила Нелли и вытащила его из волос.

Наконец сорочка отцепилась, и он сбросил ее на пол.

— Вот и отделались, — произнес Деймон и подхватил ее на руки. Он отнес ее к узкой кровати и опустился на нее, посадив Нелли на колени. Деймон стал ласкать мочку маленького розового ушка, которая была так близка, что сама напрашивалась на поцелуй. Нелли тут же подставила свою шею, и он с удовольствием касался губами нежной кожи. Нелли вся трепетала от его поцелуев.

— На этот раз, любимая, не будем спешить — у нас вся ночь впереди. — Он отвел с ее лица густые темные локоны, наслаждаясь шелковистостью ее длинных волос, которые скользили у него между пальцами.

Жар, исходящий от их обнаженных тел, начал сводить его с ума. Деймон принялся ласкать ее грудь, обводил языком соски, наблюдая за лицом Нелли. Она, закрыв глаза, с наслаждением принимала его ласки.

— Да, да… — наконец прошептала она.

Деймон откинулся на спину и опустил ее на себя. Ее тело, шелковистое и горячее, прижалось к нему. У Деймона вырвался стон наслаждения. Он посмотрел ей в лицо. В мягком свете свечи ее кожа казалась золотистой, такие же золотистые блики играли на ее длинных распущенных волосах. Лежа на спине, Деймон гладил бедра Нелли.

— Двигайся, прелесть моя, — прошептал он.

Она послушалась. Деймон обнял ее за талию, помогая найти наилучший ритм, который устраивал бы их обоих. Ему хотелось как можно скорее достигнуть финала, но он сдерживал себя. Деймон хотел доставить максимальное удовольствие своей партнерше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию