Обжигающий огонь страсти - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Блейк cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обжигающий огонь страсти | Автор книги - Стефани Блейк

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Джон заставил себя улыбнуться. Забава, что и говорить, чудесная. Ребята с фермы просто обожали возиться в сене с местными красоточками, прикидываясь, что им все равно, девочки они или мальчики. Особенно привлекала их Салли Мак-Артур. Уже в двенадцать у нее были упругие грудки и круглый задик. Джон просто счет потерял, сколько раз съезжал с сеновала на спине Салли. Просунув руки под мышки, он ощупывал ее грудки, а его твердая шишка так и упиралась в ее ягодицы.

Аделаида поднялась на колени, ее глаза сверкнули озорством.

– Давай поиграем в короля и королеву. Бьюсь об заклад, ты не сможешь свергнуть меня с престола, король Джон.

Он обхватил колени руками.

– А у меня и нет такого желания, королева Аделаида. Я не стану оспаривать твое право на владение этой горой.

– Смелее, Джон. Не будь рохлей.

– Я же тебя предупредил, что у меня всего минута. Я должен идти.

Он хотел было сползти вниз на четвереньках, но Аделаида с радостным воплем набросилась на него. Ею вдруг овладело какое-то отчаянное безрассудство.

– Защищайся, король Джон. Неужели ты позволишь девчонке одержать над тобой верх?

Адди легонько пощекотала Джона под ребрами. Тот очень боялся щекотки и тут же повалился на сено, задыхаясь от истерического смеха.

– Прекрати, Адди. Так нечестно. – А зачем мне твоя честность?

Они катались по сену, все глубже и глубже зарываясь в него. Затем вдруг затихли, застыли и замолчали. Неожиданно Аделаида прикоснулась к выпуклости на штанах Джона. Он приподнялся, медленно повернул голову и посмотрел ей в глаза.

– Что это у тебя такое, Джон? – спросила Адди с бесстыдной улыбкой.

Джону казалось, он вот-вот задохнется.

– Это… это мой перочинный нож! – выпалил он в отчаянии.

– Какой же ты враль! – фыркнула Адди. – Уж не принимаешь ли ты меня за невинное дитя, Джон Блэндингс? – Она с высокомерным видом вскинула голову. – Я прекрасно все знаю. И знаю, откуда берутся дети.

Джон смотрел на девушку во все глаза.

– Ты… ты знаешь?

– Конечно. Мужчины и женщины занимаются этим в постели.

– Ну… я пошел. – Он попытался вырваться, но Адди крепко держала Джона, ощупывая его штаны.

Он застонал и снова повалился на сено. В ногах его появилось такое приятное тепло, будто они стояли в тазу с теплой водой.

– Джон, – шепнула Адди, – меня никогда еще не целовал ни один мальчик.

Она склонилась над ним так низко, что ее глаза казались огромными изумрудами. Джон легонько коснулся губами губ девушки. Поцелуй был краткий и целомудренный, и все же оба затрепетали, по телам их пробежала дрожь. Касаясь рукой его налившейся плоти, Адди тихо, дрожащим голосом проговорила: – Я знаю все о мужчинах и женщинах, но я никогда не видела… – Она осеклась, подыскивая подходящее слово. – Ну, как тебе сказать, я никогда не видела мальчика. Всего-всего. – Она с нескрываемым интересом уставилась на выпуклость внизу его живота. – Покажи мне…

– Что? – Джон подпрыгнул, будто она ткнула в него раскаленной кочергой. – Да ты не в своем уме, Адди. Если бы твой отец услышал, что ты несешь… Бьюсь об заклад, он выпорол бы меня. А если бы не он, это сделал бы мой старик.

– А кто им скажет?

Даже сквозь свою плотную рубашку Джон ощущал жар, исходивший от тела девушки. Она вся пылала, и на ее красивом лице, уже не детском, отражалось желание. Это было лицо не наивной девочки, а женщины, в жилах которой бурлила горячая кровь. Она то и дело увлажняла языком свои пухлые губы. Ее веки отяжелели. Ноздри раздувались.

– Если ты такой застенчивый, я подам тебе пример. Она сняла через голову платье, и Джон Блэндингс увидел то, чего никогда не забудет. Перед ним, чуть раздвинув ноги, стояла нагая женщина.

В каком-то умопомрачении Джон расстегнул штаны и стащил их с себя. Он стиснул зубы и опустил глаза, уверенный в том, что вид его мужского отличия, особенно в таком возбужденном состоянии, вызовет у девушки страх или отвращение.

К его удивлению и облегчению, она улыбнулась и сказала с явным восхищением в голосе:

– Да ты настоящий мужчина! Ну, теперь я вижу, как у тебя там все устроено. – Она потрогала его плоть, и Джон содрогнулся – его захлестнула волна блаженства. – Ты тоже можешь меня потрогать, – сказала она, касаясь своей груди.

– Она у тебя… словно спелая слива, – пробормотал Джон. Другой рукой он погладил ногу девушки.

Этой восхитительной игрой они поначалу и хотели ограничиться. Но в какой-то момент не смогли больше сдерживаться. Джон опрокинул Адди на спину и взобрался на нее. Она обхватила его за плечи и привлекла к себе.

– Я так хочу тебя, Джон.

– И я тоже очень тебя хочу. Но тебе придется мне помочь. Я никогда еще этого не делал.

«Эдемский сад». Именно эта мысль промелькнула у него, когда он вошел в нее. Сначала ощущения были не очень приятные, Адди даже вздрогнула и закусила губу. Но затем, приподнимая бедра, стала отвечать на каждое его движение, и они слились в одно целое.

Адди казалось, будто она находится в каком-то особом мире, где разум отступает и господствуют лишь чувства. Когда же она вернулась в мир реальности, то ощутила резкий запах пота, почувствовала, как сено колет ее ягодицы, и услышала монотонное жужжание слепней. Она встала и надела платье.

– Что ж, у нас настоящее приключение, не правда ли, Джон?

– Да уж, – с хитрой усмешкой сказал он, натягивая штаны. В нем появилось некое беспечное самодовольство, появилась уверенность в своих мужских силах.

Она игриво толкнула его в плечо:

– Я вижу, ты заважничал. Еще бы, взрослый мужчина соблазнил женщину.

Он вскинул брови:

– Какую там женщину – просто девчонку.

– Ах ты, негодник! – Она повалила его на сено и принялась молотить кулачками под ребра.

– Хватит, хватит, – взмолился Джон. – Если будешь продолжать в том же духе, все начнется сначала.

Она насмешливо улыбнулась:

– А ты у нас, хоть и взрослый мужчина, можешь этого не выдержать.

Он запустил руку ей под юбку. Затрепетав, она придвинулась к нему.

– Почему ты без нижнего белья? – проговорил он с хрипотцой в голосе.

– Забыла надеть, – ответила она с притворным изумлением.

– Надеюсь, когда-нибудь ты еще раз позабудешь.

– Может быть…

Возможно, они возобновили бы любовную игру, если бы она не была неожиданно и не самым для них приятным образом прервана.

Со стороны фермы Блэндингсов послышался хриплый крик:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию