Железная Дева - читать онлайн книгу. Автор: Лана Синявская cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Железная Дева | Автор книги - Лана Синявская

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– Но зачем? – Только и смогла вымолвить я.

– Ты слишком молода, чтобы понять. – Спокойно сказала она. И слишком любопытна, чтобы жить. Что поделать – каждому свое.

– Вы хотите убить меня? – Задала я глупый вопрос. Чего спрашивать? И так все яснее ясного. Очевидно, она подумала точно так же и ничего мне не ответила.

Когда она попыталась приблизиться, я попятилась, предупреждая:

– Не подходите ко мне.

Она остановилась и посмотрела на меня с любопытством.

– Неужели ты думаешь, что справишься со мной?

– Я не те беззащитные девочки, которых вы использовали в своих грязных целях. Я умею постоять за себя.

Она расхохоталась. Нет, правда. Ее это развеселило.

– Ты очень смелая девушка. И ты мне нравишься. Если бы ты была не так упряма, я с удовольствием попыталась бы договориться с тобой. Мне нужны помощники. Тем более теперь, когда Игорь мертв. – По ее лицу пробежала тень. – Это ты убила его.

– Он был чудовищем, таким же как и вы.

– А что тут удивительного? Он был моим сыном.

Я онемела. Как это? Она что, окончательно свихнулась? Они с Гошей почти ровесники. Видя недоумение на моем лице, она спросила:

– Как ты думаешь, сколько мне лет?

Еще недавно я, не задумываясь, сказала бы: «двадцать восемь», но сейчас я начала кое-что понимать и пробормотала:

– Так та женщина в приемной не обозналась?

– Да, эта старая корова пришла очень не вовремя. – Поморщилась ведьма. – Я даже испугалась, что ты обо всем догадаешься. Но иногда ты бываешь удивительно тупа. Извини за прямоту.

Странная женщина. Сама собирается меня отправить к праотцам и сама же извиняется за слишком откровенные выражения. А она ведь права. Я действительно глупа как пробка. Все это время у меня словно шоры были надеты на глаза. Но, кажется, я была не единственной…

– Интересно, ваш муж в курсе ваших увлечений? – Поинтересовалась я, втайне надеясь, что упоминание о нем несколько поубавит ее пыл. Мне как-то не верилось, что Артур, ее муж, принимал участие в жутких обрядах этой женщины. Но ее мой вопрос ни капельки не смутил.

– Конечно, он понятия не имеет, каких усилий мне стоит сохранять для него привлекательность, на какие жертвы приходится идти, чтобы оставаться по-прежнему красивой. Но ведь он того стоит? Ты не находишь?

– Как же он может оставаться в неведении, когда все эти ваши снадобья буквально разбросаны по дому? – Удивилась я.

– Этот дом – мое личное гнездышко. – С усмешкой сказала она, весьма довольная собой. – Артур даже не подозревает о его существовании.

Ее ответ меня здорово огорчил. Где-то в глубине моей до смерти перепуганной души еще теплилась надежда, что внезапное появление Артура поможет мне спасти свою шкуру. Увы, с этой мыслью пришлось распрощаться. Оставалось тянуть время, надеясь на чудо.

– За что вы убили журналистку? – Спросила я, чтобы хоть перед смертью наверстать упущенное.

– О, это была ужасная женщина. Еще хуже чем ты. Она разнюхала об анализах крови и о том, что одна из этих девчонок болела мерзким заболеванием. Я так и не поняла, как она смогла связать это со мной, но подозреваю, что ей просто повезло. Однажды она случайно увидела меня вместе с Игорем вне стен института и сделала соответствующие выводы. Эта дрянь решила шантажировать меня. Она, глупая, не понимала, с кем имеет дело. Думала, что у нее, как у кошки, девять жизней. Уговорить ее встретиться в избушке этих придурков-сатанистов не составило труда. Заодно мы убили двух зайцев. Избавились от нее и подбросили милиции замечательных подозреваемых. И если бы не ты, все прошло бы замечательно!

Я уже не слушала ее, думая о том, что смогла понять журналистка, которую я, самонадеянная идиотка, считала глупой курицей!

– Кажется, я начинаю догадываться, почему вы похищали девочек именно из института и именно во время приема документов. Все дело в справках, да? Они проходили медкомиссию перед поступлением и вы могли быть уверены, что девочки абсолютно здоровы!

– Как видишь, мы просчитались! – Зло сказала женщина. Ее губы нервно сжались в тонкую линию. – Одна из них умудрилась принести поддельную справку и все пошло насмарку. Во время подготовки одна из этих мерзких девчонок поцарапала меня и я заразилась этой гадостью. За одно это ее следовало бы убить!

– Убивать надо таких как вы. Вы не человек, вы…

– Конечно, я не человек. – Хмыкнула она, пожав плечами. – Я – Эрзули, ее земное воплощение!

– Ничего подобного! Вы просто сумасшедшая! Злобная, жестокая психопатка, до одури боящаяся старости! – Выкрикнула я.

– Заткнись немедленно. Если не хочешь, чтобы я разнесла твою жалкую тушку на части. Не сомневайся, это очень легко. – Сказала она с угрозой. Я понимала, что она не шутит и постаралась как-то отвлечь ее. Не знаю, на что я рассчитывала. Рано или поздно она все равно разделается со мной. Но поздно все же лучше, чем рано.

– Как вы проделывали все эти фокусы с кошками и призраками? – Спросила я.

– Это целая наука, милочка, и в двух словах не объяснишь. Но ответь и ты на один вопрос: почему ты не вышла на помощь этой своей бомжихе?

– Вы неправильно воссоздали ее образ. Она теперь совсем другая.

– Ну что ж, все мы не без греха. – Вздохнула она. – Придется учесть это на будущее.

– Как вам удалось вывести девочек из института незаметно для всех?

– Мне? Да я к ним даже не подходила. Это сделал Гоша. Он мастер на такие дела. В большинстве случаев он подсматривал в документах фамилию девушки и обращался к ней по имени с какой-нибудь просьбой. Например заполнить еще одну анкету. Остальное было делом техники. Оказавшись с ней один на один в тихом месте, Гоша доставал убедительный девятимиллиметровый аргумент и показав оружие перепуганной девчонке, объяснял, что если она будет вести себя хорошо, то останется в живых. И они подчинялись как миленькие. Ты себе даже не представляешь, какое действие производит на людей оружие и страх немедленной смерти. Глупцы.

Она презрительно скривилась, а я решила, что не стоит больше терять времени и, прихватив тяжелую статуэтку со столика, бросилась на нее. У меня должно было получиться, но внезапно, когда до ведьмы оставалось не больше двух шагов, страшной силы воздушная волна ударила мне в грудь и отшвырнула на другой конец комнаты. Она сама при этом даже не пошевелилась.

ГЛАВА 37

С интересом наблюдая за тем, как я пытаюсь подняться, она сказала:

– Я вижу, ты устала от разговоров, моя милая. Что ж, ты права. Пора приступить к основному блюду. Иди вперед.

Я неохотно подчинилась и поплелась туда, куда указывала ее рука, хотя впереди была обыкновенная стена, покрытая драпировкой. Но за ней, как и в предыдущем случае, оказалась комната. Ничего подобного мне видеть не доводилось: пол и стены были выложены мраморной плиткой удивительной красоты. Повсюду – пышная зелень живых растений и легкие как паутина, прозрачные занавеси. Посредине, на возвышении, опираясь на четыре позолоченные львиные лапы, стояла изящная ванна, сделанная из белоснежного фарфора.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию