Загадочная незнакомка - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Крейг cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадочная незнакомка | Автор книги - Эмма Крейг

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– А Дмитрий? Мы оставили его извиняться за нас. Семья Мадригал не привыкла так делать дела, Софи. Мы всегда выполняли свои обязательства и приходили на сеансы к людям, которые нас нанимали.

– Чтобы молоть разный вздор, – раздраженно пробормотала Софи.

– Как тебе не стыдно, Софи? Это же просто возмутительно! Твое поведение погубит наш бизнес, но самое страшное не в этом. Ты стала другим человеком, – негодовала тетя Джунипер, – раздражительным и упрямым. Я не желаю тебя знать!

Софи обернулась и в полном недоумении уставилась на тетю. За все те годы, что она знала Джунипер, ее тетушка никогда ни на кого не сердилась. Софи хотелось кричать и топать ногами, высунув язык и заткнув уши.

– Ты отвратительно обошлась с мистером Кэйном, – не унималась Джунипер, к вящему удивлению Софи. – Оставить его в отеле, не сказав ни слова! Ты же знаешь, что он к тебе неравнодушен, Софи!

Софи старательно отводила глаза, не желая видеть укоризненный взгляд тети.

К несчастью, Джунипер была права. Впрочем, она не знала, до какой степени Софи обманула Габриэля.

И все впустую. Ее последняя ночь в Лос-Анджелесе, так чудесно начавшаяся в постели Габриэля Кэйна, под конец превратилась в фарс.

Она всю жизнь осуждала своих родителей за мошенничество, а сама переплюнула их всех по части обмана. Причем обманула человека, которого полюбила.

К горлу Софи подкатил ком. Она попыталась подавить его и не смогла. Глаза ее обожгло слезами. Она продолжала ласкать Тибальта, который был ее единственным связующим звеном с жизнью.

У них с Габриэлем намечалось что-то на редкость серьезное и постоянное. Как правило, люди бредут по жизни, как слепые, натыкаясь друг на друга и неуклюже обходя препятствия. Счастливый случай свел ее с Габриэлем, но она упустила свою удачу.

Однако ей следовало позаботиться о самом главном. Как жаль, что их с Габриэлем цели диаметрально противоположны! Она не может достичь своего, не погубив его планы, и наоборот.

Ужасно!

И самое отвратительное заключалось в том, что она соблазнила его и бросила, уничтожив слабую надежду на душевное единение. И ради чего она это сделала? Когда она украла одежду и ушла от счастливо спавшего Габриэля, мечтавшего проснуться в ее объятиях, Иво Хардвика уже не было в городе.

Софи ненавидела себя как никогда.

Безусловно, неразговорчивый и неприятный субъект Эмералд Хаффи отлично знает свое дело. Он сказал ей, куда уехал Иво Хардвик.

Губы Софи скривились в усмешке. Разумеется, Хаффи никогда не станет мешать Хардвику перемещаться в пространстве. Он сразу заявил Софи, что это не его забота. Чем дольше Хардвик будет бегать от возмездия, тем больше денег достанется Эмералду Хаффи. Впрочем, Хаффи умел выслеживать дичь и до сих пор безошибочно докладывал Софи о местонахождении ее врага.

Джунипер права: Софи подвергает опасности семейный бизнес Мадригал. Она оставила Дмитрия в Лос-Анджелесе, чтобы он принес извинения миссис Креншау, которая наняла их на сегодняшний вечер. Софи не могла провести этот сеанс сегодня вечером, потому что Иво Хардвик опять улизнул. По ней, так лучше разочаровать клиента, чем позволить Хардвику избежать смертельной участи.

На этот раз он удрал в Сан-Франциско. Его переезды становятся все регулярнее. Может, у него скоро кончатся деньги? Но Софи на это плевать. Она найдет его в Сан-Франциско и там убьет. Какая разница, где совершить свою месть?

Если он уйдет от наказания в Сан-Франциско, то она опять его выследит. Да, она считала своих родных обманщиками и мошенниками, но в большей своей части Мадригалы были хорошими людьми.

В отличие от Иво Хардвика. И от самой Софи.

– Ох, Софи! Что ты с собой делаешь? Как жаль, что я не могу наставить тебя на путь истинный!

Софи была погружена в собственные мрачные мысли, и неожиданные слова Джунипер заставили ее вздрогнуть. Тибальт тоже дернулся, открыл глаза и посмотрел на свою хозяйку с легким укором.

– Прости, Тибальт.

Как всегда отходчивый, Тибальт вздохнул, закрыл глаза и вновь погрузился в сон.

Софи нехотя перевела взгляд с собаки на тетю. Она привыкла к поведению Джунипер, которая до сегодняшнего дня не слишком возмущалась по поводу ее желания отомстить Иво Хардвику.

– Мне очень жаль, что ты меня не одобряешь, – сухо сказала она.

– Нет, ты не чувствуешь себя виноватой. Тебе наплевать на все и на всех, кроме самой себя.

У Софи отвисла челюсть. Еще никогда в жизни Джунипер не говорила таких слов.

– Ты ложно истолковала смерть Джошуа и решила стать такой же подлой, как человек, который его убил. Милый маленький Джошуа! То, что ты делаешь, ужасно, Софи Мадригал! – Джунипер достала из сумочки носовой платок и нарочито громко высморкалась.

Тяжело дыша, Софи процедила:

– Я не хочу говорить с тобой об этом, тетя Джунипер. Я вообще ни с кем не хочу говорить об этом.

Джунипер сидела с пылающими щеками. Ее полные слез голубые глаза сверкали.

– Как удобно! Тебе все равно, скольким людям ты причинишь вред в своем порыве саморазрушения. Самое главное – не слышать их жалоб. Я тоже не хочу об этом говорить. У меня вообще нет желания с тобой общаться.

Джунипер Мадригал – женщина, которая никогда никому не перечила, – сорвалась со скамьи и зашагала прочь.

Софи осталась сидеть, совершенно убитая.

* * *

Габриэль знал, что она отправилась на вокзал. Заплатив по счету в отеле «Мелроуз», он двинулся туда же. У него были деньги, но он не рассчитывал, что ему придется покупать себе новую одежду.

– Черт бы ее побрал! – выругался он в сотый раз.

Ему проще было проклинать Софи, чем размышлять о той огромной ране, которую она ему нанесла. У него было такое ощущение, что кто-то вырвал его внутренности, потоптал коваными сапогами и опять вернул на место. Еще никогда в жизни он не чувствовал себя таким подавленным. Даже когда был ребенком.

В детстве он узнал, что его родители небезгрешны, и это было его самой большой душевной травмой. Софи же порвала его сердце на куски. Причем до встречи с ней он думал, что у него вообще нет сердца.

– Черт бы ее побрал!

Он не представлял, куда могли отправиться дамы семьи Мадригал, но решил, что самым разумным будет начать с вокзала.

Мужчина в окошке билетной кассы откровенно скучал.

– Высокая женщина, маленькая женщина, карлик и белая плетеная корзинка? Мистер, это Лос-Анджелес. Конечно, здесь не Нью-Йорк, но и не какой-то заштатный городишко с одной лошадью. Я не запоминаю тех, кто покупает у меня билеты.

– Этих людей вы бы запомнили. По крайней мере высокую блондинку. Таких, как она, нелегко забыть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию