Магия южной ночи - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Тернер cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия южной ночи | Автор книги - Элизабет Тернер

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Кристина не могла смотреть пожилой даме в глаза. Она двигала тарелку и думала о настоящем Этьене. Характеристика вдовы подходила ему идеально. Какой катастрофой оказался их брак! Она почувствовала облегчение когда он закончился, и ей было стыдно за это. Стыд еще усугубляло понимание того, что она намеренно лгала милой пожилой даме.

Громкий храп донесся из кресла капитана, и это разбудило его самого. Не сразу поняв, где он находится, Мак-Грегор моргал и щурился.

– Обед закончился?

Полли встала, удерживая зевок.

– На море меня все время клонит ко сну. Боюсь, что вам, молодые люди, придется извинить меня.

Пожелав ей приятного отдыха, Кристина предложила Риду подняться на палубу, и он с радостью согласился. Море было слишком неспокойным, чтобы прогуливаться, поэтому они стояли на носу, уцепившись за поручень. Матросы занимались своим делом, убирали паруса и задраивали люки; они были слишком заняты, чтобы обращать внимание на молодую пару.

Кристина закрыла глаза и подняла лицо к беззвездному небу. Она наслаждалась хлопаньем парусов на ветру, покачиванием палубы под ногами, соленым вкусом на губах.

– Мне здесь очень нравится.

Рид стоял, словно загипнотизированный. Профиль Кристины был таким чистым, таким идеально-правильным, что казался вырезанным из камня. Но сама Кристина была настолько живой и трепетной, что никто не смог бы спутать ее с изваянием. В ней все излучало энергию, кипело жизненной силой. Несмотря на аристократическое происхождение, она обладала редкой способностью ценить простые радости бытия. Она была такой же непредсказуемой, как море и ветер, и такой же основательной, как солнце и небо. Графиня постоянно удивляла – и восхищала – Рида. Внезапно на ее губах заиграла улыбка, потом Кристина хмыкнула и расхохоталась. – Что такого забавного?

– Ты. – Она открыла глаза и повернулась к нему.

– Я? Что же я сделал?

– Ты за обедом так естественно играл роль влюбленного мужа, что Полли решила, будто мы созданы друг для друга.

Рид усмехнулся уголком рта.

– У меня на ноге теперь несколько дней не пройдет отметина от твоей туфельки.

– Прости. – Следующий взрыв смеха не дал ей как следует выговорить это слово. – Как только я отошла от шока, вызванного твоими рассуждениями, то не могла не восхититься твоей изобретательностью. Особенно меня потрясло предложение заиметь четырех мальчиков и трех девочек.

– Или трех мальчиков и четырех девочек.

Теперь они смеялись вместе, и это действовало на Рида, как лекарство, тонизирующее и укрепляющее. Он вдруг понял, что годами не позволял себе подобного легкомыслия. До настоящего момента он считал, что его смех умер вместе с Чейзом. Но Кристина Делакруа вернула ему то, что он считал утерянным навсегда.

Внезапно «Морская ведьма» резко наклонилась вперед. Пугающих размеров волна поднялась перед ними. Кристину бросило в объятия Рида. Он обнял ее, не давая упасть. Шпангоуты отважного маленького корабля заскрипели и застонали, но постепенно судно начало выпрямляться, взбираясь на волну.

Кристина сияющими глазами взглянула на своего спутника.

– Ну что, захватило дух?

В дальнем уголке его сознания прозвучал предупреждающий сигнал. Если он тотчас не отпустит ее, то будет поздно. Желание уже и сейчас затуманивало рассудок. Рид все больше и больше привязывался к этой женщине. Но он не хотел этого, она отвлекала его. Для того чтобы справиться с таким мерзавцем, как Леон дю Бопре, ему требовалась ясная голова.

А если его план провалится, то для него вообще не будет никакого будущего. Рид решительно отстранился.

– Уже довольно поздно, на море шторм. Я провожу тебя вниз, в каюту, а потом предложу команде свою помощь.

Не обращая внимания на обиду и вопрос в ее глазах, он подхватил Кристину под руку и повел по трапу, мысленно ругаясь и спрашивая себя; ну почему он не берет то, что ему предлагают? Прежний Рид Александер не стал бы колебаться. Откуда появились все эти принципы? Слава Богу, что в команде не хватает рабочих рук. Тяжелый физический труд поможет ему отвлечься от этой соблазнительницы с влажными карими глазами.

«Хорошо, что есть Полли Уэйкфилд», – думала Кристина, готовясь ко Сну. Она виделась с Ридом только за едой. Они, конечно, делили постель, но утром, когда она просыпалась, его уже не было в каюте, и до позднего вечера он оставался на палубе. Если бы не веселая и болтливая Полли, то скука была бы непереносимой.

Капитан Мак-Грегор заявил, что такая плохая погода всегда бывает в сезон бурь. Хотя ветер еще не набрал настоящей силы, волнение на море, кроме того, что вывело из строя большинство пассажиров, еще и не позволяло гулять по палубе. Кристина положила щетку, забралась в койку и натянула покрывало до самого подбородка, спасаясь от сырости. Наверное, хорошо, что она так мало видит Рида. Он заставлял ее испытывать такие чувства, которые не годится испытывать к человеку, если он не твой муж. Он отвлекал ее. Если она собирается заниматься розысками дедушки, то должна быть разумной и практичной. Надо подчиняться требованиям рассудка, а не велениям сердца.

Кристина повернулась на бок и стала думать о дедушке. Она понятия не имела, с чего начинать его поиски. Ее ужасала мысль, что когда-то несгибаемый Жан-Клод Бушар, граф де Варенн, может быть больным и нищим. С тех пор как они расстались в Кале, с ним могло случиться все mtq угодно. Кристина надеялась только на то, что не опоздает со своей помощью.

Дверь каюты распахнулась, и вошел Рид, впустив холодный соленый воздух. При тусклом свете лампы Кристина видела, как осунулось его лицо, а плечи ссутулились от усталости. Она молча смотрела, как он снимал шапку, куртку, потом подошел к умывальнику и тщательно умылся.

– Ты сегодня пропустил ужин, – тихо проговорила она, когда он закончил. – И должно быть, умираешь от голода.

Рид вздрогнул.

– Я думал, ты уже давно спишь.

– На столе тебя дожидается тарелка с едой и кружка ша.

Он повесил полотенце,

– Ты очень заботлива. Спасибо.

Кристина села на койке, обхватив колени руками, и, чувствуя его мрачное настроение, произнесла с улыбкой:

– Жена и должна заботиться о муже. Рид подошел к столу, оседлал табурет.

– Если ветер будет по-прежнему сильным, то завтра мы доберемся до Нового Орлеана.

– Завтра… – Ей бы радоваться, что они доберутся до места назначения раньше, чем предполагалось, а она ощущала лишь чувство потери.

– Оказалось, что для путешествия такая погода лучше всего, – сказал он, откусывая от толстого ломтя сыра.

– Чудесно. Все должны быть довольны.

Но почему же ее это не радует? У нее есть все: деньги, независимость, молодость. Кроме того, чтобы найти дедушку, что еще она может пожелать? И все же какая-то странная боль сжимала ей сердце.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению