Прекрасная мука любви - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Мэтьюз cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прекрасная мука любви | Автор книги - Патриция Мэтьюз

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Парад возглавил гнедой конь по кличке Вердигрис под третьим номером. Жокей был одет в голубой камзол и белую кепку. Следующим ехал тоже гнедой конь по кличке Макрири – четвертый номер. Третью лошадь, под номером пять, звали Энлистер. Цвета жокея – голубой с желтым.

– Вот он, – показала Ребекка на четвертую лошадь.

Крупный черный конь, под седлом которого стоял номер шесть, важно вышагивал, неся на своей спине Реда Паркера, на губах которого играла зловещая усмешка. Его отличительные цвета были желтый и черный.

Лошади – всего их оказалось пятнадцать – прошли колонной перед зрителями. Завершал шествие конь под номером сорок два по кличке Эсеншен. Жокей был одет в красный камзол и подпоясан белым поясом.

– Пусть Смелый Дьявол проиграет! – пылко воскликнула Ребекка, скрестив за спиной пальцы, когда лошади выстроились на стартовой линии.

– Именно это он и сделает, – решительно произнес Глэдни.

– Мне бы твою уверенность.

– Поверь мне на слово, детка, Ред Паркер проиграет эту скачку.

– Что-то мне твой тон подозрителен, – заметила Ребекка, испытующе глядя на Глэдни. – Уж не собираешься ли ты учинить ему какую-нибудь пакость?

– Ну что ты, Бекки, дорогая, – невинно улыбнулся Глэдни, сдабривая свою речь ирландским акцентом. – Клянусь тебе, на протяжении всех скачек ни на шаг от тебя не отойду.

– Когда ты пускаешь в ход свой ирландский говорок, Глэдни Хэллоран, значит, ты наверняка что-то задумал! – сердито бросила Ребекка.

– Ты стала чересчур подозрительна, детка. Такой очаровательной девушке, как ты, это не идет.

– Глэд, ты что-то скрываешь! Я это точно знаю!

– Ш-ш-ш... Сейчас начнутся скачки века. – И, лучезарно улыбаясь, Глэдни облокотился на перила.

Жокеи застыли в напряженном ожидании. Вот-вот у них за спиной должен был раздаться щелчок кнута, возвещавший о старте. Огромная толпа замерла. Затаив дыхание, люди смотрели на выстроившихся в ряд лошадей, боясь пропустить самое интересное. Наконец стартер щелкнул кнутом, и лошади помчались!

Вперед вырвался конь по кличке Вулкан. Вердигрис, Аристид и Макрири следовали за ним по пятам. Чесапик сильно отстал.

– О Господи! – в ужасе воскликнула Ребекка. – Ты только посмотри на Чесапика! Что это с ним случилось?

– Да Бог с ним, с Чесапиком, – отмахнулся Глэдни. – Взгляни лучше на Смелого Дьявола.

Лошади уже прошли первый круг и растянулись цепочкой. Смелый Дьявол плелся в самом хвосте. Постепенно в рядах участников заезда возникли изменения. Аристид вышел на второе место и прочно занял его, а к концу мили переместился на первое.

– Посмотри на Аристида! – вскричал Глэдни, в волнении молотя кулаком по перилам.

Обычно, если он не делал ставку на победителя, конные состязания оставляли Глэдни довольно равнодушным, но в этом первом Кентуккийском дерби было что-то такое, что захватило и его.

– Посмотри лучше на Смелого Дьявола, – на этот раз возразила Ребекка.

Глэдни бросил взгляд на лошадь Сталла. Смелый Дьявол уже отстал на три корпуса и, похоже, быстро сдавал свои позиции. Глэдни с трудом сдерживал охватившую его радость.

Аристид по-прежнему набирал скорость, хотя Вулкан прилагал титанические усилия, чтобы ему не уступить. Остальные участники заезда растянулись по беговой дорожке на расстоянии ста ярдов. Смелый Дьявол шел последним.

Когда лошади вышли на финишную прямую, Г.П. Макгрейт почти вылез на дорожку, энергично махая своему жокею. Его мощная фигура была отлично видна отовсюду. Жокей Макгрейта, молодой негр по фамилии Льюис, припав к шее лошади, подгонял ее хлыстом, и Аристид стрелой несся вперед, несмотря на отчаянные попытки Вулкана его обойти. Аристид пересек финишную черту первым, на целый корпус обогнав Вулкана. Вердигрис финишировал третьим, а Чесапик – восьмым. Смелый Дьявол пришел последним.

– Глэд, – спросила Ребекка, – что случилось со Смелым Дьяволом? Почему он так плохо прошел дистанцию?

– Откуда мне знать, детка? Ты ведь лучше меня разбираешься в лошадях. Ладно, пошли на конюшню. Мне не терпится посмотреть, какое лицо будет у Сталла, когда он узнает, что его лошадь пришла последней.

По пути на конюшню Глэдни с Ребеккой встретили Хока, и все трое, еле-еле пробившись сквозь толпу журналистов, наконец вошли вовнутрь. Там тоже было полно репортеров. Большинство из них, сгрудившись вокруг Аристида, брали интервью у Макгрейта, у тренера Аристида Энди Андерсона и жокея Оливера Льюиса. Около стойла Смелого Дьявола не было ни единого человека.

Они подошли как раз в тот момент, когда Ред Паркер оправдывался перед Сталлом.

– А я говорю вам, мистер Сталл, что с лошадью что-то случилось! Я хлестал его кнутом от всей души, но ничего не сумел от него добиться.

– Ты просто безрукий кретин! Ты и на Пегасе не сумел бы выиграть! – бушевал разъяренный Сталл. – Какого черта я подсыпал Чесапику наркотик? Ты даже этим воспользоваться не смог! Я из кожи вон лез, чтобы победить в этой скачке, а ты все испортил!

– Клянусь вам, я здесь ни при чем! Вы не хуже меня знаете, что не все в руках жокея. Любой вам скажет, что победа на скачках на девяносто процентов зависит от лошади и только на десять – от жокея!

– Нечего пичкать меня оправданиями, Паркер! Проигравший всегда говорит, что не виноват!

– Подождите-ка! – остановил Ред Паркер своего разбушевавшегося хозяина, пристально разглядывая левую переднюю ногу лошади. – Мистер Сталл, это же не Смелый Дьявол!

– Ты что, к тому же еще и спятил? – Сталл сердито посмотрел на жокея. – Конечно, это Смелый Дьявол! Кому здесь быть, как не ему!

– Нет, сэр, это не он, – настаивал Паркер. – Вы только посмотрите на его левую ногу. Где шрам?

– Какой шрам? О чем это ты болтаешь?

– Неужели вы забыли, сэр? Смелый Дьявол поранил ногу, когда был в Кейп-Джирардо, и рана еще как следует не затянулась. А у этой лошади никакого шрама нет!

– Быть этого не может! – Опустившись на колено, Сталл провел рукой по передней ноге жеребца. – Боже правый! А ведь и правда! Что здесь, черт подери, происходит?

Не выдержав, Глэдни вмешался:

– Ну и как вам нравится быть проигравшим, а, Сталл? Мы решили заскочить к вам на минутку, чтобы сообщить, как мы за вас рады. Вот уж кого приятно видеть побежденным!

Сталл вскочил. Лицо его пошло красными пятнами.

– Ты! Это ты все подстроил, черт тебя дери! – заорал он.

– Что подстроил? – недоуменно переспросил Глэдни.

– Сам знаешь что! Каким-то образом тебе удалось сыграть со мной злую шутку! – Сделав шаг вперед, Сталл сжал кулаки. – Где Смелый Дьявол?

– Вы хотите сказать, что я украл вашу лошадь? – недобро прищурившись, поинтересовался Глэдни. – Я бы на вашем месте не стал делать таких беспочвенных заявлений, особенно когда с вами рядом больше нет вашего телохранителя, мистера Мерси.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию