Игра сердец - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Донован cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра сердец | Автор книги - Кейт Донован

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Руки мужа, горячие и настойчивые, легли ей на бедра и осторожно раздвинули их. Сюзанна вся сжалась, и тогда Ангус с силой развел ее ноги в стороны, не забывая покрывать поцелуями нежную кожу. В знак того, что не сердится, Сюзанна притянула его голову ближе, к самому средоточию своей женственности. Она вдруг почувствовала, что сгорает от желания и вот-вот умрет, если губы Ангуса не прикоснутся к ней там… А когда это случилось, волна наслаждения заставила ее забиться в судорогах.

Опустошенная, она могла только бессмысленно улыбаться, когда Ангус вытянулся возле нее поверх одеяла. Но стоило ему поинтересоваться, нет ли у нее желания вознаградить его за доставленное удовольствие, как она, протянув руку, принялась поспешно расстегивать его брюки.

Едва с этим было покончено, Ангус опрокинул ее на спину и одним мощным толчком вошел в нее, потом еще раз и еще, каждый раз все глубже проникая в ее жаркую, влажную плоть.

— Боюсь, ты слишком устал. — Она обхватила его за плечи и заставила перекатиться на спину. Судя по всему, на него это произвело достаточно сильное впечатление.

— Вы просто поражаете меня сегодня, миссис Йейтс.

Сюрприз за сюрпризом! Наверное, мне надо почаще приносить домой щенков, как вы считаете?

Улыбнувшись мужу, Сюзанна задвигалась, сначала медленно и неуверенно, потом все быстрее, слегка покачивая бедрами, пока усмешка на его лице не сменилась гримасой наслаждения. Нагнувшись к нему, она коснулась вначале одним, потом другим коралловым соском его губ, чувствуя, как он содрогается где-то в самой глубине ее тела, и это было восхитительно. Только сейчас ей впервые пришло в голову, что они просто созданы друг для друга.

Хрипло вскрикнув, Ангус напрягся и, одним быстрым толчком опрокинув Сюзанну на одеяло, снова оказался сверху.

Глаза его потемнели от желания. Победителей в этом сражении не было. Сюзанна изогнулась всем телом, встречая мощное обжигающее жало, и, когда Ангус склонился к ней, чтобы припасть к ее губам, в ней с новой силой вспыхнуло желание. Ей хотелось, чтобы сладостная пытка длилась вечно.

Бешеный водоворот подхватил ее, закрутил, понес.., и она почувствовала, что проваливается в бесконечную темную бездну, откуда раздавались крики женщины, переплетавшиеся с удовлетворенными стонами мужчины.

Вдруг Ангус содрогнулся и тяжело упал на нее. Постепенно придя в себя, Сюзанна заметила, что он так и не успел снять с себя рубашку. Почему-то это страшно тронуло ее. Расстегнув одну за другой пуговицы, она рывком сорвала ее с мужа, а потом осыпала торопливыми поцелуями его грудь, чувствуя, как перекатываются под губами литые мускулы.

— Итак?

Засмеявшись, она еще крепче прижалась к нему.

— Это было чудесно.

— Вот как?

Приподняв голову, Сюзанна взглянула на него.

— Все.., если, конечно, забыть о такой мелочи, как дети.

Видишь ли, я ведь рассчитываю со временем подарить тебе крошечную дочурку…

— Дочь? — словно не веря собственным ушам, переспросил Ангус.

При виде его смущенного лица она слабо улыбнулась — Ты, кажется, решил, что можешь делать одних лишь мальчишек? — лукаво спросила она.

Ангус осторожно повернулся.

— Видишь ли, я как-то не думал о том, чтобы иметь еще детей.

— А как это случилось с Кэтрин? — Сюзанна сделала недовольную гримаску. — Достаточно было одного-единственного раза, чтобы ты стал отцом, а мы занимаемся этим уже не в первый раз. Насколько я знаю… — Она осеклась, вдруг заметив, как боль исказила его лицо. — Послушай, я ведь не говорила, что беременна. И потом.., неужели, по-твоему, это так ужасно, если у нас с тобой будет ребенок… — К глазам Сюзанны подступили слезы. Нащупав фланелевую рубашку, в которой пришла в конюшню, она натянула ее на себя и принялась приглаживать растрепавшиеся волосы. — Мне кажется, это просто чудесно, особенно если родится дочь.

Она станет обожать тебя, вот увидишь, а со временем ты сам будешь удивляться, как прежде жил без нее.

По напряженному выражению, появившемуся на лице мужа, Сюзанна догадалась, что он с ней не согласен, и растерянно смотрела, как он, повернувшись к ней спиной, торопливо натягивает на себя одежду.

— Я не могу заставить себя пройти через это снова, — наконец выдавил он. — Постарайся понять меня.., и прости. Мне следовало поговорить с тобой об этом еще до свадьбы. — Опустившись на колени, он взял ее руку и стал торопливо целовать. — Я поклялся, что никогда больше не стану доверять женщине, но тебе.., я доверяю. Разве этого мало? Я люблю тебя.., люблю всей душой, всем сердцем, и так будет всегда, пока я жив.

Сюзанна попыталась что-то сказать, но слова не шли у нее с языка. На глазах ее блеснули слезы радости — слишком долго она ждала этого признания!

— Я тоже люблю тебя, — призналась она наконец, — и всегда любила, с тех самых пор, как помню себя. А ты? Ты и в самом деле испытываешь то же самое ко мне?

— Я люблю тебя, милая, люблю так, как никого и никогда не любил! — горячо проговорил Ангус, а затем чуть слышно добавил:

— Кроме Люка и Джонни. Когда-то я любил их всем сердцем, но, умоляю, не проси, чтобы я вновь отдал свое сердце ребенку…

— Так это из-за них? — ахнула Сюзанна. — Кэтрин изменила тебе, и ты подумал, что такое может повториться?

— Нет, любимая. — Он прижал ее к себе. — Мне бы это и в голову не пришло.

— Теперь, когда смотришь на них, ты видишь Кэтрин…

— Нет. — Он глубоко вздохнул, а потом, взяв ее лицо в ладони, заглянул ей в глаза. — Когда я смотрю на них, то вижу перед собой… Алекса Монро.

Сюзанна потрясла головой, пытаясь собраться с мыслями. Алекс, Кэтрин… Они оба изменили ему: одна — как жена, а второй — как друг.

— Ангус…

— С рождением ребенка между нами разверзнется пропасть!

— Или, наоборот, исчезнет. Как же ты не понимаешь — у мальчиков появится сестренка. И ты им вовсе не чужой — я собственными глазами видела, как ты пытаешься…

— Послушай… — Кончиком пальца он осторожно смахнул с ее щеки слезу. — Похоже, этот вопрос лучше решать днем, ты согласна?

Сюзанна робко улыбнулась в ответ.

— А ты обещаешь, что мы обсудим все утром?

— Даю тебе честное слово. — Он кивнул. — И знаешь почему? Я до смерти устал нести эту ношу в одиночку. Не то чтобы я когда-то мечтал переложить все это на твои плечи, но ведь теперь, когда наши с тобой судьбы слились воедино, похоже, другого выхода у нас нет.

Сюзанна с облегчением вздохнула. Он любит ее и хочет разделить с ней свою судьбу, все пополам: и хорошее, и плохое — разве это не чудесно?

Словно прочитав ее мысли, Ангус добавил:

— Я когда-то осуждал Меган за то, что у нее были тайны от Вена, но и у меня была своя тайна, о которой ты даже не подозревала. Утром мы покончим со всем этим, одному Богу известно, на горе или на радость нам обоим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению