Игра сердец - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Донован cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра сердец | Автор книги - Кейт Донован

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Порой Сюзанна ловила себя на том, что со страхом ждет возвращения Ангуса. Она не могла без содрогания представить себе его холодное, суровое лицо. При мысли о том, что он может разрушить то хрупкое ощущение счастья, которого ей с таким трудом удалось добиться, сердце ее ныло от боли.

И все же, едва услышав стук копыт, она, не задумываясь, выскочила на крыльцо и, забыв обо всем, кинулась навстречу мужу.

Всадника и его коня покрывал серый слой пыли, однако сам Ангус выглядел усталым, но довольным. От одного его взгляда у молодой жены перехватило дыхание. Он вдруг показался ей таким высоким, таким властным, таким уверенным в себе. Сюзанна внезапно почувствовала, как у нее пересохли губы при одной только мысли о том, как она, стащив с него пропыленную одежду, усаживает его в ванну, до краев полную воды, а потом сама прыгает к нему, чтобы вволю насладиться любовью.

Но Ангус даже не взглянул на нее. Загнав в кораль мустангов, Ангус обернулся и, заметив Джонни, наблюдавшего за ним с приоткрытым от восхищения ртом, двинулся к нему.

Остановившись возле малыша, он резко натянул поводья, свесился вниз и одним неуловимо быстрым движением бросил что-то прямо ему в руки. Щенок! Сюзанна чуть не подпрыгнула. Нескладный, с золотистой шерстью — до этой самой минуты Ангус прятал его под плащом.

Джонни завопил от восторга, и Ангус, удовлетворенно кивнув, повернул своего гнедого к верхнему загону для лошадей — туда, где молча стоял старший из двух братьев.

«Пожалуйста.., ну пожалуйста!» — умоляла про себя Сюзанна, сама не понимая, обращается она к Ангусу или к кому-то еще более могущественному.

Глава 9

Ангус подъехал к старшему из двух сыновей Алекса Монро, мучительно гадая, как помириться с мальчиком. За те три дня и три ночи, что он отсутствовал, у него было немало времени, чтобы хорошенько подумать. Сюзанна в очередной раз оказалась права. Значит, нужно найти способ уладить дело раз и навсегда.

Несмотря на хаос, царивший в его душе, Ангус с невольной гордостью наблюдал, как уверенно управляется с Миднайтом Люк. «Это умение парень никак не мог унаследовать от похотливого ублюдка Алекса Монро, — злорадно думал он. — Люк — вылитый Ангус Йейтс, точнее, старый Деннис Райордан, потомок бесчисленных Райорданов и Йейтсов, поколение за поколением разводивших лошадей».

И все же стоило только Люку прямо и открыто взглянуть ему в глаза, как Ангус недовольно поморщился. Этот парнишка — настоящая заноза в заднице, но он дал себе слово сделать все, чтобы в доме наконец воцарился мир.

— Я вернулся.

— Вороной забыл про свой норов, — с напускным безразличием бросил Люк.

— Да, я заметил. — Ангус едва удержался от улыбки при виде мальчишеской самоуверенности. — Кстати, я привез щенка в подарок вам с братом. И еще ты можешь забрать себе Миднайта.., если хочешь, конечно. Раз тебе удалось поладить с ним, он твой. Впрочем, — добавил Ангус с такой же нарочитой небрежностью, как перед этим Люк, — можно, конечно, продать его. Выручим неплохие деньги, и ты получишь свою долю, а после сможешь выбрать любого мустанга из тех, что я привел, и объездить его для себя. — Ангус невольно улыбнулся, вспомнив свою первую лошадь, ту самую, что объездил еще в Ирландии. Тогда он был совсем мальчишкой и ни за какие сокровища в мире не согласился бы расстаться с ней!

Люк немного поколебался, потом, решившись, коротко кивнул:

— Согласен. Давай продадим Миднайта, а деньги поделим пополам.

Ангус с трудом сдерживался. Откуда в мальчике такая жадность? Впрочем, чему удивляться — ведь речь идет о сыне Алекса Монро, а он не знал человека более жадного. Если мальчишка по какой-то злой иронии судьбы унаследовал отцовскую алчность, то дело совсем плохо.

Все же, сумев взять себя в руки, он как можно дружелюбнее кивнул Люку, стараясь ничем не выдать своего разочарования.

— Ладно, получишь ты свою долю. Только, убей Бог, не понимаю, на что она тебе!

— Для Сюзанны.

После этих слов Ангуса внезапно захлестнула волна облегчения, но спустя мгновение он задумался. Что именно имел в виду Люк? Может, он хочет сделать мачехе подарок?

Решившись наконец, он повернулся к мальчику.

— Деньги не могут купить того, что нужно Сюзанне.

Видишь ли, она ведь мечтает о том, чтобы у нас все было хорошо, и я тоже этого хочу…

— Только ради того, чтобы она тебя поцеловала!

Даже не успев сообразить, что делает, Ангус резко натянул поводья, и лошадь испуганно попятилась. Так-так, с невольной грустью подумал он. Похоже, наладить отношения с этим волчонком будет куда труднее, чем он надеялся.

— Возможно, я не стал для тебя отцом, о котором ты мечтал… — начал Ангус.

— По-моему, ты не был отцом вообще!

Лицо Ангуса помрачнело, однако он все еще сдерживался.

— Мне потребовалось немало времени, чтобы научиться…

— Да неужели? Ты с самого начала это знал!

— Думал, что знаю, — устало объяснил Ангус, — а это не одно и то же. Однако я попытаюсь, даю тебе слово.

— Потому что любишь Сюзанну?

Пока растерявшийся Ангус гадал, что на это ответить, Люк уже передернул плечами, словно извиняясь за собственную глупость.

— Можешь не волноваться — она и так тебя любит и ради тебя готова в лепешку расшибиться. Так всегда бывает у женщин, так что тебе вовсе не обязательно делать нам подарки.

— Так или иначе, — буркнул Ангус, — щенок теперь ваш — твой и Джонни! Если ты сможешь объездить одного из этих неуков, он тоже будет твоим.

— А как насчет платы за то, что я укротил Миднайта? — вкрадчиво осведомился Люк. — Я заработал эти деньги, и ты это знаешь.

— Ты получишь их завтра еще до полудня.

Довольно кивнув, мальчик повернул вороного и без лишних церемоний галопом умчался прочь.

Кажется, на сегодня уже хватит, с горькой усмешкой подумал Ангус. Тронув поводья, он понуро поехал к дому, не без основания ожидая, что жена примет его так же холодно, как только что Люк.

* * *

Сюзанне безумно хотелось кинуться в его объятия, обхватить руками за шею, расцеловать за то, что он заставил маленького Джонни сиять от радости, но она ограничилась тем, что стряхнула кончиком пальца соломинку, прилипшую к щеке мужа.

— Пойди умойся, а я пока подогрею суп. Потом мне надо съездить в город.

— Вот как?

Прежде чем ответить, Сюзанна доставила себе маленькое удовольствие и насладилась ноткой разочарования в его голосе.

— Дороти Уинстон пригласила нас на чай — меня, Меган и еще нескольких знакомых дам. Мы хотим попрощаться с Мегги. Между прочим, у нее будет и жена Тома.., как ее…

Дженни, кажется? А еще Мэрилин…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению