Танцы, и не только - читать онлайн книгу. Автор: Элайна Фокс cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танцы, и не только | Автор книги - Элайна Фокс

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– Хорошо, хорошо. Я ее обниму и прижму к груди, и все такое. Надеюсь, ей этого хватит. Я скажу, что все равно буду ее любить. Или это тоже лишнее?

– На твоем месте я бы просто помолчал. – Райан не выдержал и зажмурился. Феррис все еще обдумывал его совет.

– Помолчал? Обычно ей нравится, когда я что-нибудь говорю, но если ты так считаешь… – С сомнением качая головой, Феррис наконец-то вышел из библиотеки.

Райан рассеянно уставился в пространство и пробормотал:

– Я так считаю… – Из его груди вырвался тяжкий вздох. – Да, я так считаю… – повторил Сент-Джеймс, без сил откинувшись на спинку кресла.

Глава 17

Катра вышла из туалета, с трудом преодолевая панику, нараставшую все эти дни. Желудок все еще содрогался от позывов к рвоте, а трясущиеся руки отказывались слушаться. Какое-то время ей удавалось себя обмануть, списывая свое состояние на последствия долгого пути. Но больше это не помогало.

Что ей делать, если невозможное – невообразимое – все же окажется правдой? Она была растеряна, не знала, что и подумать. Конечно, этот ребенок – от Райана. Но это слишком слабое утешение. Она давно решила признаться во всем Феррису и непременно это сделает. Однако Феррис и Райан совсем разные люди. У них с Феррисом волосы светлые. И если родится темноволосый ребенок, как избежать неприятных вопросов, – которые наверняка возникнут у окружающих?

Райан отличался высоким ростом и мощным сложением, тогда как Феррис по-юношески подвижен и легок. Не говоря уже о чертах лица. Правда, все это станет очевидным позднее, когда ребенок подрастет. А что, если он будет, как это принято говорить, «копией отца»?

Катра в отчаянии обхватила живот руками. Ну и пусть, все равно это ее ребенок, ее и Райана. И она не могла не радоваться тому, что какая-то часть Райана обрела новую жизнь у нее в утробе и навсегда останется с ней, чтобы скрасить безрадостное существование в Виргинии. Судя по всему, больше детей у нее не будет, а значит, к этому малышу следует относиться как к дару небес.

Но уже в следующую минуту она вздрагивала от ужаса, стоило ей представить, какие горы обмана придется возвести вокруг этого невинного существа с самого его появления на свет.

И кто знает, как встретит ошеломляющую новость Феррис? Ведь Катра не выдержит, ему она непременно расскажет правду – и что тогда? Вдруг он не пожелает признать ребенка и обвинит ее в измене?

Почувствовав, как к горлу подступает тошнота, Катра снова принялась гадать, следует ли объяснить это беременностью или ее смятенным состоянием.

Все еще прижимая ладони к животу, она вошла в спальню. Кто-то постучал в дверь.

– Да, – откликнулась она, подивившись тому, как буднично звучит ее голос.

– Ужин подан! – сообщила горничная.

– Я сейчас спущусь! – Катра неохотно поднялась с кровати и подошла к гардеробу. Взяла в руки щетку для волос и уселась перед зеркалом. На нее смотрели такие знакомые – и в то же время незнакомые – голубые глаза. Глаза падшей женщины, видевшие и ложь, и измену. Женщины, изменившей мужу и обманувшей его. Женщины, носившей под сердцем ребенка от другого мужчины. Похоже, что падать ниже просто некуда.

Какая же из нее получится мать? Чему хорошему она научит своего ребенка?

Катра решительно встала и поправила на себе вечернее платье. Нужно как можно скорее покинуть Бостон. Дома, в Виргинии, она начнет новую жизнь. Она создаст настоящий дом, в котором не будет места измене и лжи. Она расскажет обо всем Феррису, и если он ее не отвергнет, вдвоем они обязательно придумают, как им начать новую жизнь.

Впервые на своей памяти Катра была готова по собственной воле отказаться от счастья. Ведь ради ребенка она пойдет на все. Она пожертвует своей любовью ради благополучия этого невинного существа.

Недавно обретенная решимость поколебалась в тот вечер всего на секунду, когда в столовую вошел Райан Сент-Джеймс. Но от мыслей о Райане ее отвлекло сообщение Ферриса.

– У меня есть для вас новость, – во всеуслышание заявил тот. – Сегодня я тоже получил письмо. Судя по всему, моя кузина, слегка засидевшаяся в девицах, наконец-то нашла себе мужа!

– Делия нашла себе мужа? – удивилась Катра. – Кто-то все же отважился на ней жениться?

На какой-то ужасный миг ей подумалось: уж не является ли Делия той загадочной избранницей, о которой писал отец? Нет, невозможно, ведь он не выносит Делию точно так же, как Катра!

Феррис тем временем отправил в рот изрядный кусок ростбифа и принялся со смаком его жевать. Наконец он проглотил мясо и ткнул вилкой в сторону Катры.

– Слушай, ты должна оценить это по достоинству, Кэт! Она выходит замуж за твоего кузена, Бейкера Мэнсфилда! Похоже, они познакомились в Ричмонде и Бейкер не устоял перед ее чарами. И кто бы мог подумать?!

– Делия выходит замуж за Бейкера?! – В голосе Катры было столько удивления, что Том и Лидия посмотрели на гостью с любопытством. Даже Райан насторожился, услышав имя Бейкера.

– Да, хотя я тоже верю в это с трудом! Наши родословные древа совсем переплелись, не так ли? – сказал Феррис.

– Но… как же… ведь он… – Она смотрела на Ферриса во все глаза, не в силах скрыть потрясение. – же настоящая скотина! Что она могла в нем найти?

– Полагаю, она нашла в нем мужа! – невозмутимо произнес Феррис и снова занялся сочным ростбифом.

– А что в нем такого дурного? – поинтересовалась Лидия.

– Я… он… – Катра смешалась, судорожно пытаясь найти подходящие слова. – Простите. Наверное, это выглядит не очень-то хорошо с моей стороны… Но, несмотря на все его манеры… если разобраться, любому станет ясно, что он ведет себя грубо… – Катра вспомнила их встречу на балу у Венди Томпкинс, когда кузен высмеял ее попытки следить за Райаном. – Он может кого угодно втянуть в неприличный разговор. И слишком любит издеваться над людьми.

Сент-Джеймсы слушали ее в полном молчании, явно ожидая более внятных пояснений. Катра растерялась. Не посвящать же их в подробности ее спора с Бейкером!

– Возможно, я отношусь к нему слишком сурово, но всем известно, что он заядлый игрок и дуэлянт.

– Я знаю этого человека, – вмешался Райан. – Благодаря своим манерам и уважаемому имени он вхож во многие дома, чего никогда не случилось бы, если бы о нем судили по его собственным заслугам.

– Ты настолько хорошо знаком с ним, Райан? – удивилась Лидия.

Райан замялся, но все же ответил:

– Да, я знаю его лучше, чем мне бы хотелось, но мы никогда не были друзьями.

– А жаль! – заметил Феррис, аккуратно собирая соус с тарелки ломтиком хлеба. – Дядя пишет, что они поженятся еще до нашего приезда и месяц-другой проведут в Уэйверли. Наверное, за это время Мэнсфилд собирается построить собственный дом.

– Я бы не слишком обольщался по этому поводу, – сказал Райан.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию