Невеста Дракона - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Филлипс cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста Дракона | Автор книги - Патриция Филлипс

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Выбор у тебя небольшой. Бесприданница соглашается на то, что ей предлагают.

— Бесприданница?! С чего вы это взяли?

— Твой брат сказал. Вероятно, он хотел, чтобы я отказался от тебя. Но я ответил, что у меня земель хватит для нас обоих.

Изабель выпрямилась, сверкнув глазами от охватившей ее злости.

— Я не бесприданница, — возразила девушка, гордо подняв подбородок. — У меня богатое поместье. Сводный брат стремился стать моим опекуном, чтобы распоряжаться доходами с него. Большой замок Стоунхем тоже принадлежит мне. Лайонел всего лишь сын второй жены моего отца, мы не связаны с ним кровными узами. Король предоставил ему право опеки надо мной, но это не дает ему права обращаться со мной как с вещью.

— Но ты поехала со мной по своей воле, — напомнил Морган, удивленный вспышкой гнева. — Из этого я заключил, что ты примирилась со сложившимся положением.

— Примирилась, — раздраженно повторила Изабель. Она отступила, едва Морган подошел ближе.

Любопытные слуги столпились в коридоре. Но они не могли понять, почему хозяин ссорится со своей гостьей.

Может, нужно рассказать об обмане Лайонела, думала Изабель. Следует ли говорить этому гордому рыцарю Дракону, что у нее нет ни малейшего желания становиться его женой?

Молчание затянулось. Первым заговорил Морган:

— Ну хорошо, расскажите все по порядку.

Изабель сделала глубокий вдох и подошла поближе.

— Я никогда не собиралась жить в Уэльсе и не соглашалась стать вашей женой. Поэтому, надеюсь, вы отвезете меня домой как можно скорее.

Слова прозвучали сухо. Но если бы рыцарь знал, сколько чувств скрывалось за ними! Изабель видела, что Морган рассердился. Он стоял с окаменевшим лицом. Его густые брови сошлись на переносице, а губы вытянулись в жесткую тонкую линию. Изабель напряженно ждала ответа.

— Так вы хотите вернуться домой? — уточнил Морган Нельс. Он так возвышался над ней, что она почувствовала себя маленькой и беззащитной.

— Да.

— Но вы — часть платы, полученной от вашего брата.

Изабель глубоко вздохнула. Она поняла, что необходимо наконец рассказать рыцарю всю правду.

— Милорд, я поехала с вами только для того, чтобы спасти свой замок. Лайонел обещал отбить меня. Я и не думала, что окажусь здесь, в Уэльсе. Вот почему и не возражала. Разве вы не понимаете? Это никакая не помолвка.

Удивление, гнев и даже боль отразились на лице Моргана, когда он услышал признание Изабель.

— Да, теперь я хорошо понимаю. Лорд Харли с самого начала вел со мной нечестную игру. Вероятно, у него никогда и не было денег, которые он обещал в качестве приза.

Изабель кивнула, подтвердив догадку рыцаря. Чувство стыда охватило девушку, хотя она не имела к обману никакого отношения.

— Ваша победа сильно помешала ему. А я ведь и не знала, что Лайонел расплатился с вами мной. Он пригрозил, что, если я откажусь ехать, меня свяжут. Лайонел хотел, чтобы вы как можно скорее покинули замок Стоунхем.

— Что он собирался предпринять потом?

— Он хотел ограбить вас по дороге в Херефорд и похитить меня.

— Бог мой! Он собирался отобрать все то, что сам мне дал.

Морган некоторое время хранил молчание, а потом рассмеялся. Его поразила наглость Лайонела.

— Похоже, этот Харли хитрее, чем я думал.

— Как вы можете смеяться?! — вспылила Изабель, сильнее сжав пальцы в кулаки. — Когда вы собираетесь отвезти меня домой?

Лицо Моргана вновь стало серьезным.

— Как только у меня появится на это время, леди. Обещаю, здесь с вами будут хорошо обращаться. Было бы лучше, если бы вы рассказали мне о хитрости вашего брата раньше, до того, как мы покинули Англию.

— Как только у вас появится время? Но скажите, когда это будет?

Морган пожал плечами. Его лицо изменилось, и это удивило Изабель. Казалось, будто холодный ветер пронесся по комнате: исчезли теплота, радость, восхищение. Она вдруг почувствовала себя исключенной из его жизни.

— У меня слишком много неотложных дел. Когда в следующий раз я отправлюсь в Англию, то обещаю взять вас с собой. А до тех пор вам придется жить здесь, в моем замке. Вы не пленница. Можете кататься верхом по округе. И еще у вас есть собаки. Я даже подыщу женщину, которая будет говорить с вами на вашем языке. Таким образом, вы не будете чувствовать себя одинокой.

— Но скоро наступит зима!

— На Рождество в Шрусбери должен состояться турнир. Возможно, я отправлюсь туда, — равнодушно ответил Морган по пути к двери, разогнав столпившихся в тени любопытных слуг.

— На Рождество! Ох, зачем торопиться? Погода станет куда приятнее, когда наступит весна… или лето, — взорвалась Изабель, разъяренная его безразличием.

Губы Моргана скривились, но выражение лица оставалось жестким.

— Как это вы точно заметили, миледи. Нерис проводит вас в вашу комнату.

Изабель позволила прислуге раздеть себя и помыть возле ярко пылавшего камина. В спальне стояла напряженная тишина. Молоденькие служанки застелили чистыми льняными простынями узкую кровать, положили на большую сковороду горячих углей, чтобы разогнать холод и сырость. Занимаясь своими делами, они исподтишка бросали любопытные взгляды на Изабель. Девушки разглядывали ее так, словно у нее было три головы. «Неужели они никогда прежде не видели знатную даму?» — с раздражением подумала Изабель.

Позже, лежа под одеялом, Изабель поняла, что раздражение вызывал не замок Ллисвен и не его хозяин Морган Нельс. Она вынуждена была признать, что и Моргана, и ее обманул негодяй Лайонел, черт бы его побрал! Если бы он сейчас был здесь, Изабель с радостью выцарапала бы ему глаза. Не зря сводный брат иногда называл ее кошкой. Однако Лайонел был далеко. Он наслаждался теплом и уютом Большого замка Стоунхем. А она, обманутая, оказалась в этом диком, глухом краю.

Изабель думала, что не сможет заснуть, — так сильно она была рассержена, расстроена. Но вскоре задремала. Проснувшись среди ночи, она сначала не поняла, где находится. А когда все вспомнила, наконец, дала волю слезам. Что же теперь с ней будет? Никогда она уже не увидит родных мест и скоро умрет от горя на чужой земле.

Глава 4

Несколько дней Изабель не выходила из своей комнаты. Только ее собаки были рядом с ней. Рама с вышиванием и шелковые нитки, сундуки с одеждой и обитый войлоком стул создавали привычную обстановку. Морган Нельс, сдержав слово, нашел женщину, которая могла довольно сносно разговаривать с Изабель по-английски. Она выучила язык, пока была замужем за англичанином. Тот служил в отряде лучников лорда Моргана.

У Мали были тонкие черты лица и светлые волосы. Она оказалась приятной, всегда была готова услужить. Недавно овдовев, женщина жила в семье своего брата в ближней деревне. Она очень обрадовалась, когда лорд Морган дал ей работу в замке. Заботясь о своей хозяйке, Мали резко выговаривала другим слугам, если они не оказывали должного уважения леди Изабель.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению