Возьми меня с собой - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Филлипс cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возьми меня с собой | Автор книги - Патриция Филлипс

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Дженни! Дженни! Ты где?

Это Мануэль. Чем ближе они подходили к Лондону, тем пристальнее он следил за ней. Нынче же он старался не упускать ее из виду ни на минуту.

– Вот я, – сказала она, выйдя из тени. Она знала, что Мануэль питал симпатию к Берте. Кто, как не он, мог бы помочь Дженни осуществить план спасения?

Увы, Дженни ждало разочарование. Когда позже вечером она рассказала ему о том, что слышала, Мануэль лишь безразлично повел плечами.

– Если Блант продал ее Жулику, она хотя бы не помрет с голоду.

– Но он такой отвратительный!

– Господи, можно подумать, он тебя собрался уложить в постель. Малышка выдержит. Если она прожила с Блантом пять лет, то должна ко всему привыкнуть.

– Но ведь Блант не… Или все же… Не может быть, она ведь еще ребенок!

– Не мое это дело, чем он с ней занимался и чем нет. Хватит тебе хмурить свой красивый лоб, не то морщины появятся.

Поцеловав Дженни в лоб и предупредив, чтобы от кибитки далеко не отходила, он взял шляпу и ушел, сказав, что к полуночи вернется.

Дженни поняла, что на помощь цыган в спасении Берты рассчитывать нечего. Она могла бы спрятать Берту где-нибудь, пока ярмарка не кончится, а там Жулик скорее всего потеряет к ней интерес. И вдруг ее осенило – «Дом скрещенных ключей»! Там она найдет приют и спасение. Но, вспомнив о бледнолицем человеке, уговаривавшем ее покинуть табор, Дженни впервые подумала о том, что служитель Господа должен выглядеть как-то иначе. Что, если он только прикрывается Библией, а сам вербует рабынь для борделей?

Сырая и туманная сентябрьская ночь как нельзя лучше подходила для осуществления задуманного. Под покровом тумана Дженни подошла к кибитке Бланта незамеченной. Со стороны Саутуоркской ярмарки доносились смех и пьяные крики – там продолжалось веселье.

– Берта! – хриплым шепотом позвала Дженни в надежде, что Бланта в кибитке нет.

– Кто это?

– Я, Дженни.

– Ты зачем? – спросила Берта, боязливо оглядываясь.

– Ты идти можешь? – вопросом на вопрос ответила Дженни.

– Да, с костылем вполне. А почему ты спрашиваешь?

– Берта, времени нет, складывай быстрее вещи и пошли. Собрать вещи труда не составило, но эти несколько минут стоили Дженни невероятного напряжения.

– Куда мы идем? – спросила Берта.

Дженни жестом приказала Берте молчать. Путь их лежал к реке. Отойдя от табора на безопасное расстояние, она, обняв девушку за худенькие плечи, сказала:

– Ты отправляешься в путешествие, Берта. У тебя хватит храбрости?

– Что? – Цыганка расширила глаза. – Ты берешь меня с собой?

Дженни печально покачала головой, она знала, что Берта будет жестоко разочарована.

– Прости, Берта, но придется тебе отправляться одной. Блант продал тебя Жулику.

– Ты уверена? – Девочка едва не задохнулась.

– Да, поэтому ты и должна уйти.

– Но я никого не знаю! Как я буду жить? – со слезами воскликнула Берта.

– Тише, я тебе помогу. Ты знаешь, где церковь Христа?

– Да, на мосту…

– Далеко отсюда?

– В сотне ярдов. Почему ты спрашиваешь? Нас, цыган, не пускают в церковь. Они думают, мы можем обчистить ящик для пожертвований.

– А ты знаешь место под названием «Дом скрещенных ключей»?

– Да. Так называется таверна, развалюха недалеко оттуда.

– Должно быть, ты видела странствующего проповедника, который хотел спасти мою душу, к нему я тебя посылаю. Вот несколько монет – все, что у меня есть. Скажи ему, что тебя послала женщина Мануэля. Он меня запомнил.

– Но ты не можешь здесь оставаться. Когда они узнают, что ты мне помогла, тебя побьют или того хуже. Пойдем со мной, Дженни.

– Если я уйду из табора сегодня, Мануэль будет знать, где меня искать. Вот почему ты должна идти одна. Иди же, пока никто не пришел!

Они обнялись, и Дженни, прошептав слова прощания, поцеловала Берту в лоб.

– Спасибо, Дженни.

Дженни смотрела вслед удалявшейся фигурке, терзаемая сомнениями. Она вовсе не была уверена в том, что отправила Берту туда, где ей будет спокойно и безопасно.

Берты хватились лишь утром следующего дня. Блант, набравшись эля, заснул там, где свалил его хмель, и проснулся, когда на ярмарку пожаловали первые посетители. Берту принялись искать, но девчонки и след простыл.

– Спроси ее, – велел Блант Мануэлю, указывая на Дженни. – Последнее время она водила с ней дружбу.

– Что она может знать? Придержи язык, Блант, пока его тебе не укоротили. И с чего это ты вдруг так озаботился насчет девчонки? Вчера ты ее в упор не видел.

– С чего? – Блант даже покраснел немного. – Да я просто к ней привязался. Не хочу, чтобы с ней что-то стряслось.

– Отчего это она решила бежать, такая больная? – продолжал допрос Мануэль. – Может, ты ее бил?

– Да нет.

– Тогда что?

– Ну, она искалечила ногу и танцевать не может, вот и и…

– Продал ее Жулику?

Все молча переводили взгляд с Мануэля на Бланта и обратно.

– Жулику? С чего ты взял? Я…

– Мне лгать бесполезно.

– Этот ублюдок тебе рассказал! Да я его вверх ногами…

– Ты так стыдишься сделки, что решил держать ее в секрете? – Это Роза подошла к Бланту. – Ты нарушил данное мне слово, Блант. Когда я отдавала тебе Берту, ты обещал растить ее как свою дочь. Ты бы продал собственную дочь?

– Да, и мать тоже, – сплюнув, сказал Мануэль. – Жулик мне не говорил, ты мог бы догадаться.

– Тогда откуда же ты узнал?

Блант уставился на Дженни, державшуюся в тени.

– Это она! Подслушала и выболтала! Блант был готов задушить ее.

Мануэль перехватил занесенную руку Бланта и повалил его на землю.

– Я не знаю, где Берта, и знать не хочу, а ты верни Жулику деньги, и баста. Я не желаю в этом разбираться.

Дженни видела, что все смотрят на нее со злобой, и не могла понять за что. Никто из них не сочувствовал Бланту, но Блант был свой, а она – чужая, и они с готовностью обратили свой гнев на горджио.

Мануэль и Роза отошли в сторону. Дженни не слышала, о чем они говорят, но догадаться могла.

– Пошли, – сказал он Дженни, – пора давать представление, а потом ты мне расскажешь правду.

Дженни посмотрела ему в глаза и поняла, что ничего хорошего ей этот разговор не предвещает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию