Леди-судьба - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Грейс cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди-судьба | Автор книги - Сьюзен Грейс

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Она замолчала. Джастин схватил ее правую руку и спросил:

– Что было дальше?

– Я обнаружила, что Эдвард продолжает кружить возле отца, и приняла меры к тому, чтобы защитить его. Тогда мне и в голову не приходило, что дядя может поднять руку и на меня.

Виктория закрыла глаза, и слезы покатились по ее лицу.

– Однажды ночью на карету, в которой я ехала, напали двое. Они убили кучера и схватили меня. Они сорвали мой кулон, чтобы предъявить его Эдварду как доказательство моей смерти. Но на самом деле у них были свои планы. Они хотели продать меня в рабство, на Восток, и получить таким образом двойную плату. – Она сильно сжала пальцами руку Джастина. – Они держали меня в какой-то развалюхе неподалеку от Бристоля. Главным был Клайв, грубая и неотесанная скотина. Он мучил меня, бил и морил голодом. Второй, Энди, был гораздо мягче, и мне удалось убедить его, что выгоднее будет вернуть меня отцу и получить от него щедрое вознаграждение. Мы собирались бежать вдвоем с Энди, но Клайв раскрыл наш замысел и едва не убил Энди, а потом прогнал его прочь.

Она сглотнула, и Джастин понял, как трудно ей говорить. Он нежно погладил Викторию по руке и попросил:.

– Рассказывай дальше. Я слушаю. Что было потом?

– Клайв стал избивать меня. Разорвал мое платье… Было так больно… Потом он повалил меня на стол и хотел… – Она опустила голову и тихо продолжила: – Я должна была остановить его. Под собой я нащупала нож и ударила им Клайва в грудь. Потом еще и еще раз, пока тот не свалился на пол. Там все было залито кровью. И я тоже…

Джастин обнял Викторию и прижал к себе. Поверх ее головы он увидел, как Шон утешает свою рыдающую жену.

– Теперь тебе некого бояться, дорогая, – сказал Джастин. – Я с тобой, и никто больше тебя не тронет. Никогда.

– Но я же убила человека, – покачала головой Виктория. – Я за всю свою жизнь никого ни разу не ударила, а тут – убила.

– Мерзавец заслуживал смерти. Очень жаль, что не я сам свернул ему шею. – Джастин повернул к себе голову Виктории и нежно поцеловал ее дрожащие губы. – После того как мы вернемся в Уинделл, нам нужно будет отправиться к твоему отцу. Но первое, что мы сделаем, – это напишем ему письмо. Скажи, может быть, нам нужно еще кого-нибудь известить?

Внезапно Виктория ахнула и отпрянула от Джастина.

– Майлс наверняка тревожится обо мне!

– Майлс? Кто такой этот Майлс? – спросил Джастин. – Твой брат?

– Нет, – ответила Виктория, опустив голову в пол. – Майлс Трелен Грейсон, виконт Райленд, – это мой жених. Вскоре мы должны были пожениться.

– Пожениться? – обомлел Джастин.

– Трелен? – возопил Пэдрик. – Да ведь это владелец «Фоксфайра»! Уж он-то знает, где нам искать Кэтрин и Рори!

Шон, Пэдрик и Колин окружили Викторию и наперебой принялись засыпать ее вопросами. Она рассказала им все, что знала.

– Мы с Майлсом – совладельцы судоходной компании. Наша контора находится в Лондоне. Несколько месяцев тому назад Рори напал на одно из наших судов. Майлс снарядил «Фоксфайр» и отправился в Ирландию на поиски Рори. Больше я об этом ничего не знаю и не смогу вам помочь отыскать Кэтрин и Рори прежде, чем вернусь в Четэм.

– Завтра мы выходим в море, как и договаривались, – решительно сказал Шон, – но меняем курс на Четэм. Пэдрик, отправляйся на судно и займись прокладкой курса. Колин, отправляйся вместе с ним и готовься к отплытию. Я займусь экипажем.

Трое мужчин дружно поднялись и направились к выходу.

Проводив мужа долгим взглядом, Эрин участливо погладила Викторию по плечу и сказала:

– Я чувствовала, что господь неспроста послал тебя в наш дом. Знай, что тебя здесь всегда встретят с радостью и любовью.

– Не похоже, чтобы ваш муж думал так же. По-моему, он очень зол на меня, – грустно заметила Виктория.

– Зол? – улыбнулась Эрин и покачала головой. – Нет, что ты. Шон сердит не на тебя, а на то, что не знает, где ему искать нашу дочь. Впрочем, твои па и ма наверняка сейчас так же сердиты и озабочены.

– Моя мать умерла пять лет тому назад, а жив ли мой отец – неизвестно. Может, вернувшись домой, я узнаю, что осталась круглой сиротой.

Эрин обняла Викторию за плечи и сказала:

– Ты не останешься сиротой, пока мы живы, дорогая. И в пути я тебя одну не оставлю. Я отправлюсь в Англию вместе с вами. Мне кажется, что такова воля божья. Когда пропала наша дочь, он послал нам тебя. Теперь я тебя одну не оставлю.

– А где Джастин? – спросила Виктория, обводя взглядом пустую гостиную. – Не сошел ли он теперь с ума?

– С ума, я думаю, он не сошел. Просто у него шок. И то сказать, не каждый день обнаруживается, что твоя жена, оказывается, помолвлена с другим.

– Или что твоя жена оказалась совсем не той женщиной, за которую ты ее принимал, – вздохнула Виктория.


Спустя несколько минут Виктория вошла в спальню и застала Джастина сидящим в кресле перед камином. Она тихо подошла и встала рядом с мужем.

– Нам нужно поговорить, Джастин.

– Я знаю. Вот видишь, сижу здесь и пытаюсь найти нужные слова. Не представляю, как нам выбраться из создавшегося положения. Ведь я привык всегда держать свое слово.

Виктория вздрогнула и сказала, стараясь сохранять спокойствие:

– Прости, Джастин. Когда ты найдешь свою Кэтрин, я не буду становиться вам поперек дороги. Поскольку я была в беспамятстве, наш брак легко может быть расторгнут. Тогда ты женишься на ней.

Джастин резко вскочил и обнял Викторию за плечи.

– Мне плевать на то, какие титулы носит твой отец или этот Майлс. Ты – моя жена, Виктория, и я не хочу тебя терять!

Он прижал к себе Викторию и крепко поцеловал ее.

Она посмотрела ему в лицо и тихо сказала:

– Я тоже не хочу терять тебя, Джастин. Просто я подумала о том, что ты и Кэтрин…

Джастин закрыл ей рот поцелуем, нежно погладил Викторию по щеке.

– Ты – моя жена, и я очень люблю тебя.

– Ах, Джастин, я тоже тебя люблю. Я просто боялась, что ты больше не захочешь оставаться со мной. – Виктория обняла Джастина и положила голову ему на плечо. – Мы с Майлсом с детства были друзьями, однако настоящей любви, такой, как у нас с тобой, между нами никогда не было. Я приняла его предложение потому, что это показалось мне правильным. Наши семьи были бы рады этому браку.

– И только поэтому ты хотела выйти за него замуж?

– Да, – просто кивнула она. – Долгое время мне казалось, что я приношу несчастье. Господь забирал у меня всех, кого я любила. Сначала я потеряла свою мать. Затем полюбила Адама, старшего брата Майлса, и он погиб на дуэли за два дня до нашей свадьбы. Моя любовь едва не погубила моего отца. Но на Майлса, как мне казалось, проклятье не действовало. Сейчас, если хорошенько подумать, все это кажется такой глупостью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию