Невеста из Калькутты - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Грейс cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста из Калькутты | Автор книги - Сьюзен Грейс

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– Пытаюсь возбудить тебя, моя любимая. Мне это удается?

Рэнди невольно рассмеялась от непривычного, острого ощущения.

– Если от этого голова должна кружиться, а сердце – замирать в сладкой тоске, тогда тебе это удалось, мой милый.

Джеймс обвил руками тонкую талию Рэнди, взял из ее пальцев крышку и накрыл ею кастрюлю.

– Ужин подождет, дорогая, а вот я больше ждать просто не могу. Я изголодался по тебе. Чем ты можешь утолить мой голод и мою жажду?

Только теперь Рэнди набралась храбрости, чтобы повернуться лицом к Джеймсу.

– Всем, чем тебе угодно, муж мой, – ответила она, обнимая Джеймса за шею. – Все, что у меня есть, принадлежит только тебе и будет твоим до тех пор, пока ты будешь желать этого.

– Боюсь, что даже вечности не хватит, чтобы утолить мое желание, Мира.

– Тогда поцелуи меня, и пусть наша вечность начнется прямо сейчас.

Джеймс припал к ее губам, и поцелуй его был нежным, страстным и долгим. Его язык проскользнул между губ Рэнди, и она встретила его своим языком, начиная восхитительную игру, от которой голова кружилась, а мысли – путались. Джеймс негромко застонал от наслаждения. Плоть его напряглась, прижалась к животу Рэнди, обтянутому тонкой тканью. Рэнди задрожала и еще теснее прильнула к Джеймсу.

Потрясенная новыми чувствами, она даже не заметила, как и когда Джеймс успел перенести ее к кровати. Рэнди лишь помнила, что их поцелуй при этом не прерывался ни на одно мгновение. Поставив Рэнди на пол, Джеймс распустил пояс на ее халате, скинул на пол тонкую атласную ткань, затем медленно спустил по плечам тонкую полупрозрачную рубашку, которая пенной волной легла у ног девушки. Он застыл, с восхищением глядя на ее обнаженное тело.

Рэнди густо покраснела, но нашла в себе силы не отвести взгляда от лица Джеймса, от его глаз, пылающих страстью. Он подхватил ее на руки и осторожно опустил на постель.

Джеймс лег рядом с Рэнди, осторожно прикоснулся пальцами к ее упругой нежной груди и улыбнулся.

– Ты прекрасна, словно богиня, Мира. Сколько дней и ночей я мечтал об этой минуте, и вот она настала. До сих пор боюсь проснуться и узнать, что это всего лишь сон.

Рэнди положила ладонь на атласные отвороты халата Джеймса.

– Прекрасная одежда, Джеймс, но не слишком ли ты тепло одет для такого случая? – с улыбкой спросила она.

Он поцеловал ее в кончик носа и смущенно ответил:

– Поскольку это у тебя в первый раз, я боялся слишком быстро раздеться перед тобой. А вдруг ты испугаешься меня?

– Я никогда не испугаюсь тебя, Джеймс. И, между прочим, я знаю, как выглядит обнаженный мужчина. – Она почувствовала замешательство Джеймса и поспешила уточнить: – Нет, я никогда не видела обнаженным живого мужчину, но зато насмотрелась в Индии на статуи. Тебе известно о том, что у индусов есть специальные храмы, посвященные искусству любви? Это великолепные сооружения, все стены которых покрыты скульптурными изображениями людей, занимающихся любовью. Индусы верят в то, что человек, посвященный в тайны любви, всегда будет счастлив в браке.

– И кто же показывал тебе эти храмы? – нахмурился Джеймс. – Акбар?

Рэнди улыбнулась в ответ:

– Нет. Меня вместе с Акбаром водил туда Абу, когда мы еще были детьми. Это входило в наше обучение.

– И насколько способным учителем оказался Абу?

– Очень способным, просто замечательным. Он обучал нас буквально всему, начиная с математики и кончая философией. Кроме того, он научил меня никогда не бояться чего-то нового, каким бы необычным оно ни казалось. – Рэнди протянула руку и разгладила морщинку, набежавшую на лоб Джеймса. – Но мало только видеть то, что должно происходить между мужем и женой. Теперь я хочу это почувствовать.

Раздосадованный, сгорающий от ревности к Акбару, Джеймс поднялся с кровати и, не глядя на Рэнди, принялся снимать свой халат. Услышав за спиной негромкий вздох, он обернулся и обнаружил, что Рэнди смотрит на него во все глаза, не пытаясь скрыть своего восхищения.

– О боже! Ты прекраснее любой из тех статуй, Джеймс! Какое у тебя мускулистое, сильное тело. По сравнению с тобой те изваяния – просто мальчишки!

Ревность перестала глодать сердце Джеймса, и он ответил с улыбкой:

– Никогда в жизни не встречал такой женщины, как ты, Рэнди.

Улыбка на лице Рэнди погасла.

– Скажи, это плохо, да? Тебя смущает то, что я обо всем говорю прямо, без прикрас? Веду себя не так, как подобает настоящей леди?

– Не совсем так, милая. Знаю, что ты всегда говоришь честно и только то, что думаешь. Я люблю тебя за это. Какое счастье, что мы с тобой встретились в этой жизни!

Улыбка вернулась на лицо Рэнди.

– Иди ко мне, Джеймс, – тихо сказала она, откидываясь на подушки. – Научи меня любить.

Джеймс загасил все лампы, кроме одной, горевшей на столе, вернулся в постель и нежно поцеловал Рэнди в губы. Рука его скользнула по ее телу, и он приподнял голову, следя за ее движением. Какой темной и большой казалась ему его собственная рука на фоне нежной кожи Рэнди! Джеймс положил ладонь на высокую округлую грудь, осторожно сжал сосок, и Рэнди застонала от наслаждения.

Затем он припал к соску и принялся ласкать его, чувствуя, как тот напрягается и твердеет под его губами. Рэнди сжала ладонями голову Джеймса и застонала еще громче.

Джеймс переключился на вторую грудь Рэнди, а его рука тем временем двинулась ниже, к темному треугольнику волос, покрывающих ее лоно. Дрожащие пальцы Джеймса проникли между ног Рэнди и погрузились в нежную, горячую плоть. Здесь он нашел маленький, твердый, пульсирующий бугорок, прикоснулся к нему, и тело Рэнди в ту же секунду изогнулось дугой.

Скользя между влажных складок к заветному входу, Джеймс ослабил прикосновение и прижался губами к губам Рэнди. Он не торопил поцелуй, повторяя языком ритм движений своего пальца, погруженного в тело Рэнди. Еще немного, и она сама застонала, призывая Джеймса усилить натиск.

И тогда Джеймс принялся целовать тело Рэнди все жарче, все настойчивее, опуская голову все ниже и ниже, и наконец его губы оказались между ног Рэнди, там, где до этого была его рука, и ощутил на языке сладкую и чуть солоноватую влагу.

Все тело Рэнди содрогнулось от первой волны оргазма, и, почувствовав это, Джеймс не мог не испытать гордости за себя. Не думая о собственном наслаждении, он продолжал нежно ласкать плоть Рэнди, помогая ей пережить новое, небывалое ощущение.

Наконец волна отхлынула, и раскрасневшаяся Рэнди прошептала, глядя на Джеймса влюбленными, сияющими глазами:

– Ах, Джеймс, я и не думала, что это может быть так… волшебно.

Он улыбнулся в ответ, прилег рядом и осторожно поправил на лбу Рэнди сбившуюся прядь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению